[evolution/gnome-3-0] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-0] Added UG translation
- Date: Mon, 25 Apr 2011 08:41:41 +0000 (UTC)
commit 6f1e5ad2c63eff251771a0b8ec5cf6cbc80a2b23
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Mon Apr 25 10:41:22 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po |11150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 6045 insertions(+), 5105 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 1bc7c94..2556fc1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-#: ../shell/main.c:615
+#
+#: ../shell/main.c:627
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:25+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,16 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
+"'{0}' ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رØ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
+"بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داش ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ردÛ? Ù?Û?Û?جÛ?د. ئÙ?خشاش ئاتتا Ù?Û?ÚÙ? Ù?ارتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø´Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -46,7 +51,7 @@ msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ر تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -54,10 +59,13 @@ msgid ""
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
+"بÛ? جاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? "
+"تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú. Ø´Û? ئÛ?سÙ?ÚÙ?زدÛ? بÙ?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ù? "
+"Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?Ø? Caps Lock Ú?Ù?رÙ?غÙ? ئÙ?Ú?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تا ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
@@ -69,13 +77,17 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
+"Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Evolution دÙ?Ù? GroupWise سÙ?ستÛ?Ù?ا ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز. باشÙ?ا GroupWise ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ø®Û?رÙ?دار Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ GroupWise "
+"دÙ?Ù?Ù? دائÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش Û?Û? GroupWise Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا "
+"ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? '{0}' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û?(_N)"
@@ -85,11 +97,11 @@ msgstr "{0} Ù?Ù? {1} غا ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
@@ -99,20 +111,20 @@ msgstr "GroupWise ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? Ù?Û?رÛ?Ø´:"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?دÙ?زÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?اÙ?تÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?زÙ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?ار Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?ت بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú. Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
@@ -120,28 +132,35 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
+"بÛ? LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ? Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù?Ù? LDAP ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ø´Û?ÚÙ?اشÙ?ا بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? خاتا سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ "
+"ئاساسÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?راÚ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئاتÙ?دا "
+"ئÙ?Ù?Ù?ا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù? بار Û?Û? Ù?اÙ?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر LDAPv3 Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
@@ -149,21 +168,24 @@ msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
+"سÙ?ز ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? بÙ?ر ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? "
+"Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?سÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?سÙ?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز. "
+"ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?غا ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
@@ -171,24 +193,28 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
+"GroupWise Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?سÙ?زØ? بÛ? Û?اÙ?Ù?تتا "
+"Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú Ù?اخشÙ? Ù?Û?تÙ?جÙ?Ú¯Û? "
+"ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شرÙ?Ú¯Û? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز. بÛ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز {0} دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:603
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:610
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
@@ -201,7 +227,7 @@ msgstr "تاشÙ?Ù?Û?Û?ت(_D)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
@@ -209,11 +235,11 @@ msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_R)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? Ù¾Û?تÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
msgid "Anniversary"
msgstr "خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?"
@@ -223,45 +249,45 @@ msgstr "خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:77
+#: ../shell/main.c:134
msgid "Birthday"
msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?"
#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "Blog:"
-msgstr "بÙ?Ù?Ú¯"
+msgstr "بÙ?Ù?Ú¯:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?ر(_T)..."
+msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?ر(_T)â?¦"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Calendar:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:957
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ú?Ù?"
