[gnome-games] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 11 Aug 2011 03:40:15 +0000 (UTC)
commit 05b1d54222a00981d86e487b8c60780e65b9a7d3
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Thu Aug 11 06:40:06 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 1088 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 516 insertions(+), 572 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c25ca80..b2bcbe4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 06:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 06:39+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximised mode"
+msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ"
#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1195
msgid "Start a new game"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -174,29 +174,29 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-#: ../libgames-support/games-stock.c:252
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
+#: ../libgames-support/games-stock.c:249
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
-#: ../gnect/src/main.c:1241 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
-#: ../gnomine/gnomine.c:768 ../gnotravex/gnotravex.c:1706
-#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:847
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1646
+#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
+#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:848
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1192
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
msgid "_Game"
msgstr "_ÐÐÑÐ"
#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
-#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:690 ../gnobots2/menu.c:70
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
-#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
-#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:849
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1648
+#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
+#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:850
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1194
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "_Resign"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
-#: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-#: ../gnomine/gnomine.c:769 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
-#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1647
+#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
+#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:849
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
msgid "_Settings"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:264
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:261
msgid "_Undo Move"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "5 ÐÐÐÑÑÐ"
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:415
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
msgid "Game"
msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ Ñ:"
#. Title for preferences dialog
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Show _History"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:270
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -492,536 +492,536 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:447
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:449
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:451
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:453
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:455
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:457
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:588
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:590
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:592
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+#: ../glchess/src/glchess.vala:712
msgid "White wins"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:714
+#: ../glchess/src/glchess.vala:717
msgid "Black wins"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:719
+#: ../glchess/src/glchess.vala:722
msgid "Game is drawn"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:734
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð Ð ÑÐÑ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÑÐÑ Ð ÐÐÑ)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:735
+#: ../glchess/src/glchess.vala:738
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÑ)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:739
+#: ../glchess/src/glchess.vala:742
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ 50 ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:746
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:750
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:754
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:760
msgid "The black player has resigned"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:762
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
msgid "The white player has resigned"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:767
+#: ../glchess/src/glchess.vala:770
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:772
+#: ../glchess/src/glchess.vala:775
msgid "One of the players has died"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:820
+#: ../glchess/src/glchess.vala:840
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:822 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:437
+#: ../glchess/src/glchess.vala:842 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
msgid "_Abandon game"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:823 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:436
+#: ../glchess/src/glchess.vala:843 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
msgid "_Save game for later"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1214
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1234
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1218
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1238
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1222
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1242
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑÐ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1342
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1362
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1031,75 +1031,76 @@ msgstr ""
"\n"
"âÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1347 ../glines/glines.c:1218
-#: ../gnect/src/main.c:874 ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
-#: ../gnomine/gnomine.c:479 ../gnotravex/gnotravex.c:1615
-#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:272
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1225
+#: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1490
+#: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:273
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
#: ../swell-foop/src/About.js:19
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME"
#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1401
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1421
msgid "Save Chess Game"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1414 ../glchess/src/glchess.vala:1482
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 ../glchess/src/glchess.vala:1502
msgid "PGN files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421 ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1441 ../glchess/src/glchess.vala:1509
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1445
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1465
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1489
msgid "Load Chess Game"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1531
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1572
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1592
msgid "Show release version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1598
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1618
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:100
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:101
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:102
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:103
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1134,33 +1135,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../glines/glines.c:444
+#: ../glines/glines.c:449
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ!"
-#: ../glines/glines.c:506
+#: ../glines/glines.c:511
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../glines/glines.c:508
+#: ../glines/glines.c:513
msgid "_Board size:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ:"
-#: ../glines/glines.c:525 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../glines/glines.c:530 ../swell-foop/src/Score.js:110
msgid "Game Over!"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
#. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:682
+#: ../glines/glines.c:687
msgid "You can't move there!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ!"
