[gnome-dvb-daemon] Updated Slovenian translation



commit cbe8cf2b59e689ee7e4703820bb77f2c919d2dff
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Apr 28 21:05:19 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  335 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dfe15b9..3bd6fc2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,11 +78,11 @@ msgid "All channels"
 msgstr "Vsi kanali"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:138
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:74
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ChannelsView.py:35
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RecordingsView.py:38
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:36
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:94
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -113,9 +114,8 @@ msgid "An error occured while removing the group"
 msgstr "Prišlo je do napake med zapisovanjem na disk."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:54
-#, fuzzy
 msgid "DVB Control Center"
-msgstr "Preklopnik podatkovnega srediÅ¡Ä?a"
+msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e DVB"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
 msgid "Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "There is currently no schedule available for this channel"
 msgstr ""
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:354
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
 msgid "_Recording schedule"
 msgstr "_NaÄ?rtovanje snemanja ..."
 
@@ -253,14 +253,14 @@ msgstr "NaÄ?rtovanje snemanja"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:278
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:148
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:32
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:308
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:31
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:313
 msgid "Recordings"
 msgstr "Posnetki"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:287
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:335
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:356
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:340
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:361
 msgid "What's on now"
 msgstr "Kaj je trenutno na sporedu"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Next Day"
 msgstr "Naslednji dan"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:508
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:180
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:185
 msgid "Schedule recording for the selected event?"
 msgstr ""
 