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:502
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:844
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت"
@@ -272,13 +298,13 @@ msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
-msgstr "ئÙ?سÙ?Ù? Û?Û? تÛ?گاتÙ?(_N)â?¦"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?(_N)â?¦"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:68
msgid "Home"
-msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
+msgstr "HomeØ? باش بÛ?ت"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
@@ -298,7 +324,7 @@ msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?Ú?تا ئادرÛ?سÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
@@ -311,23 +337,23 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?(_K):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:429
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:454
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "ئÙ?زاھ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
msgid "Other"
msgstr "باشÙ?ا"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
@@ -335,20 +361,20 @@ msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Video Chat:"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پاراÚ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "Web addresses"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Work"
msgstr "ئÙ?Ø´"
@@ -358,34 +384,34 @@ msgstr "ئادرÛ?س(_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
-msgstr "Anniversary(_A):"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?(_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?(_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Blog:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ú¯(_N):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:881
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
msgid "_Calendar:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_C):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?Ú¾Û?ر(_C):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?رÙ?Û?ت(_C):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
@@ -397,15 +423,15 @@ msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù?(_D):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئارخÙ?Ù¾(_F):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش(_F):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
-msgstr ""
+msgstr "باش بÛ?ت(_H):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
@@ -413,11 +439,11 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?(_M):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?شخاÙ?ا(_O):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?Ú?تا ساÙ?دÛ?Ù?Ù?(_P):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
@@ -425,154 +451,156 @@ msgstr "Ù?Û?سپÙ?(_P):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?را(_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
-msgstr "شتات/ئÛ?Ù?Ù?Û?(_S):"
+msgstr "ئÙ?شتات/ئÛ?Ù?Ù?Û?(_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ? (_T):"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?(_T):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پاراÚ(_V):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?(_W)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?ر(_W):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?Ú?تا Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?(_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
msgid "Yahoo"
msgstr "Ù?اخÛ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522
msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "گادÛ?-گادÛ?"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:520
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:523
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? تÛ?زÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ا سÛ?رÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
msgid "_No image"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ù?Ù?Ù?(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
+"ئاÙ?اÙ?Û?داش ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز:\n"
+"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اتÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'%s' Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اتÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
-msgstr "%s'%s' Ù?Û?رÛ?Ù?"
+msgstr "%s'%s' بÙ?Ø´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
msgid "Invalid contact."
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئاÙ?اÙ?Û?داش."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? تÛ?ز Ù?Ù?Ø´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئات تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?(_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت(_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر تاÙ?Ù?ا(_S)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?Ù?تÙ?ر"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
+msgstr "ئÛ?Ù¾Û?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
@@ -593,11 +621,11 @@ msgstr "III"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
+msgstr "ئÛ?Û?Ù?اد"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "خاÙ?Ù?Ù?ز"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
@@ -605,7 +633,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù¾Û?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
-msgstr "خاÙ?Ù?Ù?ز"
+msgstr "خاÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
@@ -613,28 +641,28 @@ msgstr "خاÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?جداد"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتÙ?(_F):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?گئاتÙ?(_L):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را ئاتÙ?(_M):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:652
msgid "Contact List Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
@@ -642,60 +670,63 @@ msgstr "ئÛ?زاÙ?ار"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?غا Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئادرÛ?سÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? ئاتÙ?(_L):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Select..."
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
+"ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú Ù?اÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا سÛ?رÛ?Ú(_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:746
msgid "Contact List Members"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÛ?زاÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1316
msgid "_Members"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زاÙ?ار(_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1153
msgid "Error adding list"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1167
msgid "Error modifying list"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1181
msgid "Error removing list"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ?ددÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داش:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش باÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
+"بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ? بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?Û?جÛ?د. ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -703,124 +734,123 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داش:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?Û?جÛ?د. ئÛ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø´Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1691
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1682
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
msgid "Email begins with"
msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?داÙ? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:922
msgid "Name contains"
msgstr "ئات ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
msgid "No contacts"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش Ù?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "%d ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ú?Ù?"
+msgstr[0] "%d ئاÙ?اÙ?Û?داش"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:341
msgid "Error getting book view"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?تاب Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:755
msgid "Search Interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارتا تÛ?زÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?س"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Select all visible contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? (%s) Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داش (%s) Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#. Translators: This is shown for more than 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-#| "Do you really want to display all of these contacts?"
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
@@ -828,17 +858,19 @@ msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
+"%d ئاÙ?اÙ?Û?دÛ?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا %d Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"راستÙ?ا بÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "_Don't Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_A)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Assistant"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?"
