[glom] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 6 Aug 2011 10:55:49 +0000 (UTC)
commit cc881f9115376b51ea70bfdffe4f5a3918bebbc5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 6 12:55:11 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bcf5a31..4eec9dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glom.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-25 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-26 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-06 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Espere mientras Glom prepara su sistema para publicar a travÃs de la red."
#: ../glom/application.cc:287 ../glom/bakery/app_withdoc_gtk.cc:248
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:137
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:159
#: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:58
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
@@ -478,8 +478,8 @@ msgid ""
"There was an error while restoring the backup. The tar utility failed to "
"extract the archive."
msgstr ""
-"Ocurrià un error al restaurar el respaldo. La utilidad Âtar fallà al extraer "
-"el archivo."
+"Ocurrià un error al restaurar el respaldo. La utilidad Âtar fallà al "
+"extraer el archivo."
#: ../glom/application.cc:2947
msgid ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "NÃmero"
#: ../glom/libglom/data_structure/translatable_item.cc:317
#: ../glom/mode_design/layout/dialog_layout_details.cc:1154
#: ../glom/mode_design/print_layouts/print_layout_toolbar.cc:37
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:620
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:661
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Calendario del portal"
#: ../glom/libglom/data_structure/layout/layoutitem_field.cc:194
#: ../glom/libglom/data_structure/translatable_item.cc:297
#: ../glom/mode_design/dialog_database_preferences.cc:62
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:616
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:657
#: ../ui/developer/window_field_definition_edit.glade.h:2
msgid "Field"
msgstr "Campo"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "BotÃn nuevo"
#. Note to translators: This is the default contents of a text item on a print layout:
#: ../glom/mode_data/flowtablewithfields.cc:1240
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:394
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:421
msgid "text"
msgstr "texto"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "Next Value"
msgstr "Siguiente valor"
#: ../glom/mode_design/dialog_design.cc:52
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:507
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:551
#: ../ui/developer/window_design.glade.h:3
msgid "None selected"
msgstr "Ninguno seleccionado"
@@ -2345,69 +2345,69 @@ msgstr ""
"Arrastre esto a la distribuciÃn para aÃadir un nuevo portal de registros "
"relacionados."
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:138
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:160
#: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:59
msgid "Page _Setup"
msgstr "_ConfiguraciÃn de la pÃgina"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:147
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:169
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:148
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:170
msgid "Insert _Field"
msgstr "Insertar c_ampo"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:150
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:172
msgid "Insert _Text"
msgstr "Insertar _texto"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:152
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:174
msgid "Insert _Image"
msgstr "Insertar _imagen"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:154
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:176
msgid "Insert _Related Records"
msgstr "Buscar registros _relacionados"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:156
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:178
msgid "Insert _Horizontal Line"
msgstr "Insertar lÃnea _horizontal"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:158
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:180
msgid "Insert _Vertical Line"
msgstr "Insertar lÃnea _vertical"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:161
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:183
#: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:64
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:162
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:184
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar rejilla"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:164
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:186
msgid "Show Rules"
msgstr "Mostrar reglas"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:168
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:190
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Ajustar al _ancho de pÃgina"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:171
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:194
msgid "Zoom 200%"
msgstr "AmpliaciÃn 200%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:176
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:202
msgid "Zoom 50%"
msgstr "AmpliaciÃn 50%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:181
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:206
msgid "Zoom 25%"
msgstr "AmpliaciÃn 25%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:614
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:655
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
@@ -2988,7 +2988,6 @@ msgstr "_Seleccionar"
#: ../ui/developer/window_data_layout_export.glade.h:1
#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:5
#: ../ui/developer/window_design.glade.h:1
-#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:2
#: ../ui/developer/window_report_layout.glade.h:3
msgid "<b>Table:</b>"
msgstr "<b>Tabla:</b>"
@@ -3272,6 +3271,7 @@ msgid "Group Properties"
msgstr "Propiedades del grupo"
#: ../ui/developer/dialog_flowtable.glade.h:3
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:5
msgid "Title:"
msgstr "TÃtulo:"
@@ -3474,7 +3474,6 @@ msgstr "Confirme la contraseÃa"
#: ../ui/developer/window_button_script.glade.h:1
#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:6
#: ../ui/developer/window_imageobject.glade.h:2
-#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:3
#: ../ui/developer/window_textobject.glade.h:2
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>TÃtulo:</b>"
@@ -3610,7 +3609,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:27
-#| msgid "_Number of sample rows:"
msgid "Number of rows to show:"
msgstr "NÃmero de filas que mostrar:"
@@ -3870,16 +3868,35 @@ msgid "Image Object"
msgstr "Objeto imagen"
#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:1
-msgid "<b>Layout name:</b>"
-msgstr "<b>Nombre de la distribuciÃn:</b>"
+#| msgid "<b>Table:</b>"
+msgid "<b>Table Name</b>"
+msgstr "<b>Nombre de la tabla:</b>"
+
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:2
+#| msgid "Right"
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:3
+#| msgid "<b>Layout name:</b>"
+msgid "Layout name:"
+msgstr "Nombre de la distribuciÃn:"
#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:4
msgid "Print Layout Editor"
msgstr "Editor de la distribuciÃn de impresiÃn"
-#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:5
-msgid "Table Name"
-msgstr "Nombre de la tabla"
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:6
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchura:"
+
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:7
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../ui/developer/window_print_layout_edit.glade.h:8
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../ui/developer/window_report_layout.glade.h:1
msgid "<b>Available Parts</b>"
@@ -3970,6 +3987,9 @@ msgstr "<b>Grupo</b>"
msgid "<b>Users</b>"
msgstr "<b>Usuarios</b>"
+#~ msgid "Table Name"
+#~ msgstr "Nombre de la tabla"
+
#~| msgid "All files"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos los archivos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]