[gnome-games] Updated Bulgarian translation



commit 05b1d54222a00981d86e487b8c60780e65b9a7d3
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Aug 11 06:40:06 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1088 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 516 insertions(+), 572 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c25ca80..b2bcbe4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 06:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 06:39+0300\n"
 "Last-Translator:  Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximised mode"
+msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1195
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -174,29 +174,29 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-#: ../libgames-support/games-stock.c:252
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
+#: ../libgames-support/games-stock.c:249
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
-#: ../gnect/src/main.c:1241 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
-#: ../gnomine/gnomine.c:768 ../gnotravex/gnotravex.c:1706
-#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:847
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1646
+#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
+#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:848
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1192
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
-#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:690 ../gnobots2/menu.c:70
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
-#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
-#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:849
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1648
+#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
+#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:850
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1194
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "_Resign"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
-#: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-#: ../gnomine/gnomine.c:769 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
-#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1647
+#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
+#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:849
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:264
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:261
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "5 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:415
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ Ñ:"
 
 #. Title for preferences dialog
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Show _History"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:270
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -492,536 +492,536 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:447
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:449
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:451
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:453
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:455
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:457
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:588
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:590
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:592
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+#: ../glchess/src/glchess.vala:712
 msgid "White wins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:714
+#: ../glchess/src/glchess.vala:717
 msgid "Black wins"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:719
+#: ../glchess/src/glchess.vala:722
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:734
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð Ð ÑÐÑ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÑÐÑ Ð ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:735
+#: ../glchess/src/glchess.vala:738
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:739
+#: ../glchess/src/glchess.vala:742
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ 50 ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:746
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:750
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:754
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:760
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:762
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:767
+#: ../glchess/src/glchess.vala:770
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:772
+#: ../glchess/src/glchess.vala:775
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:820
+#: ../glchess/src/glchess.vala:840
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:822 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:437
+#: ../glchess/src/glchess.vala:842 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:823 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:436
+#: ../glchess/src/glchess.vala:843 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1214
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1234
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1218
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1238
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1222
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1242
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1342
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1362
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1031,75 +1031,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "âÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1347 ../glines/glines.c:1218
-#: ../gnect/src/main.c:874 ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
-#: ../gnomine/gnomine.c:479 ../gnotravex/gnotravex.c:1615
-#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:272
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1225
+#: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1490
+#: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:273
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1401
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1421
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1414 ../glchess/src/glchess.vala:1482
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 ../glchess/src/glchess.vala:1502
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421 ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1441 ../glchess/src/glchess.vala:1509
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1445
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1465
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1489
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1531
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1572
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1592
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1598
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1618
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:100
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:101
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:102
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:103
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1134,33 +1135,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../glines/glines.c:444
+#: ../glines/glines.c:449
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ!"
 
-#: ../glines/glines.c:506
+#: ../glines/glines.c:511
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:508
+#: ../glines/glines.c:513
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../glines/glines.c:525 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../glines/glines.c:530 ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:682
+#: ../glines/glines.c:687
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ!"
 
-#: ../glines/glines.c:1204 ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1751
-#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1211 ../glines/glines.c:1214 ../glines/glines.c:1758
+#: ../glines/glines.c:1790 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1209
+#: ../glines/glines.c:1216
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1171,12 +1172,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1215 ../gnect/src/main.c:877 ../gnibbles/main.c:208
+#: ../glines/glines.c:1222 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:704 ../gnomine/gnomine.c:476
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1612 ../gnotski/gnotski.c:1487
-#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:270
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:271
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1189,43 +1190,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../glines/glines.c:1396
+#: ../glines/glines.c:1403
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:527
+#: ../glines/glines.c:1422 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:508
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1423
+#: ../glines/glines.c:1430
 msgid "_Image:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../glines/glines.c:1434
+#: ../glines/glines.c:1441
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../glines/glines.c:1449
+#: ../glines/glines.c:1456
 msgid "Board Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1468
+#: ../glines/glines.c:1475
 msgctxt "preferences"
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1474
+#: ../glines/glines.c:1481
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1810
+#: ../glines/glines.c:1817
 msgid "Next:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../glines/glines.c:1840 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:439
+#: ../glines/glines.c:1847 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
 msgid "Score:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
@@ -1337,19 +1338,19 @@ msgid "Level of Player Two"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ââ2"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:444
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:427
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:751
 msgid "Move left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:445
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:428
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:752
 msgid "Move right"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
-#: ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -1357,7 +1358,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
 msgid "Theme ID"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 ../iagno/iagno.schemas.in.h:2
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ."
 