@@ -860,7 +892,7 @@ msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?اÙ?Ù?رغاÙ? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
@@ -875,7 +907,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "Company"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?Û?ت"
@@ -893,15 +925,15 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت 3"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
-msgstr "تÛ?گات"
+msgstr "تÛ?گئات"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ساÙ?Ù?ا"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
-msgstr "ئاتÙ?"
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاتÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
@@ -924,22 +956,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "Ú?Û?رÙ?اÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Manager"
msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
msgid "Nickname"
msgstr "تÛ?Ø®Û?Ù?Ù?Û?س"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Note"
msgstr "ئÙ?زاھات"
@@ -965,7 +997,7 @@ msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
-msgstr "رادÙ?ئÙ?"
+msgstr "رادÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
@@ -974,9 +1006,9 @@ msgid "Role"
msgstr "رÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Spouse"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?را"
#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
@@ -986,11 +1018,11 @@ msgstr ""
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
-msgstr ""
+msgstr "TTYTDD"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Û?گراÙ?Ù?ا"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
@@ -1002,16 +1034,19 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1019,8 +1054,13 @@ msgid ""
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÙ?زدÛ?شتÛ?\n"
+"\n"
+"Ù?اÙ?Ù? بÛ? جاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1028,31 +1068,42 @@ msgid ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?Ù?.\n"
+"\n"
+"بÛ? جاÙ?دا Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"بÛ? Ù?Û?رÙ?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?Ù?."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ø®Û?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "ئÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "باشÙ?ا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت"
@@ -1068,13 +1119,13 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? دÙ?ست"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? %s دا %d Ù?ارتا بار"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
@@ -1082,143 +1133,133 @@ msgstr "ئاÚ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?: "
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?: "
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ú?Ù?: "
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش: "
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
-msgstr ""
+msgstr "evolution Ú?اÙ?Ù?اÙ? Ù?ارتا"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?Ú?Û?ر(_E)"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_E)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:404
msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:409
msgid "_Send New Message To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?(_S)â?¦"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:411
msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?سÙ?ا Ø®Û?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:424
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
msgid "List Members"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "Department"
msgstr "تارÙ?اÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?سپ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Position"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Video Chat"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پاراÚ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:452
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:568
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "Calendar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Phone"
msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Fax"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?س"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Address"
msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Home Page"
msgstr "باش بÛ?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Web Log"
-msgstr ""
+msgstr "WebخاتÙ?رÛ?"
#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:366
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:345
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:112
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:159
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:126
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:829
msgid "Job Title"
msgstr "ئÛ?Ù?Û?اÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:866
msgid "Home page"
msgstr "باش بÛ?ت"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:875
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ú¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:890
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? %s غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
@@ -1226,6 +1267,10 @@ msgid ""
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? تÙ?رسÙ?ز "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù¾ "
+"بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. تÙ?رغا باغÙ?اÙ?غاÙ? ھاÙ?Û?تتÛ? بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?ر "
+"Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ú."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
@@ -1233,18 +1278,25 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù? "
+"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø± Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
+"بÛ? Evolution Ù?Û?شرÙ?دÛ? LDAP Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û?-تÛ?ھرÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"Evolution دا LDAP ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? LDAP Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ? Evolution "
+"بÙ?غÚ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø®Ø§ØªØ§ URI Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز "
+"Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
@@ -1257,6 +1309,11 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
+"بÛ? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ارتا ساÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ù?Ù?اس "
+"Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ? Ù?اÙ?Ù? Evolution دا سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ساÙ?Ù?دÙ?Ù? "
+"ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?. ئÙ?زدÙ?Ú¯Û?Ù?دÛ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?اتتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر "
+"ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?جÛ? ساÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئاشÛ?رÛ?Ú."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
@@ -1265,33 +1322,38 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
+"بÛ? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ? Ù?اÙ?Ù? "
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?. ئÙ?زدÙ?Ú¯Û?Ù?دÛ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? "
+"Ù?اتتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? "
+"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاشÛ?رÛ?Ú."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?ا ئÛ?Ú?Ù? بÛ? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr ""
