[evince] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 13 Aug 2011 06:06:09 +0000 (UTC)
commit 29bb64bc92f6bea518569a294b838d035e004c37
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sat Aug 13 13:04:36 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 918 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 548 insertions(+), 370 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index efdeb6c..fa1d6eb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,73 +1,73 @@
# Thai translation for evince
-# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same licence as the evince package.
# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2005.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-04 21:27+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-27 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 13:04+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà â%sâ àààààààààààààààààààààààààààà: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book."
msgstr "àààààà â%sâ àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "àààààà â%sâ ààààààààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "àààààààààà MIME ààààààààààààààààà: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "àààà MIME ààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "ààààààààààààààààààà â%sâ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ààààààà: %s"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "ààààààà: %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "àààààà DjVu àààààààààààààààààà"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "DjVu Documents"
msgstr "àààààà DjVu"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "àààààà DVI àààààààààààààààààà"
@@ -98,65 +98,65 @@ msgstr "àààààà DVI àààààààààààààààà
msgid "DVI Documents"
msgstr "àààààà DVI"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "àààààààààààààààààààààà (Public Domain)"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "àà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
msgstr "ààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
msgstr "àààà 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
msgstr "àààà 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
msgstr "àààà 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "ààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "àààà 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "àààà 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ààààààà (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
msgstr "àààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -164,60 +164,12 @@ msgstr "àààààààààààà"
msgid "PDF Documents"
msgstr "àààààà PDF"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "ààààà Impress"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "àààààààààààà ZIP ààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "àààà ZIP àààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ààààààààààààà ZIP ààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà ZIP ààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â%sâ"
msgstr "ààààààààààààààààààà â%sâ ààà"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â%sâ"
msgstr "ààààààààààààààààààààà â%sâ ààà"
@@ -226,6 +178,10 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà â%sâ
msgid "PostScript Documents"
msgstr "àààààà PostScript"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
+msgid "Invalid document"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
@@ -241,16 +197,16 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà â%sâ: %
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "àààààààààààààààààààà â%sâ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ààààààààààààààààà %s (%s)"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
msgid "All Documents"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
msgid "All Files"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -274,57 +230,57 @@ msgstr "ààààààààààààààààà .desktop ààà
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "àààààààààà %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "àààààààààààà URI àààààààààààààààààààààààààààààààààà 'Type=Link'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -368,13 +324,8 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
msgid "Separator"
msgstr "àààààààà"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:101
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:176
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5403
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6085
msgid "Best Fit"
msgstr "àààààààà"
@@ -439,8 +390,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4254
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4838
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -457,19 +408,19 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3017
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3310
msgid "Failed to print document"
msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
@@ -479,59 +430,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààààààààààà '%s' àààààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààà_àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Go to the previous page"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5780
msgid "_Next Page"
msgstr "àààààà_ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5764
msgid "Enlarge the document"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5767
msgid "Shrink the document"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5110
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Print this document"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5891
msgid "_Best Fit"
msgstr "_àààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5892
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "à_àààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5258
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5325
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Page"
msgstr "àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5326
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6004
msgid "Select Page"
msgstr "ààààààààà"
@@ -552,6 +503,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "àààààà:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
msgid "Author:"
msgstr "àààààààà:"
@@ -595,7 +547,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ààààà"
@@ -605,30 +557,30 @@ msgstr "ààààà"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f àà."
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f àààà"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ààààààà (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, àààààà (%s)"
@@ -643,8 +595,9 @@ msgstr "(%d ààà %d)"
msgid "of %d"
msgstr "ààà %d"
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ"
msgstr "àààààààààâ"
@@ -662,35 +615,35 @@ msgstr "àààààààâ"
msgid "Printing page %d of %dâ"
msgstr "àààààààààààààà %d ààà %dâ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
msgid "Warning"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
msgid "Page Scaling:"
msgstr "àààààà-àààààààààààààà:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -712,11 +665,11 @@ msgstr ""
"\n"
"â \"ààààààààààààààààààààààààààààà\": ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -724,152 +677,220 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1438
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "àààààààààààààààààà %d: %s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:673
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "àà"
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ààààààààà %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ààààà %s àààààà â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ààààààààà â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ààààà %s"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
msgid "Find:"
msgstr "àà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5127
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "àà_àààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5125
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5748
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ààààà_ààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "àààààààààààà-à_ààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà-àààààààààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "ààààà:"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "àààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "àààààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "ààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "àààààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ààààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "àààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "àààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "ààààà"
+
+# Annotation icon name
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+msgid "Color:"
+msgstr "àà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+msgid "Style:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+msgid "Transparent"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+msgid "Opaque"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+msgid "Open"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Close"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1122
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "àààààààààààààààààààà %s"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "ààààààààà %s"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "àààààààààààààà %d ààààààà %d àààà"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààà Evince ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -880,37 +901,37 @@ msgid ""
"password."
