[clutter] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 28 Apr 2011 18:41:14 +0000 (UTC)
commit f188ecf1726ee599acb55cf248445b3394084d58
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Apr 28 20:40:46 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a3ee4eb..4398b30 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Factor de escala en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
msgid "Scale Center X"
-msgstr ""
+msgstr "Centro X del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4102
msgid "Horizontal scale center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de la escala horizontal"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
msgid "Scale Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centro Y del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4118
msgid "Vertical scale center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de la escala vertical"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
msgid "Scale Gravity"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4134
msgid "The center of scaling"
-msgstr ""
+msgstr "El centro del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4151
msgid "Rotation Angle X"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Anchor X"
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Dirección del texto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
msgid "Has Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene puntero"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4391
msgid "Actions"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Alinear ejes"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
-msgstr ""
+msgstr "El eje al que alinear la posición"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Factor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LÃnea de tiempo"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Valor alfa"
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -467,47 +467,47 @@ msgstr "Modo"
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+#: ../clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+#: ../clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto al que se aplica la animación"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+#: ../clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El modo de la animación"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "DuracioÌ?n"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+#: ../clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "DuracioÌ?n de la animación, en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+#: ../clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+#: ../clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La lÃnea de tiempo usada por la animación"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr ""
+msgstr "El alfa usado por la animación"
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Profundidad final que aplicar"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
msgid "Start Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ngulo inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Ã?ngulo inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
msgid "End Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ngulo final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Escala final en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
-msgstr ""
+msgstr "El origen de la asociación"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Coordenada"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
-msgstr ""
+msgstr "La coordenada que asociar"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Desplazamiento"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
-msgstr ""
+msgstr "El desplazamiento en pÃxeles que aplicar a la asociación"
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "El modo del dispositivo"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene cursor"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:501
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "falló la compilación de %s: %s"
#: ../clutter/clutter-shader.c:502
msgid "Vertex shader"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2668
msgid "Whether the input cursor is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el cursor de entrada es visible"
#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
msgid "Cursor Color"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]