[hitori] Added Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Added Latvian translation.
- Date: Mon, 25 Apr 2011 18:18:08 +0000 (UTC)
commit f4ff96c893b73c7a823c5a85ce6c0c7550234755
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Apr 25 21:17:56 2011 +0300
Added Latvian translation.
po/LINGUAS | 1 +
po/lv.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 164 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2a72083..f979cea 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ fr
gl
hu
id
+lv
nb
pa
pt_BR
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..3402758
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:36+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:239
+msgid "Hitori"
+msgstr "Hitori"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "SpÄ?lÄ?t Hitori prÄ?ta spÄ?li"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "10Ã?10"
+msgstr "10Ã?10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "5Ã?5"
+msgstr "5Ã?5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "6Ã?6"
+msgstr "6Ã?6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "7Ã?7"
+msgstr "7Ã?7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "8Ã?8"
+msgstr "8Ã?8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "9Ã?9"
+msgstr "9Ã?9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "Board _Size"
+msgstr "GaldiÅ?a izmÄ?r_s"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "_Game"
+msgstr "_SpÄ?le"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Padoms"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:12
+msgid "_Settings"
+msgstr "Ie_statījumi"
+
+#: ../src/interface.c:72
+#, c-format
+msgid "UI file â??%sâ?? could not be loaded"
+msgstr "NevarÄ?ja ielÄ?dÄ?t â??%sâ?? UI failu"
+
+#: ../src/interface.c:537
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "NeizdevÄ?s parÄ?dÄ«t palÄ«dzÄ«bas saturu"
+
+#: ../src/interface.c:558
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Hitori ir brÄ«vÄ? programmatÅ«ra: jÅ«s varat izplatÄ«t un/vai modificÄ?t to "
+"saskaÅ?Ä? ar GNU VispÄ?rÄ?jÄ?s PubliskÄ?s Licences 3. vai kÄ?das vÄ?lÄ?kas versijas "
+"noteikumiem."
+
+#: ../src/interface.c:562
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Hitori tiek izplatīts ar cerību, ka tas būs noderīgs. Tas tiek izplatīts BEZ "
+"jebkÄ?das garantijas vai iekļautas ražotÄ?ja atbildÄ«bas par Å¡o produktu. "
+"SÄ«kÄ?ku informÄ?ciju meklÄ?jiet GNU VispÄ?rÄ?jÄ?s PubliskÄ?s Licences tekstÄ?."
+
+#: ../src/interface.c:566
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Jums vajadzÄ?ja saÅ?emt GNU VispÄ?rÄ?jo Publisko Licenci ar Hitori. Ja nÄ?, "
+"skatiet <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:578
+msgid "Copyright © 2007â??2010 Philip Withnall"
+msgstr "AutortiesÄ«bas © 2007â??2010 Philip Withnall"
+
+#: ../src/interface.c:579
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "PrÄ?ta spÄ?le, ko veidojis Nikoli."
+
+#: ../src/interface.c:581
+msgid "translator-credits"
+msgstr "RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+
+#: ../src/interface.c:585
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "Hitori tīmekļa vietne"
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "Vai vÄ?laties beigt Å¡o spÄ?li?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "Laiks: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "AktivÄ?t atkļūdoÅ¡anas režīmu"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:228
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr "'SÄ?kla' galdiÅ?a Ä£enerÄ?Å¡anai"
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:243
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "- SpÄ?lÄ?t Hitori spÄ?li"
+
+#: ../src/main.c:253
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "NeizdevÄ?s parsÄ?t komandrindas opcijas"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "JÅ«s uzvarÄ?jÄ?t ar laiku %02u:%02u!"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]