@@ -1380,58 +1382,58 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/main.c:527
+#: ../gnect/src/main.c:509
 msgid "It's a draw!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:417
+#: ../gnect/src/main.c:518 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "You win!"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:538 ../gnect/src/main.c:571
+#: ../gnect/src/main.c:520 ../gnect/src/main.c:539
 msgid "It is your move."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:541
+#: ../gnect/src/main.c:523
 msgid "I win!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:543 ../gnect/src/main.c:676
+#: ../gnect/src/main.c:525 ../gnect/src/main.c:627
 msgid "Thinking..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:564 ../gnect/src/main.c:568
+#: ../gnect/src/main.c:536
 #, c-format
 msgid "%s wins!"
 msgstr " %s ÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:574
+#: ../gnect/src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s."
 
-#: ../gnect/src/main.c:693
+#: ../gnect/src/main.c:644
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../gnect/src/main.c:721 ../gnect/src/main.c:725
+#: ../gnect/src/main.c:672 ../gnect/src/main.c:676
 msgid "You:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:722 ../gnect/src/main.c:724
+#: ../gnect/src/main.c:673 ../gnect/src/main.c:675
 msgid "Me:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:770
+#: ../gnect/src/main.c:721
 msgid "Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:820
+#: ../gnect/src/main.c:774
 msgid "Drawn:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:873
+#: ../gnect/src/main.c:827
 msgid ""
 "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
 "Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:688 ../gnobots2/menu.c:67
+#: ../gnect/src/main.c:1188 ../gnibbles/main.c:601 ../gnobots2/menu.c:67
 #: ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
@@ -1467,22 +1469,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gtali/gyahtzee.c:998 ../gtali/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/properties.c:448 ../iagno/properties.c:489
+#: ../iagno/properties.c:429 ../iagno/properties.c:470
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:457
-#: ../iagno/properties.c:498
+#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:438
+#: ../iagno/properties.c:479
 msgid "Level one"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:466
-#: ../iagno/properties.c:507
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:447
+#: ../iagno/properties.c:488
 msgid "Level two"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:475
-#: ../iagno/properties.c:516
+#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:456
+#: ../iagno/properties.c:497
 msgid "Level three"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1498,13 +1500,13 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:338
-#: ../iagno/properties.c:436
+#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:321
+#: ../iagno/properties.c:417
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:434
+#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
 #: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1514,12 +1516,12 @@ msgid "Classic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:472
+#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:455
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
+#: ../gnibbles/preferences.c:458
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1527,11 +1529,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:484
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:465
 msgid "Light"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:443
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:424
 msgid "Dark"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:89
-#: ../gnibbles/preferences.c:474
+#: ../gnibbles/preferences.c:457
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
@@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Orange"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/board.c:254
+#: ../gnibbles/board.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
 
-#: ../gnibbles/board.c:273
+#: ../gnibbles/board.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -1590,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:94
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
@@ -1603,29 +1605,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:366
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:361
 msgid "Nibbles Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âNibblesâ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:369
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:364
 msgid "Speed:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ:"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:374 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:223
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1089 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑÑ!"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
 
@@ -1633,9 +1635,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
 msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
-#: ../gnibbles/main.c:1007
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:162
+#: ../gnibbles/main.c:165 ../gnibbles/main.c:695 ../gnibbles/main.c:766
+#: ../gnibbles/main.c:896
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibbles"
 
