[latexila] [l10n] Updated German translation



commit b4443c8b1b8b5f04206803748ce5a0b289bf1211
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Sat Aug 6 21:15:31 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |   22 ++++++++++------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c20526b..2ecc496 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: latexila master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 21:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-06 21:13+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Post-Prozessor"
 #: ../src/build_tool_runner.vala:303
 msgid "Rubber may not support filenames with spaces (even in a directory)"
 msgstr ""
-"Rubber unterstÃtzt keine Dateinamen, die Leerzeichen enthalten (das gilt "
-"auch fÃr Ordner)"
+"Rubber unterstÃtzt keine Dateinamen, die Leerzeichen enthalten (das gilt auch "
+"fÃr Ordner)"
 
 #: ../src/build_tool_runner.vala:334
 #, c-format
@@ -239,8 +239,7 @@ msgstr "Zu speichernde Dokumente auswÃhlen:"
 
 #: ../src/dialogs.vala:132
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Wenn Sie nicht speichern, sind alle Ihre Ãnderungen fÃr immer verloren."
+msgstr "Wenn Sie nicht speichern, sind alle Ihre Ãnderungen fÃr immer verloren."
 
 #: ../src/document_structure.vala:710
 msgid "The structure item already contains a sub-paragraph."
@@ -1450,12 +1449,12 @@ msgid "Show Warnings"
 msgstr "Warnungen anzeigen"
 
 #: ../src/main_window.vala:181
-msgid "Show _BadBoxes"
-msgstr "_BadBoxes anzeigen"
+msgid "Show _Bad Boxes"
+msgstr "_Bad Boxes anzeigen"
 
 #: ../src/main_window.vala:182
-msgid "Show BadBoxes"
-msgstr "BadBoxes anzeigen"
+msgid "Show Bad Boxes"
+msgstr "Bad Boxes anzeigen"
 
 #: ../src/main_window.vala:313
 msgid "Symbols"
@@ -1584,8 +1583,7 @@ msgstr "MÃchten Sie wirklich das Erstellungswerkzeug Â%s lÃschen?"
 #: ../src/preferences_dialog.vala:395
 msgid "Do you really want to reset all build tools?"
 msgstr ""
-"MÃchten Sie wirklich alle Werkzeuge auf den Auslieferungszustand "
-"zurÃcksetzen?"
+"MÃchten Sie wirklich alle Werkzeuge auf den Auslieferungszustand zurÃcksetzen?"
 
 #: ../src/preferences_dialog.vala:474
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]