-#: ../glines/glines.c:1204 ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1751
-#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1211 ../glines/glines.c:1214 ../glines/glines.c:1758
+#: ../glines/glines.c:1790 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
msgid "Five or More"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../glines/glines.c:1209
+#: ../glines/glines.c:1216
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -1171,12 +1172,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
#. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1215 ../gnect/src/main.c:877 ../gnibbles/main.c:208
+#: ../glines/glines.c:1222 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:704 ../gnomine/gnomine.c:476
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1612 ../gnotski/gnotski.c:1487
-#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:270
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:271
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
#: ../swell-foop/src/About.js:20
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1189,43 +1190,43 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../glines/glines.c:1396
+#: ../glines/glines.c:1403
msgid "Five or More Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:527
+#: ../glines/glines.c:1422 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:508
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:1423
+#: ../glines/glines.c:1430
msgid "_Image:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../glines/glines.c:1434
+#: ../glines/glines.c:1441
msgid "B_ackground color:"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ:"
-#: ../glines/glines.c:1449
+#: ../glines/glines.c:1456
msgid "Board Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../glines/glines.c:1468
+#: ../glines/glines.c:1475
msgctxt "preferences"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glines/glines.c:1474
+#: ../glines/glines.c:1481
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:1810
+#: ../glines/glines.c:1817
msgid "Next:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../glines/glines.c:1840 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:439
+#: ../glines/glines.c:1847 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
msgid "Score:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
@@ -1337,19 +1338,19 @@ msgid "Level of Player Two"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ââ2"
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:444
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:427
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:751
msgid "Move left"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:445
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:428
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:752
msgid "Move right"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
-#: ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -1357,7 +1358,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
msgid "Theme ID"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 ../iagno/iagno.schemas.in.h:2
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ."
@@ -1380,58 +1382,58 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../gnect/src/main.c:527
+#: ../gnect/src/main.c:509
msgid "It's a draw!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ!"
-#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:417
+#: ../gnect/src/main.c:518 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
msgid "You win!"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
-#: ../gnect/src/main.c:538 ../gnect/src/main.c:571
+#: ../gnect/src/main.c:520 ../gnect/src/main.c:539
msgid "It is your move."
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ."
-#: ../gnect/src/main.c:541
+#: ../gnect/src/main.c:523
msgid "I win!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ!"
-#: ../gnect/src/main.c:543 ../gnect/src/main.c:676
+#: ../gnect/src/main.c:525 ../gnect/src/main.c:627
msgid "Thinking..."
msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../gnect/src/main.c:564 ../gnect/src/main.c:568
+#: ../gnect/src/main.c:536
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr " %s ÐÐÐÐÐÐ!"
-#: ../gnect/src/main.c:574
+#: ../gnect/src/main.c:543
#, c-format
msgid "Waiting for %s to move."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s."
-#: ../gnect/src/main.c:693
+#: ../gnect/src/main.c:644
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "ÐÑÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../gnect/src/main.c:721 ../gnect/src/main.c:725
+#: ../gnect/src/main.c:672 ../gnect/src/main.c:676
msgid "You:"
msgstr "ÐÐÐ:"
-#: ../gnect/src/main.c:722 ../gnect/src/main.c:724
+#: ../gnect/src/main.c:673 ../gnect/src/main.c:675
msgid "Me:"
msgstr "ÐÐ:"
-#: ../gnect/src/main.c:770
+#: ../gnect/src/main.c:721
msgid "Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnect/src/main.c:820
+#: ../gnect/src/main.c:774
msgid "Drawn:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gnect/src/main.c:873
+#: ../gnect/src/main.c:827
msgid ""
"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
"Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:688 ../gnobots2/menu.c:67
+#: ../gnect/src/main.c:1188 ../gnibbles/main.c:601 ../gnobots2/menu.c:67
#: ../gnotski/gnotski.c:410
msgid "_View"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
@@ -1467,22 +1469,22 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gtali/gyahtzee.c:998 ../gtali/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/properties.c:448 ../iagno/properties.c:489
