[empathy] Updated Slovenian translation



commit dab1360f7fbbec5237a038022671532012cdae92
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Tue Aug 9 20:16:37 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 help/sl/sl.po |   53 -----------------------------------------------------
 1 files changed, 0 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 0f7fa2d..ec80885 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -2262,56 +2262,3 @@ msgstr "Izberite izbirno polje v stolpcu <gui>SSL</gui> za Åifriranje vse komun
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2010"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To turn a video conversation into an audio conversation, choose "
-#~ "<guiseq><gui style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video Off</"
-#~ "gui></guiseq>, or click the <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-#~ "\"figures/camera-web.png\">video call</media> toolbar button to deselect "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za spremembo video pogovora v zvoÄni pogovor izberite<guiseq><gui style="
-#~ "\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Izklopi video</gui></guiseq> "
-#~ "ali v orodni vrstici kliknite gumb <media type=\"image\" mime=\"image/png"
-#~ "\" src=\"figures/camera-web.png\">video klic</media>  za odstranitev "
-#~ "njegove izbire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the trash icon next to the account name to remove the account."
-#~ msgstr "Kliknite na ikono smeti poleg imena raÄuna za njegovo odstranitev."
-
-#~ msgid "To join such a room, if you know the password:"
-#~ msgstr "Za pridruÅitev takÅni sobi, v primeru da veste geslo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of popular free SIP account providers; one popular "
-#~ "provider is <link href=\"https://signup.sipphone.com/new-users/app?";
-#~ "class=NewUser;proc=start\">Sipphone</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obstaja veliko brezplaÄnih ponudnikov SIP; eden od priljubljenih "
-#~ "ponudnikov je <link href=\"https://signup.sipphone.com/new-users/app?";
-#~ "class=NewUser;proc=start\">Sipphone</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the <gui>Contact List</gui> window, click the <media type=\"image\" "
-#~ "mime=\"image/png\" src=\"figures/audio-input-microphone.png\">audio call</"
-#~ "media> icon next to the name of the contact you wish to call and choose "
-#~ "<gui style=\"menuitem\">Audio Call</gui>. Alternatively, right click the "
-#~ "contact and choose <gui style=\"menuitem\">Audio Call</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "V oknu <gui>Seznam stikov</gui> kliknite ikono <media type=\"image\" mime="
-#~ "\"image/png\" src=\"figures/audio-input-microphone.png\">zvoÄni klic</"
-#~ "media> poleg imena stika, ki ga Åelite klicati in izberite <gui style="
-#~ "\"menuitem\">ZvoÄni klic</gui>. Dodatno lahko desno kliknete na stik in "
-#~ "izberete <gui style=\"menuitem\">ZvoÄni klic</gui>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To turn an audio conversation into a video conversation, choose "
-#~ "<guiseq><gui style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video On</"
-#~ "gui></guiseq>, or click the <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-#~ "\"figures/camera-web.png\">video call</media> toolbar button to select it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za spremembo zvoÄnega pogovora v video pogovor izberite <guiseq><gui "
-#~ "style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video vklopljen</gui></"
-#~ "guiseq> ali za izbiro kliknite na gumb <media type=\"image\" mime=\"image/"
-#~ "png\" src=\"figures/camera-web.png\">video klic</media> v orodni vrstici."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]