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
msgid "Enter password"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
msgid "Password required"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
#, c-format
msgid ""
"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "àààààà â%sâ àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
msgstr "_àààààààà:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_ààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "_àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
msgstr "àààààààààààààà_ààààà"
@@ -918,15 +939,15 @@ msgstr "àààààààààààààà_ààààà"
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
@@ -951,157 +972,233 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
msgid "Further Information"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+msgid "Annotations"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "àààà %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
msgid "Attachments"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "_ààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "ààààààà_ààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_àààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:921
+#: ../shell/ev-window.c:4592
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "àààà %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Printâ"
msgstr "àààààâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
msgid "Thumbnails"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:835
+#: ../shell/ev-window.c:918
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "àààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:837
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "àààà %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1297
+#: ../shell/ev-window.c:1498
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1300
+#: ../shell/ev-window.c:1501
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1494 ../shell/ev-window.c:1660
+#: ../shell/ev-window.c:1713 ../shell/ev-window.c:1879
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1631
+#: ../shell/ev-window.c:1850
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "àààààààààààààààààà â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:1773 ../shell/ev-window.c:2051
+#: ../shell/ev-window.c:1992 ../shell/ev-window.c:2285
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "àààààààààààààààààààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1806
+#: ../shell/ev-window.c:2025
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1995
+#: ../shell/ev-window.c:2229
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààà %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2027
+#: ../shell/ev-window.c:2261
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2182
+#: ../shell/ev-window.c:2416
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2480
+#: ../shell/ev-window.c:2714
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààà %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2483
+#: ../shell/ev-window.c:2717
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ààààààààààààààààààààààà %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2486
+#: ../shell/ev-window.c:2720
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ààààààààààààààààààà %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2530 ../shell/ev-window.c:2630
+#: ../shell/ev-window.c:2764 ../shell/ev-window.c:2864
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà â%sâ ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2561
+#: ../shell/ev-window.c:2795
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààààààààààààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2565
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààààààààààààààààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2569
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ààààààààààààààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2693
+#: ../shell/ev-window.c:2927
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2961
+#: ../shell/ev-window.c:2993
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3254
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3074
+#: ../shell/ev-window.c:3367
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ààààààààààààà â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3286
+#: ../shell/ev-window.c:3544
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3548
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3555
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà â%sâ àààààààààààààà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3574
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ààààààà_àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3578
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "àààààà_ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3652
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ààààààààààààààààààààà â%sâ àààààààààààààààààààààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3289
+#: ../shell/ev-window.c:3655
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "àààààààààà %d ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3301
+#: ../shell/ev-window.c:3667
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3305
+#: ../shell/ev-window.c:3671
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ààààà_àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3309
+#: ../shell/ev-window.c:3675
msgid "Close _after Printing"
msgstr "_àààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3899
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4038
+#: ../shell/ev-window.c:4338 ../shell/ev-window.c:4622
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4250
+#: ../shell/ev-window.c:4366
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4834
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1110,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààà\n"
"ààààà %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4281
+#: ../shell/ev-window.c:4867
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1121,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà 2 "
"ààààààààààààà (àààààààààààààààà)\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4285
+#: ../shell/ev-window.c:4871
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1133,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"_àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà_ ààààààààà GNU General Public License "
"àààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4289
+#: ../shell/ev-window.c:4875
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1143,15 +1240,15 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4314
+#: ../shell/ev-window.c:4900
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4317
-msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996-2009 àààààààà Evince"
+#: ../shell/ev-window.c:4903
+msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996-2010 àààààààà Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4323
+#: ../shell/ev-window.c:4909
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -1160,390 +1257,474 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4597
+#: ../shell/ev-window.c:5177
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "àà %d ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4605
+#: ../shell/ev-window.c:5182
+msgid "Not found"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5188
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ààààààààààà %3d%% àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../shell/ev-window.c:5712
msgid "_File"
msgstr "à_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../shell/ev-window.c:5713
msgid "_Edit"
msgstr "à_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5095
+#: ../shell/ev-window.c:5714
msgid "_View"
-msgstr "_àààààà"
+msgstr "àà_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "_Go"
-msgstr "_àà"
+msgstr "à_à"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5716
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ààà_àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5097
+#: ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Help"
msgstr "_ààààààà"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5100 ../shell/ev-window.c:5365
+#: ../shell/ev-window.c:5720 ../shell/ev-window.c:6043
msgid "_Openâ"