@@ -1695,12 +1697,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:447
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:430
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:753
 msgid "Move down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:446
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:429
 msgid "Move up"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1744,47 +1746,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑ. ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../gnibbles/main.c:73
+#: ../gnibbles/main.c:66
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:74
+#: ../gnibbles/main.c:67
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:75
+#: ../gnibbles/main.c:68
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:76
+#: ../gnibbles/main.c:69
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:77
+#: ../gnibbles/main.c:70
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:78
+#: ../gnibbles/main.c:71
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:79
+#: ../gnibbles/main.c:72
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:80
+#: ../gnibbles/main.c:73
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:205
+#: ../gnibbles/main.c:171
 msgid ""
 "A worm game for GNOME.\n"
 "\n"
@@ -1794,96 +1796,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "âGnibblesâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../gnibbles/main.c:567
+#: ../gnibbles/main.c:492
 #, c-format
 msgid "Game over! The game has been won by %s!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ! %s ÑÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnibbles/main.c:615
-msgid "The game is over."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:879
+#: ../gnibbles/main.c:768
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:241
+#: ../gnibbles/preferences.c:224
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âGnibblesâ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:261
+#: ../gnibbles/preferences.c:244
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:271
+#: ../gnibbles/preferences.c:254
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:281
+#: ../gnibbles/preferences.c:264
 msgid "My second day"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:291
+#: ../gnibbles/preferences.c:274
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:301
+#: ../gnibbles/preferences.c:284
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. Options
-#: ../gnibbles/preferences.c:311 ../gnibbles/preferences.c:453
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:566
+#: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
+#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:547
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:318
+#: ../gnibbles/preferences.c:301
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:328
+#: ../gnibbles/preferences.c:311
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:351 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
+#: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:379
+#: ../gnibbles/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â _ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:399
+#: ../gnibbles/preferences.c:382
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:425
+#: ../gnibbles/preferences.c:408
 msgid "Worm"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:459
+#: ../gnibbles/preferences.c:442
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:466
+#: ../gnibbles/preferences.c:449
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:473
+#: ../gnibbles/preferences.c:456
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
+#: ../gnibbles/preferences.c:459
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
+#: ../gnibbles/preferences.c:460
 msgid "Purple"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
+#: ../gnibbles/preferences.c:461
 msgid "Gray"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -1896,14 +1894,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ %d:"
 msgid "Game over!"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:199 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:774
-#: ../libgames-support/games-stock.c:258
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../libgames-support/games-stock.c:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -1911,8 +1909,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:620
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
 msgid "Map:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -1949,15 +1947,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:924 ../gnomine/gnomine.c:932
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:457
-#: ../iagno/gnothello.c:148
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:914 ../gnomine/gnomine.c:922
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
+#: ../iagno/gnothello.c:149
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:926 ../gnomine/gnomine.c:934
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
-#: ../iagno/gnothello.c:150
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:916 ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../iagno/gnothello.c:151
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -2027,11 +2025,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑ
 msgid "Robots"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:318
+#: ../gnobots2/gnobots.c:321
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:320
+#: ../gnobots2/gnobots.c:323
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2039,11 +2037,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:336
+#: ../gnobots2/gnobots.c:339
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:338
+#: ../gnobots2/gnobots.c:341
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2250,12 +2248,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:454
+#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:455
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
 msgid "_Move"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2283,11 +2281,11 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Wait for the robots"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ_ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2390,7 +2388,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
+#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:728
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
@@ -2655,7 +2653,6 @@ msgid "Game Over"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
 msgid "Sudoku"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Add a new tracker"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
 msgid "H_ide"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2778,82 +2775,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ
 msgid "Remove the selected tracker"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
-msgid "Sudoku incorrectly installed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÑâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
-msgid ""
-"Sudoku is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"âÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOMEâ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐ âÐÑÐÐÐÑâ â ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"âÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOMEâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:328
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:333
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s). ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%(dir)sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: %(error)s"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
 msgid "No Space"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2895,234 +2816,234 @@ msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
 msgid "New game"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228 ../libgames-support/games-stock.c:261
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../libgames-support/games-stock.c:258
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:230
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:215
 msgid "Undo last action"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
 msgid "_Redo"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217
 msgid "Redo last action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
 msgid "Puzzle _Statistics..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:220
 msgid "_Print..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221
 msgid "Print _Multiple Sudokus..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:243 ../libgames-support/games-stock.c:254
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227 ../libgames-support/games-stock.c:251
 msgid "_Hint"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228
 msgid "Show a square that is easy to fill."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:229
 msgid "Clear _Top Notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
 msgid "Clear _Bottom Notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
 msgid "Show _Possible Numbers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:258
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
 msgid "Always show possible numbers in a square"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:262
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:246
 msgid "Warn About _Unfillable Squares"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:264
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248
 msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:266
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
 msgid "_Track Additions"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:268
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
 msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:272
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
 msgid "Highlight the current row, column and box"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:377
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %d second"
 msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:405
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:382 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:390
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:398 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:406
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:399
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:384
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(minute)s Ð %(second)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:404
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:389
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(hour)s, %(minute)s Ð %(second)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:409
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:394
 #, python-format
 msgid "You got %(n)s hint."
 msgid_plural "You got %(n)s hints."
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:412
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397
 #, python-format
 msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
 msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
 msgstr[0] "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 msgstr[1] "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:435
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:420
 msgid "Save this game before starting new one?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:455
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:440
 msgid "Save game before closing?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:653
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
 msgid "Puzzle Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:639
 msgid "There is no current puzzle."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
 msgid "Calculated difficulty: "
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:661 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
 msgid "Easy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:647 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:648 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
 msgid "Hard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649
 msgid "Very Hard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
 msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:672
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:657
 msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:675
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:660
 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:678 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
 msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:714
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:698
 #, python-format
 msgid "Unable to display help: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:754
 msgid "Untracked"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:763
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:780
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:764
 msgid "Delete selected tracker."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:786
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
 msgid "Hide current tracker entries."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:791
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:792
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:776
 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:831
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
 #, python-format
 msgid "Tracker %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s"
@@ -3205,15 +3126,15 @@ msgid_plural "Played for %d seconds"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:158
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
 msgid "Do you really want to do this?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:192
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
 msgid "Don't ask me this again."
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:55
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
 msgid "_Clear"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3221,54 +3142,54 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "Mines"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../gnomine/gnomine.c:104
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:169
+#: ../gnomine/gnomine.c:170
 #, c-format
 msgid "Flags: %d/%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ: %d/%d"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:197
+#: ../gnomine/gnomine.c:198
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:213
+#: ../gnomine/gnomine.c:214
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÐÐÐÐ â ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1084
-#: ../swell-foop/src/Score.js:56
+#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:321
+#: ../gnomine/gnomine.c:315
 msgid "Click a square, any square"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:323
+#: ../gnomine/gnomine.c:317
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐâ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:436 ../mahjongg/mahjongg.c:867
+#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
 msgid "Main game:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:442
+#: ../gnomine/gnomine.c:436
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ SVG:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:449
+#: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Faces:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:452
+#: ../gnomine/gnomine.c:446
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:468
+#: ../gnomine/gnomine.c:462
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3280,83 +3201,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:631
+#: ../gnomine/gnomine.c:621
 msgid "Field Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:654
+#: ../gnomine/gnomine.c:644
 msgid "Custom Size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:661
+#: ../gnomine/gnomine.c:651
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:674
+#: ../gnomine/gnomine.c:664
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:686
+#: ../gnomine/gnomine.c:676
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:703
+#: ../gnomine/gnomine.c:693
 msgid "Flags"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:706
+#: ../gnomine/gnomine.c:696
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:717
+#: ../gnomine/gnomine.c:707
 msgid "Warnings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:720
+#: ../gnomine/gnomine.c:710
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:731
+#: ../gnomine/gnomine.c:721
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnomine/gnomine.c:914
 msgid "Width of grid"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:925
+#: ../gnomine/gnomine.c:915
 msgid "Height of grid"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:927
+#: ../gnomine/gnomine.c:917
 msgid "Number of mines"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:928 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gnomine/gnomine.c:918 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
 #: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ â0â (ÐÐÐÐÐ), â1â (ÑÑÐÐÐÐ), â2â (ÐÐÐÑÐÐ), â3â (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnotravex/gnotravex.c:260
-#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:147
+#: ../gnomine/gnomine.c:921 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:148
 msgid "X location of window"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ X ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:933 ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+#: ../gnomine/gnomine.c:923 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:150
 msgid "Y location of window"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Y ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1069
+#: ../gnomine/gnomine.c:1060
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1103
+#: ../gnomine/gnomine.c:1094
 msgid "Time: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: "
 
