[gnome-hello] Added uk translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Added uk translation
- Date: Sat, 30 Apr 2011 17:20:14 +0000 (UTC)
commit 5d3b142842f28e7a8e53a4d4303fd5b93b122c1b
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Apr 30 20:13:47 2011 +0300
Added uk translation
help/uk/uk.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 110 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..33c9caa
--- /dev/null
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Ukrainian translation for gnome-hello.
+# Copyright (C) 2011 gnome-hello's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-hello package.
+# Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-hello master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 20:33+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <linux linux org ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% "
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: C/what-can-do.page:7(desc)
+msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
+msgstr "Що ви можеÑ?е Ñ?обиÑ?и в <app>GNOME Hello</app>?."
+
+#: C/what-can-do.page:10(name) C/what-is-like.page:11(name)
+#: C/what-is.page:10(name) C/index.page:9(name)
+msgid "Milo Casagrande"
+msgstr "Milo Casagrande"
+
+#: C/what-can-do.page:11(email) C/what-is-like.page:12(email)
+#: C/what-is.page:11(email) C/index.page:10(email)
+msgid "milo ubuntu com"
+msgstr "milo ubuntu com"
+
+#: C/what-can-do.page:15(p) C/what-is-like.page:16(p) C/what-is.page:15(p)
+#: C/index.page:14(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/what-can-do.page:21(title)
+msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
+msgstr "Що Ñ?обиÑ?Ñ? <app>GNOME Hello</app>"
+
+#: C/what-can-do.page:23(p)
+msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
+msgstr "Ð?а Ñ?ей Ñ?аÑ?, <app>GNOME Hello</app> багаÑ?о Ñ?ого не може."
+
+#: C/what-can-do.page:26(p)
+msgid ""
+"This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
+"Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
+msgstr ""
+"Це лиÑ?е демонÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о показÑ?Ñ?, Ñ?к вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?айли довÑ?дки Ñ?а Ñ?к "
+"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? напиÑ?аннÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME новÑ? пÑ?авила Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ? "
+"мови Ñ?озмÑ?Ñ?ки Mallard."
+
+#: C/what-can-do.page:30(p)
+msgid ""
+"If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://live."
+"gnome.org/ProjectMallard\">Project Mallard</link> home page."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о Ñ?оÑ?еÑ?е довÑ?даÑ?иÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е пÑ?о Mallard, вÑ?двÑ?дайÑ?е домаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? <link "
+"href=\"http://live.gnome.org/ProjectMallard\">Ð?Ñ?оекÑ?Ñ? Mallard</link>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/what-is-like.page:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gnome-hello.png'; md5=fcc6be29f0ea0659d60dbc0f88da9610"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-hello.png'; md5=fcc6be29f0ea0659d60dbc0f88da9610"
+
+#: C/what-is-like.page:8(desc)
+msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? <app>GNOME Hello</app>."
+
+#: C/what-is-like.page:22(title)
+msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
+msgstr "Як виглÑ?даÑ? <app>GNOME Hello</app>?"
+
+#: C/what-is-like.page:24(p)
+msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
+msgstr "Так виглÑ?даÑ? <app>GNOME Hello</app>."
+
+#: C/what-is-like.page:29(app) C/index.page:20(title)
+msgid "GNOME Hello"
+msgstr "GNOME Hello"
+
+#: C/what-is-like.page:28(media)
+msgid "<placeholder-1/> fantastic interface."
+msgstr "<placeholder-1/> Ñ?анÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ний Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?."
+
+#: C/what-is.page:7(desc)
+msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
+msgstr "Ð?пиÑ? <app>GNOME Hello</app>."
+
+#: C/what-is.page:21(title)
+msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
+msgstr "Що Ñ?е â?? <app>GNOME Hello</app>?"
+
+#: C/what-is.page:23(p)
+msgid ""
+"<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
+"and nice options."
+msgstr ""
+"<app>GNOME Hello</app> â?? дÑ?же Ñ?кладна пÑ?огÑ?ама, з багаÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?довими "
+"можливоÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ?а паÑ?амеÑ?Ñ?ами."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]