+#: ../iagno/properties.c:429 ../iagno/properties.c:470
msgid "Human"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:457
-#: ../iagno/properties.c:498
+#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:438
+#: ../iagno/properties.c:479
msgid "Level one"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:466
-#: ../iagno/properties.c:507
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:447
+#: ../iagno/properties.c:488
msgid "Level two"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:475
-#: ../iagno/properties.c:516
+#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:456
+#: ../iagno/properties.c:497
msgid "Level three"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1498,13 +1500,13 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
msgid "Enable _animation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:338
-#: ../iagno/properties.c:436
+#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:321
+#: ../iagno/properties.c:417
msgid "E_nable sounds"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:434
+#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1514,12 +1516,12 @@ msgid "Classic"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:472
+#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:455
msgid "Red"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
+#: ../gnibbles/preferences.c:458
msgid "Yellow"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -1527,11 +1529,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
msgid "High Contrast"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:484
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:465
msgid "Light"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:443
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:424
msgid "Dark"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgid "Cream Marbles"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:89
-#: ../gnibbles/preferences.c:474
+#: ../gnibbles/preferences.c:457
msgid "Blue"
msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Orange"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/board.c:254
+#: ../gnibbles/board.c:250
#, c-format
msgid ""
"Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-#: ../gnibbles/board.c:273
+#: ../gnibbles/board.c:269
#, c-format
msgid ""
"Level file appears to be damaged:\n"
@@ -1590,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:94
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:90
#, c-format
msgid ""
"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
@@ -1603,29 +1605,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:366
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:361
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âNibblesâ"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:369
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:364
msgid "Speed:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ:"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:374 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:223
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1089 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ!"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
msgid "Your score is the best!"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑÑ!"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
@@ -1633,9 +1635,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
msgid "Guide a worm around a maze"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
-#: ../gnibbles/main.c:1007
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:162
+#: ../gnibbles/main.c:165 ../gnibbles/main.c:695 ../gnibbles/main.c:766
+#: ../gnibbles/main.c:896
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -1695,12 +1697,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:447
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:430
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:753
msgid "Move down"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:446
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:429
msgid "Move up"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1744,47 +1746,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑ. ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ)"
-#: ../gnibbles/main.c:73
+#: ../gnibbles/main.c:66
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:74
+#: ../gnibbles/main.c:67
msgctxt "game speed"
msgid "Slow"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:75
+#: ../gnibbles/main.c:68
msgctxt "game speed"
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:76
+#: ../gnibbles/main.c:69
msgctxt "game speed"
msgid "Fast"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:77
+#: ../gnibbles/main.c:70
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:78
+#: ../gnibbles/main.c:71
msgctxt "game speed"
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:79
+#: ../gnibbles/main.c:72
msgctxt "game speed"
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:80
+#: ../gnibbles/main.c:73
msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/main.c:205
+#: ../gnibbles/main.c:171
msgid ""
"A worm game for GNOME.\n"
"\n"
@@ -1794,96 +1796,92 @@ msgstr ""
"\n"
"âGnibblesâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../gnibbles/main.c:567
+#: ../gnibbles/main.c:492
#, c-format
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ! %s ÑÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../gnibbles/main.c:615
-msgid "The game is over."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:879
+#: ../gnibbles/main.c:768
msgid "A worm game for GNOME."
msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../gnibbles/preferences.c:241
+#: ../gnibbles/preferences.c:224
msgid "Nibbles Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âGnibblesâ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:261
+#: ../gnibbles/preferences.c:244
msgid "Speed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:271
+#: ../gnibbles/preferences.c:254
msgid "Nibbles newbie"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:281
+#: ../gnibbles/preferences.c:264
msgid "My second day"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:291
+#: ../gnibbles/preferences.c:274
msgid "Not too shabby"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:301
+#: ../gnibbles/preferences.c:284
msgid "Finger-twitching good"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
#. Options
-#: ../gnibbles/preferences.c:311 ../gnibbles/preferences.c:453
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:566
+#: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
+#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:547
msgid "Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:318
+#: ../gnibbles/preferences.c:301
msgid "_Play levels in random order"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:328
+#: ../gnibbles/preferences.c:311
msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:351 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
+#: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
msgid "_Starting level:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:379
+#: ../gnibbles/preferences.c:362
msgid "Number of _human players:"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â _ÑÐÑÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:399
+#: ../gnibbles/preferences.c:382
msgid "Number of _AI players:"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:425
+#: ../gnibbles/preferences.c:408
msgid "Worm"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:459
+#: ../gnibbles/preferences.c:442
msgid "_Use relative movement"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:466
+#: ../gnibbles/preferences.c:449
msgid "_Worm color:"
msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:473
+#: ../gnibbles/preferences.c:456
msgid "Green"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
+#: ../gnibbles/preferences.c:459
msgid "Cyan"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
+#: ../gnibbles/preferences.c:460
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
+#: ../gnibbles/preferences.c:461
msgid "Gray"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -1896,14 +1894,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ %d:"
msgid "Game over!"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:199 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:774
-#: ../libgames-support/games-stock.c:258
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../libgames-support/games-stock.c:255
msgid "_New Game"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -1911,8 +1909,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
msgid "Robots Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:620
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
msgid "Map:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -1949,15 +1947,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Initial window position"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:924 ../gnomine/gnomine.c:932
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:457
-#: ../iagno/gnothello.c:148
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:914 ../gnomine/gnomine.c:922
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
+#: ../iagno/gnothello.c:149
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:926 ../gnomine/gnomine.c:934
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
-#: ../iagno/gnothello.c:150
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:916 ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../iagno/gnothello.c:151
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2027,11 +2025,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑ
msgid "Robots"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:318
+#: ../gnobots2/gnobots.c:321
msgid "No game data could be found."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:320
+#: ../gnobots2/gnobots.c:323
msgid ""
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -2039,11 +2037,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. "
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:336
+#: ../gnobots2/gnobots.c:339
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:338
+#: ../gnobots2/gnobots.c:341
msgid ""
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -2250,12 +2248,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:454
+#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:455
#, c-format
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
msgid "_Move"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -2283,11 +2281,11 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Wait for the robots"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
msgid "_Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ_ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2390,7 +2388,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
msgid "_Image theme:"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
+#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:728
msgid "_Background color:"
msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
@@ -2655,7 +2653,6 @@ msgid "Game Over"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
msgid "Sudoku"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
msgid "Add a new tracker"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
msgid "H_ide"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2778,82 +2775,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ
msgid "Remove the selected tracker"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
-msgid "Sudoku incorrectly installed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÑâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
-msgid ""
-"Sudoku is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"âÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOMEâ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐ âÐÑÐÐÐÑâ â ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"âÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOMEâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:328
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:333
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s). ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%(dir)sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: %(error)s"
-
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
msgid "No Space"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2895,234 +2816,234 @@ msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
msgid "New game"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228 ../libgames-support/games-stock.c:261
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../libgames-support/games-stock.c:258
msgid "_Reset"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:230
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
msgid "_Undo"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:215
msgid "Undo last action"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
msgid "_Redo"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217
msgid "Redo last action"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
msgid "Puzzle _Statistics..."
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:220
msgid "_Print..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221
msgid "Print _Multiple Sudokus..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
msgid "_Tools"
msgstr "Ð_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:243 ../libgames-support/games-stock.c:254
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227 ../libgames-support/games-stock.c:251
msgid "_Hint"
msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228
msgid "Show a square that is easy to fill."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:229
msgid "Clear _Top Notes"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
msgid "Clear _Bottom Notes"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
msgid "Show _Possible Numbers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:258
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
msgid "Always show possible numbers in a square"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:262
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:246
msgid "Warn About _Unfillable Squares"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:264
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248
msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:266
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
msgid "_Track Additions"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:268
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
msgid "_Highlighter"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:272
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
msgid "Highlight the current row, column and box"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÑ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:377
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %d second"
msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:405
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:382 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:390
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:398 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:406
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:399
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:384
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(minute)s Ð %(second)s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:404
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:389
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(hour)s, %(minute)s Ð %(second)s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:409
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:394
#, python-format
msgid "You got %(n)s hint."
msgid_plural "You got %(n)s hints."
