[accerciser] Updated Indonesian translation



commit a8db4ad011965bd6238a68d12e16255831175f61
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Aug 12 11:56:07 2011 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  123 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eaa8270..cb06d91 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=accerciser&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:47+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:55+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,11 +101,11 @@ msgstr "Konsol interaktif untuk memanipulasi aksesan yang dipilih saat ini"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
 msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor kegiatan</b>"
+msgstr "<b>Pemantau kejadian</b>"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
 msgid "C_lear Selection"
-msgstr "Bersihkan Se_leksi"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
 msgid "Everything"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Pemantau Kejadian"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:51
 msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
-msgstr "Menampilkan kegiatan yang terjadi dari sumber dan jenis yang dipilih"
+msgstr "Menampilkan peristiwa yang terjadi dari sumber dan jenis yang dipilih"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:61
 msgid "Highlight last event entry"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Nilai minimal"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Offset"
-msgstr "Letak"
+msgstr "Ofset"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "Perform action"
@@ -475,41 +474,6 @@ msgstr "Menginspeksi fokus aksesan terbaru"
 msgid "Inspect accessible under mouse"
 msgstr "Menginspeksi aksesan di bawah tetikus"
 
-#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
-msgid "Dogtail"
-msgstr "Dogtail"
-
-#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
-msgid "LDTP"
-msgstr "LDTP"
-
-#. A native script format.
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
-msgid "Native"
-msgstr "Natif"
-
-#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
-msgid "Script Type"
-msgstr "Jenis Skrip"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:175
-msgid "Script Recorder"
-msgstr "Perekam Skrip"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:177
-msgid "Creates dogtail style scripts"
-msgstr "Membuat gaya skrip dogtail"
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:341
-msgid "The current script will be lost."
-msgstr "Skrip yang ada saat ini akan hilang."
-
-#: ../plugins/script_recorder.py:342
-msgid "Confirm clear"
-msgstr "Konfirmasi penghapusan"
-
 #: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
 #: ../plugins/validate.py:412
 msgid "Idle"
@@ -582,21 +546,21 @@ msgstr "Dasar"
 msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
 msgstr "Menguji aksesibilitas fundamental aplikasi GUI"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:24
+#: ../plugindata/validate/basic.py:28
 #, python-format
 msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
 msgstr "%s yang dapat dijalankan tidak dapat difokuskan maupun dipilih"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:42
+#: ../plugindata/validate/basic.py:46
 #, python-format
 msgid "interactive %s is not actionable"
 msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:56
+#: ../plugindata/validate/basic.py:61
 msgid "more than one focused widget"
 msgstr "lebih dari satu widget yang difokuskan"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:81
+#: ../plugindata/validate/basic.py:87
 #, python-format
 msgid "%s has no text interface"
 msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
@@ -604,12 +568,12 @@ msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
 #. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
 #. index mismatch.
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:100
+#: ../plugindata/validate/basic.py:107
 #, python-format
 msgid "%s index in parent does not match child index"
 msgstr "Indeks %s pada induk tidak sama dengan indeks anak"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:145
+#: ../plugindata/validate/basic.py:153
 #, python-format
 msgid "Missing reciprocal for %s relation"
 msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
@@ -617,23 +581,22 @@ msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
 #. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
 #. the name or label.
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:194
+#: ../plugindata/validate/basic.py:202
 #, python-format
 msgid "%s missing name or label"
 msgstr "%s kehilangan nama atau label"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:210
+#: ../plugindata/validate/basic.py:220
 #, python-format
-msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
-msgstr ""
-"%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai "
-"antarmuka pilihan"
+#| msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
+msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
+msgstr "%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai antarmuka pilihan"
 
 #. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
 #. variables are accessible state names.
 #. For example: "button has focused state without focusable state".
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:237
+#: ../plugindata/validate/basic.py:249
 #, python-format
 msgid "%s has %s state without %s state"
 msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
@@ -641,7 +604,7 @@ msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
 #. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
 #. The first variable is the object's role name.
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:262
+#: ../plugindata/validate/basic.py:275
 #, python-format
 msgid "%s does not belong to a set"
 msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
@@ -651,7 +614,7 @@ msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
 #. The first variable is the role name of the object, the second is the
 #. given index.
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:296
+#: ../plugindata/validate/basic.py:310
 #, python-format
 msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
 msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
@@ -662,36 +625,27 @@ msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
 #. The first variable is the object's role name, the second and third variables
 #. are index numbers.
 #.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:326
+#: ../plugindata/validate/basic.py:342
 #, python-format
-msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
-msgstr ""
-"induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks %"
-"(num2)d"
+msgid "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %(num2)d"
+msgstr "induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks %(num2)d"
 
-#: ../plugindata/validate/basic.py:352
+#: ../plugindata/validate/basic.py:369
 #, python-format
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s tidak mempunyai nama atau deskripsi"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferensi..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:89
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Isi"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
-msgid ""
-"Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
-"desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
-msgstr ""
-"Accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada desktop Anda.  Anda harus "
-"mengaktifkan aksesibilitas desktop untuk memperbaiki masalah ini. Anda ingin "
-"mengaktifkannya sekarang?"
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:130
+msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
+msgstr "Accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada desktop Anda.  Anda harus mengaktifkan aksesibilitas desktop untuk memperbaiki masalah ini. Anda ingin mengaktifkannya sekarang?"
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
 msgid "Note: Changes only take effect after logout."
@@ -798,7 +752,7 @@ msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan"
 #: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010."
 
 #: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
@@ -819,7 +773,7 @@ msgstr "Situs Web"
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62
 msgid "_Add Bookmark..."
-msgstr "T_ambah Penanda..."
+msgstr "T_ambah Penanda Taut..."
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63
 msgid "Bookmark selected accessible."
@@ -827,11 +781,11 @@ msgstr "Menandai aksesan yang dipilih."
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
 msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "Sunting P_enanda..."
+msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "Manage bookmarks."
-msgstr "Mengelola penanda alamat."
+msgstr "Mengelola penanda taut."
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
 msgid "Edit Bookmarks..."
@@ -847,11 +801,11 @@ msgstr "Aplikasi"
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443
 msgid "Path"
-msgstr "Jalur"
+msgstr "Path"
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512
 msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "Tambah Penanda..."
+msgstr "Tambah Penanda Taut..."
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525
 msgid "Title:"
@@ -863,7 +817,7 @@ msgstr "Aplikasi:"
 
 #: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
 msgid "Path:"
-msgstr "Jalur:"
+msgstr "Path:"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
 msgid "Plugin Errors"
@@ -913,7 +867,7 @@ msgstr "_Sunting"
 #: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22
 msgctxt "menu"
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Penanda Alamat"
+msgstr "_Penanda Taut"
 
 #: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
 msgctxt "menu"
@@ -923,3 +877,4 @@ msgstr "_Tampilan"
 #: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]