msgstr "_ààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5101 ../shell/ev-window.c:5366
+#: ../shell/ev-window.c:5721 ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5103
+#: ../shell/ev-window.c:5723
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "àààà_ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5104
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5106
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "_àààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5107
+#: ../shell/ev-window.c:5727
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5109
+#: ../shell/ev-window.c:5729
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ààààà_àààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5730
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5732
msgid "_Printâ"
msgstr "_àààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5112
+#: ../shell/ev-window.c:5735
msgid "P_roperties"
msgstr "ààà_àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5120
+#: ../shell/ev-window.c:5743
msgid "Select _All"
msgstr "ààààààààà_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5122
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "_Findâ"
msgstr "_ààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5123
+#: ../shell/ev-window.c:5746
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5129
+#: ../shell/ev-window.c:5752
msgid "T_oolbar"
-msgstr "àààà_ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5131
+#: ../shell/ev-window.c:5754
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "àààà_àààà"
+msgstr "ààààààà_à"
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Rotate _Right"
msgstr "àààà_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5758
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà_àààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5769
msgid "_Reload"
msgstr "_àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5770
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "Auto_scroll"
msgstr "à_àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5783
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà_àà"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Go to the first page"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5786
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "Go to the last page"
msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5789
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "àààààà_ààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5794
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "à_ààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5795
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "_Contents"
msgstr "à_àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5802
msgid "_About"
msgstr "à_àààààààà"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààààààààààààààààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "_Toolbar"
msgstr "àààà_ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5876
msgid "Side _Pane"
msgstr "ààà_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5240
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_Continuous"
msgstr "àààà_àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5243
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5245
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Dual"
msgstr "_ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "Show two pages at once"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5248
+#: ../shell/ev-window.c:5885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ààà_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààà_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5252
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5260
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5261
+#: ../shell/ev-window.c:5898
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5269
+#: ../shell/ev-window.c:5906
msgid "_Open Link"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5271
+#: ../shell/ev-window.c:5908
msgid "_Go To"
-msgstr "_àà"
+msgstr "à_àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5273
+#: ../shell/ev-window.c:5910
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àààààààààà_àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5275
+#: ../shell/ev-window.c:5912
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5277
+#: ../shell/ev-window.c:5914
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_àààààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Copy _Image"
msgstr "àààààà_ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5918
+msgid "Annotation Propertiesâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5923
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5925
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "_àààààààààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5339
+#: ../shell/ev-window.c:6017
msgid "Zoom"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../shell/ev-window.c:6019
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "àààààààààààààààà-àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5351
+#: ../shell/ev-window.c:6029
msgid "Navigation"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5353
+#: ../shell/ev-window.c:6031
msgid "Back"
msgstr "àààààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5356
+#: ../shell/ev-window.c:6034
msgid "Move across visited pages"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5386
+#: ../shell/ev-window.c:6063
+msgid "Open Folder"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6068
msgid "Previous"
msgstr "ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5391
+#: ../shell/ev-window.c:6073
msgid "Next"
msgstr "àààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:6077
msgid "Zoom In"
msgstr "àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5399
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Fit Width"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5568 ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:6235 ../shell/ev-window.c:6252
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:6309
msgid "Unable to open external link"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:6499
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:6531
msgid "The image could not be saved."
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:6563
msgid "Save Image"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6691
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6744
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../shell/ev-window.c:6789
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
msgid "%s â Password Required"
msgstr "%s â ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-utils.c:317
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "àààààààààààààààààà GNOME"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ààààà evince ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ààààà evince ààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ààààà evince àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "ààààà Impress"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà PDF"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà PDF"
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà PDF "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Nautilus"
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "àààààààààààà ZIP ààààà"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "àààà ZIP àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ZIP ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà ZIP ààààà"
+
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "ààààààààà %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "àààààààààààààà %d ààààààà %d àààà"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààà Evince ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà PDF"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà PDF"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà PDF "
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Nautilus"
#~ msgid "Page Set_upâ"
#~ msgstr "_àààààààààààààààààâ"
@@ -2049,9 +2230,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open '%s'"
#~ msgstr "àààà '%s'"
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "ààààà"
-
#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
#~ msgstr "àààààààààà \"ààààà\" ààààààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]