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "<b>%s (%s)</b>\n"
 msgstr "<b>%s (%s)</b>\n"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:68
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Adapter: %d, Frontend: %d"
 msgstr "Vmesnik"
@@ -324,9 +324,8 @@ msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:125
-#, fuzzy
 msgid "Channels _file:"
-msgstr "Datoteka prepreÄ?evanja:"
+msgstr "Datoteka _kanalov:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
 msgid "_Directory:"
@@ -345,73 +344,63 @@ msgid "Edit group"
 msgstr "Uredi skupino"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:39
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:357
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Digital TV Preferences"
 msgstr "<b>Splošne možnosti Valgrind</b>"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:89
-#, fuzzy
 msgid "Edit selected group"
-msgstr "Ni izbrane skupine"
+msgstr "Uredi izbrano skupino"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:96
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected device"
-msgstr "Odstrani izbrano razdelitev"
+msgstr "Odstrani izbrano napravo"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:105
-#, fuzzy
 msgid "Setup"
 msgstr "Nastavitve"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:107
-#, fuzzy
 msgid "Setup devices"
-msgstr "ZvoÄ?ne naprave"
+msgstr "Nastavitev naprave"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:114
-#, fuzzy
 msgid "Create new group"
 msgstr "Ustvari novo skupino"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:118
-#, fuzzy
 msgid "Create new group for selected device"
-msgstr "Ustvari nov datoteÄ?ni sistem na izbrani napravi"
+msgstr "Ustvari novo skupino za izbrano napravo"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:124
-#, fuzzy
 msgid "Add to group"
-msgstr "Dodajanje v skupino"
+msgstr "Dodaj v skupino"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:128
 msgid "Add selected device to existing group"
 msgstr "Dodaj izbrano  napravo v obstojeÄ?o skupino"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:144
-#, fuzzy
 msgid "Configured devices"
-msgstr "ZvoÄ?ne naprave"
+msgstr "Nastavljene naprave"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:155
-#, fuzzy
 msgid "Unconfigured devices"
-msgstr "ZvoÄ?ne naprave"
+msgstr "Nenastavljene naprave"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:220
 msgid "Device could not be removed from group"
 msgstr "Naprave iz skupine ni mogoÄ?e odstraniti"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:234
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Are you sure you want to remove device <b>%s</b> from <b>%s</b>"
-msgstr "Ali zares želite odstraniti %s iz imenika?"
+msgstr "Ali zares želite odstraniti napravo <b>%s</b> iz <b>%s</b>?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Group could not be created"
-msgstr "%s predmeta ni mogoÄ?e ustvariti"
+msgstr "Skupine ni mogoÄ?e ustvariti"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:260
 msgid "Make sure that you selected the correct channels file and directory where recordings are stored and that both are readable."
@@ -419,142 +408,129 @@ msgstr ""
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
 msgid "Device could not be added to group"
-msgstr ""
+msgstr "Naprave ni mogoÄ?e dodati k skupini"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
 msgid "Make sure that the device isn't already assigned to a different group and that all devices in the group are of the same type."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:97
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected recordings?"
 msgstr "Izbrisanje izbranih posnetkov iger"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:26
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:25
 msgid "Pick a date"
-msgstr "Izberi datum"
+msgstr "Izbor datuma"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:83
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:85
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RecordingsView.py:39
-#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:91
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:93
 msgid "Start time"
-msgstr "Ä?as priÄ?etka"
+msgstr "Ä?as zaÄ?etka"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:98
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:100
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ScheduleView.py:99
-#, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:165
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:167
 #, fuzzy
 msgid "Timer could not be deleted"
 msgstr "Vzorca %s ni mogoÄ?e izbrisati."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:177
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Abort active recording?"
 msgstr "Preklic kodiranja snemanja"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:181
 msgid "The timer you selected belongs to a currently active recording."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:180
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:182
 msgid "Deleting this timer will abort the recording."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:29
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Timer could not be created"
 msgstr "%s predmeta ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:31
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
 msgid "Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start in the past."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:41
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:40
 #, fuzzy
 msgid "Recording has been scheduled successfully"
 msgstr "Kopija #%i je bila uspešno zapisana."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:64
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:62
 msgid "Add Timer"
-msgstr "ustavi Ä?asomer"
+msgstr "Dodaj Ä?asomer"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:67
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:65
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:84
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:82
 msgid "Edit Timer"
-msgstr "ustavi Ä?asomer"
+msgstr "Uredi Ä?asomer"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:87
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:59
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:85
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:58
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:94
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:92
 msgid "_Start time:"
 msgstr "_ZaÄ?etni Ä?as:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:109
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:107
 msgid "_Duration:"
 msgstr "_Trajanje:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:123
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:121
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:4
-#, fuzzy
 msgid "digital cable"
-msgstr "Kabelski modem"
+msgstr "digitalna kabelska"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:5
-#, fuzzy
 msgid "digital satellite"
-msgstr "Satelitski krožnik"
+msgstr "digitalna satelitska"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:6
-#, fuzzy
 msgid "digital terrestrial"
-msgstr "Zemeljska podatkovna Å¡irina"
+msgstr "digitalna zemeljska"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ChannelGroupsView.py:31
-#, fuzzy
 msgid "Channel group"
-msgstr "Ime skupine:"
+msgstr "Skupina kanala"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DateTime.py:50
 msgid "_Time:"
 msgstr "_Ä?as:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:55
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:54
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:63
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:62
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:67
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:66
 msgid "Duration:"
 msgstr "Trajanje:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:71
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:70
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
@@ -576,195 +552,188 @@ msgstr "Zdaj"
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednja"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:51
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:52
 #, fuzzy
 msgid "No devices have been found."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti mrežne naprave"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:53
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:54
 msgid "Either no DVB cards are installed or all cards are busy. In the latter case make sure you close all programs such as video players that access your DVB card."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:66
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:67
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:73
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:83
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:84
 #, fuzzy
 msgid "Select the device you want to configure."
 msgstr "Izbor naprave za nastavitev"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:97
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:98
 #, fuzzy
 msgid "All devices are already configured."
 msgstr "Vsi paketi so že nameÅ¡Ä?eni"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:99
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:100
 msgid "Go to the control center if you want to alter the settings of already configured devices."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:107
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:108
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while retrieving devices."
 msgstr "Prišlo je do napake med zapisovanjem na disk."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:109
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:110
 msgid "Make sure other applications don't access DVB devices and you have permissions to access them."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:111
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:112
 #, fuzzy
 msgid "The detailed error message is:"
 msgstr "V sporoÄ?ilu je napaka:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:120
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:121
 #, fuzzy
 msgid "Searching for devices"
 msgstr "Iskanje naprav ..."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:136
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:137
 msgid "Device selection"
 msgstr "Izbor naprave"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:237
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
 #, python-format
 msgid "<b>%s</b>\n"
 msgstr "<b>%s</b>\n"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:59
 msgid "This process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Opravilo je lahko dolgotrajno."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:61
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
 msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:67
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:66
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:69
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:68
 msgid "Deselect all"
 msgstr "PoÄ?isti izbor"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:83
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:82
 msgid "_Channels:"
 msgstr "_Kanali:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:118
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:117
 #, fuzzy
 msgid "Select _scrambled channels"
 msgstr "Samodejno osveži kanale"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:134
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:133
 msgid "Signal quality:"
-msgstr "Kakovost VBR"
+msgstr "Kakovost signala:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:145
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:144
 msgid "Signal strength:"
-msgstr "MoÄ? signala"
+msgstr "MoÄ? signala:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:160
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:159
 msgid "Scanning for channels"
-msgstr "Preiskovanje za veÄ?predstavnostne datoteke"
+msgstr "Preiskovanje kanalov"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:87
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:86
 msgid "Missing requirements"
-msgstr "ManjkajoÄ?e enote"
+msgstr "ManjkajoÄ?e zahteve"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:93
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:92
 msgid "Country and antenna selection"
-msgstr "Pogoji izbire in razvrÅ¡Ä?anja:"
+msgstr "Izbor države in antene"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:96
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:95
 msgid "Satellite selection"
 msgstr "Izbor satelita"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:99
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:98
 msgid "Country and provider selection"
 msgstr "Izbor države in ponudnika"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:101
-#, fuzzy
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:100
 msgid "Unsupported adapter"
-msgstr "Vmesnik"
+msgstr "Nepodprt prilagodilnik"
 
