[gnome-control-center] Uploaded Ukranian



commit 646ac615f9c2a240353af5d3925b24c97cc7cc79
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sun Aug 7 12:43:37 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  202 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4482079..f73cc6d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 19:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-04 21:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-07 12:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 12:40+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1035,8 +1035,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ"
-";"
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
 
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Manage online accounts"
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 msgid "_Options..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:199
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
 msgid "Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2289,120 +2288,114 @@ msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:809
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:820
 msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. "
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:892
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1190
-#, fuzzy
 msgid "No profile"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1209
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i ÑÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%i ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
-msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[0] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr[1] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr[2] "%i ÐÑÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1231
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. fallback
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1238
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1298
-#, fuzzy
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ RGB"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1303
-#, fuzzy
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ CMYK"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
-#, fuzzy
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1423 ../panels/color/cc-color-panel.c:1445
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1456
 msgid "Uncalibrated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1426
-#, fuzzy
 msgid "This device is not color managed."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1448
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1513
-#, fuzzy
 msgid "Not specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864
-#, fuzzy
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1866
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
-#, fuzzy
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -2410,89 +2403,86 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1870
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1872
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:1
 msgid "Add a virtual device"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Add device"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Add profile"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #. Profiles that can be added to the device
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Available Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:6
 msgid "Calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:7
 msgid "Calibrateâ"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐâ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Delete device"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Device type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
 msgid ""
 "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
 msgid "Manufacturer:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. Some profiles are not compatible with some devices
 #: ../panels/color/color.ui.h:16
 msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Remove a device"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:18
 msgid "Remove profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
 msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
 msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2545,19 +2535,16 @@ msgid "Screen turns off"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "_Dim screen to save power"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "_Lock screen after:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "_Turn off after:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
 msgid "Enable debugging code"
@@ -2692,9 +2679,8 @@ msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %s"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1646
-#, fuzzy
 msgid "_Test Speakers"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
 msgid "_Output volume: "
@@ -2991,32 +2977,28 @@ msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Acc_eptance delay:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
 msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ CapsLock ÑÐ NumLock"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Beep when a key is _rejected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
 msgid "Bounce Keys"
@@ -3091,7 +3073,6 @@ msgid "Larger"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ:"
 
@@ -3192,44 +3173,36 @@ msgid "Zoom out:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#, fuzzy
 msgid "_Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#, fuzzy
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-#, fuzzy
 msgid "_Keyboard Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-#, fuzzy
 msgid "_Mouse Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#, fuzzy
 msgid "_Sound Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-#, fuzzy
 msgid "_Test flash"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-#, fuzzy
 msgid "_Text size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-#, fuzzy
 msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "accepted"
@@ -3427,20 +3400,16 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Â%sÂ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Selecting finger"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Enrolling fingerprints"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ\n"
-"<b><big>%s</big></b>"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:180
 msgid "Other..."
@@ -3673,7 +3642,6 @@ msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Â-Â"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " â letters from the English alphabet\n"
@@ -3767,13 +3735,13 @@ msgid "Set a password now"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
 "users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr ""
-"<small>ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ.<b>ÐÐ</b> ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ.</small>"
+"<small>ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ.  ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ.  <b>ÐÐ</b> ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐ.</small>"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
 msgid "_Action"
@@ -3822,37 +3790,32 @@ msgid "Take a photograph"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "A_utomatic Login"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Account Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Account _type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Login Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Fingerprint Login"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "_Language"
-msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "_Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left little finger"
@@ -3895,19 +3858,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Left index finger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "_Other finger: "
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_Right index finger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]