@@ -3364,35 +3285,36 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ: "
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
 msgid "Board size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
 "squares are revealed"
@@ -3400,15 +3322,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, "
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3440,151 +3362,151 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:114
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
 msgid "2Ã2"
 msgstr "2Ã2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
 msgid "3Ã3"
 msgstr "3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
 msgid "4Ã4"
 msgstr "4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
 msgid "5Ã5"
 msgstr "5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6Ã6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "_2Ã2"
 msgstr "_2Ñ2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "Play on a 2Ã2 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 2Ñ2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "_3Ã3"
 msgstr "_3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "Play on a 3Ã3 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 3Ñ3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "_4Ã4"
 msgstr "_4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "Play on a 4Ã4 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 4Ñ4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "_5Ã5"
 msgstr "_5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "Play on a 5Ã5 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 5Ñ5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "_6Ã6"
 msgstr "_6Ã6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "Play on a 6Ã6 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 6Ñ6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:264
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
 msgid "Size of board (2-6)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ (2Ã6)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
 msgid "SIZE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:459
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
 msgctxt "number"
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
 msgctxt "number"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
 msgctxt "number"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
 msgctxt "number"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
 msgctxt "number"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
 msgctxt "number"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
 msgctxt "number"
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
 msgctxt "number"
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
 msgctxt "number"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
 msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:912 ../mahjongg/mahjongg.c:935
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:927
 msgid "Game paused"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:974
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
 #, c-format
 msgid "Playing %dÃ%d board"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ Ð %dÃ%d"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1082
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âTetravexâ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1144
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ! ÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1146
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1401 ../mahjongg/mahjongg.c:1407
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/mahjongg.c:1393
 msgid "Time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1602
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3596,51 +3518,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "âTetravexâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
 msgid "_Size"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Solve the game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1718
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
 msgid "_Up"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
 msgid "_Left"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
 msgid "_Right"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
 msgid "_Down"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
 msgid "Move the pieces down"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1730
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1731
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -3649,11 +3571,11 @@ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Select the style of control"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
 "destination."
@@ -3661,17 +3583,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The size of the playing grid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ 2Ã8, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ 3."
+"ÐÐÑÐ."
 
