[accerciser] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 12 Aug 2011 04:57:05 +0000 (UTC)
commit a8db4ad011965bd6238a68d12e16255831175f61
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Aug 12 11:56:07 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 123 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eaa8270..cb06d91 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=accerciser&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:47+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:55+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,11 +101,11 @@ msgstr "Konsol interaktif untuk memanipulasi aksesan yang dipilih saat ini"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor kegiatan</b>"
+msgstr "<b>Pemantau kejadian</b>"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
msgid "C_lear Selection"
-msgstr "Bersihkan Se_leksi"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
msgid "Everything"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Pemantau Kejadian"
#: ../plugins/event_monitor.py:51
msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
-msgstr "Menampilkan kegiatan yang terjadi dari sumber dan jenis yang dipilih"
+msgstr "Menampilkan peristiwa yang terjadi dari sumber dan jenis yang dipilih"
#: ../plugins/event_monitor.py:61
msgid "Highlight last event entry"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Nilai minimal"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Offset"
-msgstr "Letak"
+msgstr "Ofset"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "Perform action"
@@ -475,41 +474,6 @@ msgstr "Menginspeksi fokus aksesan terbaru"
msgid "Inspect accessible under mouse"
msgstr "Menginspeksi aksesan di bawah tetikus"
-#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
-msgid "Dogtail"
-msgstr "Dogtail"
-
-#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
-msgid "LDTP"
-msgstr "LDTP"
-
-#. A native script format.
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
-msgid "Native"
-msgstr "Natif"
-
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
-msgid "Script Type"
-msgstr "Jenis Skrip"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:175
-msgid "Script Recorder"
-msgstr "Perekam Skrip"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:177
-msgid "Creates dogtail style scripts"
-msgstr "Membuat gaya skrip dogtail"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:341
-msgid "The current script will be lost."
-msgstr "Skrip yang ada saat ini akan hilang."
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:342
-msgid "Confirm clear"
-msgstr "Konfirmasi penghapusan"
-
#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
#: ../plugins/validate.py:412
msgid "Idle"
@@ -582,21 +546,21 @@ msgstr "Dasar"
msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
msgstr "Menguji aksesibilitas fundamental aplikasi GUI"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:24
+#: ../plugindata/validate/basic.py:28
#, python-format
msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
msgstr "%s yang dapat dijalankan tidak dapat difokuskan maupun dipilih"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:42
+#: ../plugindata/validate/basic.py:46
#, python-format
msgid "interactive %s is not actionable"
msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:56
+#: ../plugindata/validate/basic.py:61
msgid "more than one focused widget"
msgstr "lebih dari satu widget yang difokuskan"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:81
+#: ../plugindata/validate/basic.py:87
#, python-format
msgid "%s has no text interface"
msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
@@ -604,12 +568,12 @@ msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
#. index mismatch.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:100
+#: ../plugindata/validate/basic.py:107
#, python-format
msgid "%s index in parent does not match child index"
msgstr "Indeks %s pada induk tidak sama dengan indeks anak"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:145
+#: ../plugindata/validate/basic.py:153
#, python-format
msgid "Missing reciprocal for %s relation"
msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
@@ -617,23 +581,22 @@ msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
#. the name or label.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:194
+#: ../plugindata/validate/basic.py:202
#, python-format
msgid "%s missing name or label"
msgstr "%s kehilangan nama atau label"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:210
+#: ../plugindata/validate/basic.py:220
#, python-format
-msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
-msgstr ""
-"%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai "
-"antarmuka pilihan"
+#| msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
+msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
+msgstr "%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai antarmuka pilihan"
#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
#. variables are accessible state names.
#. For example: "button has focused state without focusable state".
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:237
+#: ../plugindata/validate/basic.py:249
#, python-format
msgid "%s has %s state without %s state"
msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
@@ -641,7 +604,7 @@ msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
#. The first variable is the object's role name.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:262
+#: ../plugindata/validate/basic.py:275
#, python-format
msgid "%s does not belong to a set"
msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
@@ -651,7 +614,7 @@ msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
#. The first variable is the role name of the object, the second is the
#. given index.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:296
+#: ../plugindata/validate/basic.py:310
#, python-format
msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
@@ -662,36 +625,27 @@ msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
#. The first variable is the object's role name, the second and third variables
#. are index numbers.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:326
+#: ../plugindata/validate/basic.py:342
#, python-format
-msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
-msgstr ""
-"induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks %"
-"(num2)d"
+msgid "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %(num2)d"
+msgstr "induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks %(num2)d"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:352
+#: ../plugindata/validate/basic.py:369
#, python-format
msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s tidak mempunyai nama atau deskripsi"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferensi..."
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
-msgid ""
-"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable "
-"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
-msgstr ""
-"Accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada desktop Anda. Anda harus "
-"mengaktifkan aksesibilitas desktop untuk memperbaiki masalah ini. Anda ingin "
-"mengaktifkannya sekarang?"
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:130
+msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
+msgstr "Accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada desktop Anda. Anda harus mengaktifkan aksesibilitas desktop untuk memperbaiki masalah ini. Anda ingin mengaktifkannya sekarang?"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
msgid "Note: Changes only take effect after logout."
@@ -798,7 +752,7 @@ msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010."
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
@@ -819,7 +773,7 @@ msgstr "Situs Web"
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62
msgid "_Add Bookmark..."
-msgstr "T_ambah Penanda..."
+msgstr "T_ambah Penanda Taut..."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63
msgid "Bookmark selected accessible."
@@ -827,11 +781,11 @@ msgstr "Menandai aksesan yang dipilih."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "Sunting P_enanda..."
+msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "Manage bookmarks."
-msgstr "Mengelola penanda alamat."
+msgstr "Mengelola penanda taut."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
msgid "Edit Bookmarks..."
@@ -847,11 +801,11 @@ msgstr "Aplikasi"
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443
msgid "Path"
-msgstr "Jalur"
+msgstr "Path"
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512
msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "Tambah Penanda..."
+msgstr "Tambah Penanda Taut..."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525
msgid "Title:"
@@ -863,7 +817,7 @@ msgstr "Aplikasi:"
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
msgid "Path:"
-msgstr "Jalur:"
+msgstr "Path:"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
msgid "Plugin Errors"
@@ -913,7 +867,7 @@ msgstr "_Sunting"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22
msgctxt "menu"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Penanda Alamat"
+msgstr "_Penanda Taut"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
msgctxt "menu"
@@ -923,3 +877,4 @@ msgstr "_Tampilan"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]