[xdg-user-dirs-gtk] Add Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-user-dirs-gtk] Add Esperanto translation
- Date: Wed, 27 Apr 2011 14:58:04 +0000 (UTC)
commit 5bb4ba6a1de592576cd9be21fb5e5c7137024c4b
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Wed Apr 27 16:57:49 2011 +0200
Add Esperanto translation
po/LINGUAS | 1 +
po/eo.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 75 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7021800..c59cd05 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ de
dz
el
en_GB
+eo
es
et
eu
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..fad24a7
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Esperanto translation for xdg-user-dirs-gtk
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
+# Maku < >, 2009.
+# Michael MORONI < >, 2009.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-"
+"user-dirs-gtk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-27 14:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12915)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../update.c:159
+msgid "Update standard folders to current language?"
+msgstr "Ä?u Ä?isdatigi defaÅltajn dosierojn al aktuala lingvo?"
+
+#: ../update.c:161
+msgid ""
+"You have logged in in a new language. You can automatically update the names "
+"of some standard folders in your home folder to match this language. The "
+"update would change the following folders:"
+msgstr ""
+"Vi ensalutis kun nova lingvo. Vi povas aÅtomate Ä?isdatigi la nomojn de "
+"kelkaj defaÅltaj dosierujoj en via hejma dosierujo por tute kongrui Ä?i tiun "
+"lingvon. La Ä?isdatigo Å?anÄ?us la sekvajn dosierujojn:"
+
+#: ../update.c:164
+msgid "_Keep Old Names"
+msgstr "_Teni la malnovajn nomojn"
+
+#: ../update.c:165
+msgid "_Update Names"
+msgstr "Ä?_isdatigi la nomojn"
+
+#: ../update.c:190
+msgid "Current folder name"
+msgstr "Aktuala dosieruja nomo"
+
+#: ../update.c:195
+msgid "New folder name"
+msgstr "Nova dosieruja nomo"
+
+#: ../update.c:205
+msgid "Note that existing content will not be moved."
+msgstr "Noti, ke la ekzista enhavo ne estos movita."
+
+#: ../update.c:212
+msgid "_Don't ask me this again"
+msgstr "_Ne redemandi al mi tion"
+
+#: ../update.c:229
+msgid "There was an error updating the folders"
+msgstr "Okazis eraro dum Ä?isdatigado de la dosierujoj"
+
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
+msgid "Update common folders names to match current locale"
+msgstr ""
+"Ä?isdatigi komunajn dosierujnomojn por tute kongrui aktualan lokan lingvon"
+
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
+msgid "User folders update"
+msgstr "Ä?isdatigo de uzantaj dosierujoj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]