 #. translators: first %s is the DVB type, e.g. DVB-S
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:126
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:125
 #, python-format
 msgid "Sorry, but '%s' cards aren't supported."
 msgstr "Kartice '%s' niso podprte."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:130
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:129
 msgid "Could not find initial tuning data."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:131
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:130
 msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:135
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:134
 msgid "Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:136
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:135
 msgid "If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the list of providers."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:137
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:136
 msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:142
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:141
 msgid "Not listed"
 msgstr "Ni na seznamu"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:153
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:224
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:152
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:223
 msgid "_Country:"
 msgstr "Držav_a:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:177
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:176
 msgid "_Antenna:"
 msgstr "_Antena:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:186
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:185
 msgid "Antenna"
 msgstr "Antena"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:198
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:197
 msgid "_Satellite:"
 msgstr "_Satelit:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:205
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelit"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:246
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:245
 msgid "_Providers:"
 msgstr "_Ponudniki:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:254
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:253
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:303
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:302
 msgid "Don't know"
 msgstr "Ni znano"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:28
 msgid "Welcome to the digital television Assistant."
-msgstr ""
+msgstr "DobrodoÅ¡li v pomoÄ?niku nastavitve digitalne televizije."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
 msgid "It will automatically configure your devices and search for channels, if necessary."
@@ -776,9 +745,8 @@ msgid "Click \"Forward\" to begin."
 msgstr "Posreduj klice gostitelju"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
-#, fuzzy
 msgid "_Expert mode"
-msgstr "NaÄ?in uvoza: "
+msgstr "_Napredni naÄ?in"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:44
 msgid "Digital TV configuration"
@@ -798,14 +766,12 @@ msgid "Configuring device"
 msgstr "Nastavljanje naprave"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:118
-#, fuzzy
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:127
-#, fuzzy
 msgid "No channels were found."
-msgstr "Niza ni mogoÄ?e najti."
+msgstr "Ni najdenih kanalov."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:128
 msgid "Make sure that the antenna is connected and you have selected the correct tuning data."
@@ -836,111 +802,110 @@ msgid "The device %s has been configured sucessfully."
 msgstr "Dosežen je bil nastavljen limit prilagodljivih strežnikov."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Failed configuring device %s."
-msgstr "Neuspešna namestitev naprave"
+msgstr "Nastavljanje naprave %s je spodletelo."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:45
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:44
 msgid "Cleaning up. This may take a while."
 msgstr "Prilagajanje in Ä?iÅ¡Ä?enje. Dejanje je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:83
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:82
 #: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:2
 msgid "Setup digital TV"
 msgstr "Nastavitev digitalne TV"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:168
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:167
 msgid "The generated channels file can be used to configure your devices in the control center."
 msgstr ""
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:215
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:214
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort?\n"
 "All process will be lost."
 msgstr ""
+"Ali ste prepriÄ?ani, da želite opravilo prekiniti?\n"
+"Vsa opravila bodo izgubljena."
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:151
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:196
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:341
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:156
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:201
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:346
 msgid "Program Guide"
 msgstr "Programski spored"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:301
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:306
 msgid "Digital TV"
 msgstr "Digitalna TV"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:352
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:357
 msgid "Watch TV"
-msgstr "Gledanje TV na '%s'"
+msgstr "Gledanje TV"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:353
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
 msgid "Digital _TV"
 msgstr "Digitalna _TV"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:355
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:360
 msgid "_Program Guide"
 msgstr "_Programski spored"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:363
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:364
 msgid "D_etails"
-msgstr "_Podrobnosti ..."
+msgstr "_Podrobnosti"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:360
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:365
 msgid "_Order channels"
-msgstr "ZvoÄ?ni kanali:"
+msgstr "_RazvrÅ¡Ä?anje kanalov"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:363
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:368
 msgid "By _name"
-msgstr "po ime_nu"
+msgstr "Po _imenu"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:364
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:369
 msgid "By _group"
-msgstr "Z_druži po ..."
+msgstr "Po _skupini"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:367
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:372
 msgid "_Reverse order"
 msgstr "_Obrnjen vrstni red"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:519
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:524
 msgid "Delete selected recording?"
 msgstr "Ali naj se izbriše izbrani posnetek?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:597
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:602
 #, python-format
 msgid "Recording %d"
 msgstr "Posnetek %d"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:657
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:662
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:665
 msgid "Setup Failed"
 msgstr "Namestitev je spodletela"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:658
-#, fuzzy
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:663
 msgid "GNOME DVB Daemon is not installed"
-msgstr "Iskalno orodje okolja GNOME ni nameÅ¡Ä?eno"
+msgstr "Ozadnji program GNOME DVB ni nameÅ¡Ä?en"
+
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:666
+#, fuzzy
+msgid "Could not start GNOME DVB Daemon setup"
+msgstr "Spletna stran ozadnjega programa GNOME DVB"
 
 #. www.k-d-w.org/
 #: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:1
 msgid "Digital TV Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e digitalne TV"
 
 #: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:2
 msgid "Schedule recordings and browse program guide"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Digital TV Setup"
-msgstr "Nastavitve zapisovanje"
+msgstr "Nastavitev digitalne TV"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]