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:412
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397
#, python-format
msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
msgstr[0] "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
msgstr[1] "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:435
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:420
msgid "Save this game before starting new one?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:455
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:440
msgid "Save game before closing?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:653
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
msgid "Puzzle Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:639
msgid "There is no current puzzle."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
msgid "Calculated difficulty: "
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:661 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
msgid "Easy"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:647 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:648 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
msgid "Hard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649
msgid "Very Hard"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:672
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:657
msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:675
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:660
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:678 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
msgid "Puzzle Statistics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:714
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:698
#, python-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:754
msgid "Untracked"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:763
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:780
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:764
msgid "Delete selected tracker."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:786
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
msgid "Hide current tracker entries."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:791
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
msgid "A_pply"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:792
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:776
msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:831
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
#, python-format
msgid "Tracker %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s"
@@ -3205,15 +3126,15 @@ msgid_plural "Played for %d seconds"
msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:158
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
msgid "Do you really want to do this?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:192
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
msgid "Don't ask me this again."
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:55
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
msgid "_Clear"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3221,54 +3142,54 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "Mines"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../gnomine/gnomine.c:104
msgctxt "board size"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:169
+#: ../gnomine/gnomine.c:170
#, c-format
msgid "Flags: %d/%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ: %d/%d"
-#: ../gnomine/gnomine.c:197
+#: ../gnomine/gnomine.c:198
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ!"
-#: ../gnomine/gnomine.c:213
+#: ../gnomine/gnomine.c:214
msgid "Mines Scores"
msgstr "ÐÐÐÐ â ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1084
-#: ../swell-foop/src/Score.js:56
+#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../swell-foop/src/Score.js:57
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:321
+#: ../gnomine/gnomine.c:315
msgid "Click a square, any square"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:323
+#: ../gnomine/gnomine.c:317
msgid "Maybe they're all mines ..."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐâ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:436 ../mahjongg/mahjongg.c:867
+#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
msgid "Main game:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:442
+#: ../gnomine/gnomine.c:436
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ SVG:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:449
+#: ../gnomine/gnomine.c:443
msgid "Faces:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:452
+#: ../gnomine/gnomine.c:446
msgid "Graphics:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:468
+#: ../gnomine/gnomine.c:462
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3280,83 +3201,83 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../gnomine/gnomine.c:631
+#: ../gnomine/gnomine.c:621
msgid "Field Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:654
+#: ../gnomine/gnomine.c:644
msgid "Custom Size"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:661
+#: ../gnomine/gnomine.c:651
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:674
+#: ../gnomine/gnomine.c:664
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:686
+#: ../gnomine/gnomine.c:676
msgid "_Vertical:"
msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:703
+#: ../gnomine/gnomine.c:693
msgid "Flags"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:706
+#: ../gnomine/gnomine.c:696
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:717
+#: ../gnomine/gnomine.c:707
msgid "Warnings"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:720
+#: ../gnomine/gnomine.c:710
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:731
+#: ../gnomine/gnomine.c:721
msgid "Mines Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnomine/gnomine.c:914
msgid "Width of grid"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:925
+#: ../gnomine/gnomine.c:915
msgid "Height of grid"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:927
+#: ../gnomine/gnomine.c:917
msgid "Number of mines"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:928 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gnomine/gnomine.c:918 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
#: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
msgid "NUMBER"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ â0â (ÐÐÐÐÐ), â1â (ÑÑÐÐÐÐ), â2â (ÐÐÐÑÐÐ), â3â (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnotravex/gnotravex.c:260
-#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:147
+#: ../gnomine/gnomine.c:921 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:148
msgid "X location of window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ X ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:933 ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+#: ../gnomine/gnomine.c:923 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:150
msgid "Y location of window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Y ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1069
+#: ../gnomine/gnomine.c:1060
msgid "Press to Resume"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1103