 #: ../gnotski/gnotski.c:48 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
 msgid "Klotski"
@@ -4236,7 +4156,7 @@ msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐ [ÑÐÐÑ]"
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:267
+#: ../iagno/gnothello.c:268
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -4246,45 +4166,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "âIagnoâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:334
+#: ../iagno/gnothello.c:335
 msgid "Invalid move."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:690 ../iagno/gnothello.c:692
+#: ../iagno/gnothello.c:691 ../iagno/gnothello.c:693
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:714
+#: ../iagno/gnothello.c:715
 msgid "It is your turn to place a dark piece"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:716
+#: ../iagno/gnothello.c:717
 msgid "It is your turn to place a light piece"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:719
+#: ../iagno/gnothello.c:720
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:726
+#: ../iagno/gnothello.c:727
 msgid "Dark's move"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:728
+#: ../iagno/gnothello.c:729
 msgid "Light's move"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:976
+#: ../iagno/gnothello.c:977
 msgid "Dark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:986
+#: ../iagno/gnothello.c:987
 msgid "Light:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:1010
+#: ../iagno/gnothello.c:1011
 msgid "Welcome to Iagno!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð âIagnoâ!"
 
@@ -4312,43 +4232,43 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:399
+#: ../iagno/properties.c:380
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âIagnoâ"
 
-#: ../iagno/properties.c:428
+#: ../iagno/properties.c:409
 msgid "_Use quick moves"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:533
+#: ../iagno/properties.c:514
 msgid "Animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:537
+#: ../iagno/properties.c:518
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:546
+#: ../iagno/properties.c:527
 msgid "Partial"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:555
+#: ../iagno/properties.c:536
 msgid "Complete"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:569
+#: ../iagno/properties.c:550
 msgid "_Stagger flips"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:577
+#: ../iagno/properties.c:558
 msgid "S_how grid"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:584
+#: ../iagno/properties.c:565
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:593 ../mahjongg/mahjongg.c:694
+#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -4502,7 +4422,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "View the scores"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1207
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1199
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
@@ -4522,62 +4442,62 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../libgames-support/games-stock.c:250
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:256
+#: ../libgames-support/games-stock.c:253
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:259
+#: ../libgames-support/games-stock.c:256
 msgid "_Redo Move"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:263
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260
 msgid "_Restart"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+#: ../libgames-support/games-stock.c:262
 msgid "_Deal"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
+#: ../libgames-support/games-stock.c:263
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../libgames-support/games-stock.c:264
 msgid "Network _Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:268
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
 msgid "L_eave Game"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:269
+#: ../libgames-support/games-stock.c:266
 msgid "Player _List"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:270
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
 msgid "_Pause"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:271
+#: ../libgames-support/games-stock.c:268
 msgid "Res_ume"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:272
+#: ../libgames-support/games-stock.c:269
 msgid "_Scores"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:273
+#: ../libgames-support/games-stock.c:270
 msgid "_End Game"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:323
+#: ../libgames-support/games-stock.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4590,7 +4510,31 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:337
+# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s). ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:334
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -4683,76 +4627,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Mahjongg Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:887
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:890 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:136
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
 msgid "Could not load tile set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:271
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:276
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
 msgid "Use _new map"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:582
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
 msgid "_New game"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:587
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:618 ../mahjongg/mahjongg.c:943
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âMahjonggâ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âMahjonggâ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
 msgid "Tiles"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
 msgid "Maps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
 msgid "_Select map:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
 msgid "Maps:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
 msgid "Tiles:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4762,32 +4706,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "âMahjonggâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Mahjongg â %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
 msgid "Show a hint"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
 msgid "Tiles Left:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
 msgid "Remove matching pairs of tiles."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -4890,12 +4834,12 @@ msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../swell-foop/src/About.js:13
 msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
 "\n"
 "Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÐÑÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÐÑÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ!\n"
 "\n"
 "âÐÐÐÐÐÐÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
@@ -4904,25 +4848,25 @@ msgstr ""
 msgid "No points"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
 #, c-format
 msgid "%d point"
 msgid_plural "%d points"
 msgstr[0] "%d ÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+#: ../swell-foop/src/Score.js:55
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+#: ../swell-foop/src/Score.js:147
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]