+#: ../gnomine/gnomine.c:1094
msgid "Time: "
msgstr "ÐÑÐÐÐ: "
@@ -3364,35 +3285,36 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ: "
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
msgid "Board size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
"squares are revealed"
@@ -3400,15 +3322,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, "
"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -3440,151 +3362,151 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:114
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
msgid "2Ã2"
msgstr "2Ã2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
msgid "3Ã3"
msgstr "3Ã3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
msgid "4Ã4"
msgstr "4Ã4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
msgid "5Ã5"
msgstr "5Ã5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
msgid "6Ã6"
msgstr "6Ã6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
msgid "_2Ã2"
msgstr "_2Ñ2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
msgid "Play on a 2Ã2 board"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 2Ñ2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
msgid "_3Ã3"
msgstr "_3Ã3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
msgid "Play on a 3Ã3 board"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 3Ñ3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
msgid "_4Ã4"
msgstr "_4Ã4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
msgid "Play on a 4Ã4 board"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 4Ñ4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
msgid "_5Ã5"
msgstr "_5Ã5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
msgid "Play on a 5Ã5 board"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 5Ñ5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
msgid "_6Ã6"
msgstr "_6Ã6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
msgid "Play on a 6Ã6 board"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ 6Ñ6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:264
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
msgid "Size of board (2-6)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ (2Ã6)"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
msgid "SIZE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:459
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
msgctxt "number"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
msgctxt "number"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
msgctxt "number"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
msgctxt "number"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
msgctxt "number"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
msgctxt "number"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
msgctxt "number"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
msgctxt "number"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
msgctxt "number"
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
msgctxt "number"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:912 ../mahjongg/mahjongg.c:935
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:927
msgid "Game paused"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:974
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
#, c-format
msgid "Playing %dÃ%d board"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ Ð %dÃ%d"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1082
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âTetravexâ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1144
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
msgid "Puzzle solved! Well done!"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ! ÐÑÐÐÐ!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1146
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1401 ../mahjongg/mahjongg.c:1407
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/mahjongg.c:1393
msgid "Time:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1602
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3596,51 +3518,51 @@ msgstr ""
"\n"
"âTetravexâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
msgid "_Size"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
msgid "Sol_ve"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
msgid "Solve the game"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1718
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
msgid "_Up"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
msgid "Move the pieces up"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
msgid "_Left"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
msgid "Move the pieces left"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
msgid "_Right"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
msgid "Move the pieces right"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
msgid "_Down"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
msgid "Move the pieces down"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1730
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1731
msgid "_Click to Move"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -3649,11 +3571,11 @@ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
msgid "Select the style of control"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
"destination."
@@ -3661,17 +3583,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ 2Ã8, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ 3."
+"ÐÐÑÐ."
#: ../gnotski/gnotski.c:48 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
msgid "Klotski"
@@ -4236,7 +4156,7 @@ msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐ [ÑÐÐÑ]"
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../iagno/gnothello.c:267
+#: ../iagno/gnothello.c:268
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
"\n"
@@ -4246,45 +4166,45 @@ msgstr ""
"\n"
"âIagnoâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../iagno/gnothello.c:334
+#: ../iagno/gnothello.c:335
msgid "Invalid move."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
-#: ../iagno/gnothello.c:690 ../iagno/gnothello.c:692
+#: ../iagno/gnothello.c:691 ../iagno/gnothello.c:693
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../iagno/gnothello.c:714
+#: ../iagno/gnothello.c:715
msgid "It is your turn to place a dark piece"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/gnothello.c:716
+#: ../iagno/gnothello.c:717
msgid "It is your turn to place a light piece"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/gnothello.c:719
+#: ../iagno/gnothello.c:720
#, c-format
msgid "Waiting for %s to move"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../iagno/gnothello.c:726
+#: ../iagno/gnothello.c:727
msgid "Dark's move"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/gnothello.c:728
+#: ../iagno/gnothello.c:729
msgid "Light's move"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/gnothello.c:976
+#: ../iagno/gnothello.c:977
msgid "Dark:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../iagno/gnothello.c:986
+#: ../iagno/gnothello.c:987
msgid "Light:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../iagno/gnothello.c:1010
+#: ../iagno/gnothello.c:1011
msgid "Welcome to Iagno!"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð âIagnoâ!"
@@ -4312,43 +4232,43 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "Dark must pass, Light's move"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/properties.c:399
+#: ../iagno/properties.c:380
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âIagnoâ"
-#: ../iagno/properties.c:428
+#: ../iagno/properties.c:409
msgid "_Use quick moves"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../iagno/properties.c:533
+#: ../iagno/properties.c:514
msgid "Animation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../iagno/properties.c:537
+#: ../iagno/properties.c:518
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../iagno/properties.c:546
+#: ../iagno/properties.c:527
msgid "Partial"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../iagno/properties.c:555
+#: ../iagno/properties.c:536
msgid "Complete"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../iagno/properties.c:569
+#: ../iagno/properties.c:550
msgid "_Stagger flips"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../iagno/properties.c:577
+#: ../iagno/properties.c:558
msgid "S_how grid"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../iagno/properties.c:584
+#: ../iagno/properties.c:565
msgid "_Flip final results"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../iagno/properties.c:593 ../mahjongg/mahjongg.c:694
+#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
msgid "_Tile set:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -4502,7 +4422,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
msgid "View the scores"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1207
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1199
msgid "Undo the last move"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
@@ -4522,62 +4442,62 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Quit this game"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../libgames-support/games-stock.c:250
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:256
+#: ../libgames-support/games-stock.c:253
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:259
+#: ../libgames-support/games-stock.c:256
msgid "_Redo Move"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:263
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260
msgid "_Restart"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+#: ../libgames-support/games-stock.c:262
msgid "_Deal"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
+#: ../libgames-support/games-stock.c:263
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../libgames-support/games-stock.c:264
msgid "Network _Game"
msgstr "ÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:268
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
msgid "L_eave Game"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:269
+#: ../libgames-support/games-stock.c:266
msgid "Player _List"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:270
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
msgid "_Pause"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:271
+#: ../libgames-support/games-stock.c:268
msgid "Res_ume"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:272
+#: ../libgames-support/games-stock.c:269
msgid "_Scores"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:273
+#: ../libgames-support/games-stock.c:270
msgid "_End Game"
msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:323
+#: ../libgames-support/games-stock.c:320
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4590,7 +4510,31 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:337
+# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s). ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:334
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -4683,76 +4627,76 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Mahjongg Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:887
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:890 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:136
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
msgid "Could not load tile set"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:271
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
msgid "_Continue playing"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:276
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
msgid "Use _new map"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
msgid "There are no more moves."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:582
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
msgid "_New game"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:587
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
msgid "_Shuffle"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:618 ../mahjongg/mahjongg.c:943
msgid "Mahjongg Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âMahjonggâ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
msgid "Mahjongg Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âMahjonggâ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
msgid "Tiles"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
msgid "Maps"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
msgid "_Select map:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
msgid "Colors"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
msgid "Maps:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
msgid "Tiles:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
msgid ""
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
"\n"
@@ -4762,32 +4706,32 @@ msgstr ""
"\n"
"âMahjonggâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
#, c-format
msgid "Mahjongg - %s"
msgstr "Mahjongg â %s"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
msgid "Restart the current game"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
msgid "Redo the last move"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
msgid "Show a hint"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
msgid "Tiles Left:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
msgid "Moves Left:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
msgid "Remove matching pairs of tiles."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
@@ -4890,12 +4834,12 @@ msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#: ../swell-foop/src/About.js:13
msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
"\n"
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÐÑÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÐÑÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑ!\n"
"\n"
"âÐÐÐÐÐÐÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
@@ -4904,25 +4848,25 @@ msgstr ""
msgid "No points"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
#, c-format
msgid "%d point"
msgid_plural "%d points"
msgstr[0] "%d ÑÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+#: ../swell-foop/src/Score.js:55
msgid "Swell Foop Scores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+#: ../swell-foop/src/Score.js:147
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]