+"بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?ا ئÛ?Ú?Ù? بÛ? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
-msgstr ""
+msgstr "card.vcf"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? تاÙ?Ù?ا"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
@@ -1299,23 +1361,23 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارتا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
@@ -1323,51 +1385,51 @@ msgstr ""
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1021
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Outlook CSV Û?Û? Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook CSV Ù?اÙ?Ù? Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1022
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook CSV Û?Û? Tab ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Outlook CSV Û?Û? Tab ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1030
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV Ù?اÙ?Ù? Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "Mozilla CSV Û?Û? Tab ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Mozilla CSV Û?Û? Tab ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1039
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV Ù?اÙ?Ù? Tab(.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "Evolution CSV Û?Û? Tab ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution CSV Û?Û? Tab ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:757
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?رÙ?اتÙ? (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:758
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution LDIF ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution LDIF ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Evolution vCard ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution vCard ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d - بÛ?ت"
@@ -1376,45 +1438,47 @@ msgstr "%d - بÛ?ت"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?Ù? vcard Ù?اÙ?Ù? csv Ú¾Û?ججÛ?ت سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
-msgstr ""
+msgstr "[vcard|csv]"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "بÙ?Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Û?دÛ?Ù?داش ھاÙ?Û?تتÛ? Ú?Ù?Ù?ار"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
+"Ù?Ù?بÙ?Ù?Û?دÛ?Ù?داش ھاÙ?Û?تتÛ? بÙ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?ارتا ساÙ?Ù?Ø? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? "
+"100."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
@@ -1424,6 +1488,8 @@ msgstr "ساÙ?"
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? خاتا. --help تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ "
+"ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1431,7 +1497,7 @@ msgstr "csv Ù?اÙ?Ù? vcard Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Û?دÛ?Ù?داش ھاÙ?Û?تتÛ?Ø? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
@@ -1439,32 +1505,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? ھاÙ?Û?تتÛ?Ø? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? زÛ?رÛ?
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زاسÙ?زÙ?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s (ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s) Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1770
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:922
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù?"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
@@ -1472,6 +1513,8 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
+"'{0}' ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ø? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÙ?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -1479,50 +1522,65 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
+"'{0}' ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ø? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زغا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?شسÙ?ÚÙ?زØ? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئاساÙ? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?شسÙ?ÚÙ?ز تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئاساÙ? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø±Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø±Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(باغاÙ?Ú?Û?)دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -1534,11 +1592,11 @@ msgstr "'{0}' دÛ?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' Ù?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' Ù?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
@@ -1546,7 +1604,7 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? '{0}' Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? {0} ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
@@ -1558,13 +1616,13 @@ msgstr "بÛ? {0} Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
@@ -1580,15 +1638,15 @@ msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
@@ -1596,7 +1654,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ھادÙ?سÛ? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
@@ -1616,34 +1674,38 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_N)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?ÚÙ?ز بارÙ?Û?Ø?"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
+"Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø¨Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
+"Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?اب "
+"Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
@@ -1653,133 +1715,149 @@ msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Error on {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? باشÙ?ا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? باشÙ?ا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار "
+"ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? باشÙ?ا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار "
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Û?Û?تÙ?Ù?سÛ? باشÙ?ا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ù?Û?ÚÙ? Ù¾Ù?تÙ? "
+"ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Û?Û?تÙ?Ù?سÛ? باشÙ?ا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ù?Û?ÚÙ? "
+"Ù¾Ù?تÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?. ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?. Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
+"بÛ?زÙ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ر سÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?ÚÙ?زدا Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Û?ر تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغا بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغا Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?اÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغا ئÛ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
@@ -1787,69 +1865,93 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? GroupWise Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?سÙ?زØ? بÛ? Ú?اغدا Evolution "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú Ù?اخشÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شرÙ?Ú¯Û? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ú."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?غÛ?Ú?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?غÛ?Ú?Û? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?غÛ?Ú?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?ت(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "_Save"
msgstr "ساÙ?Ù?ا(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
-msgid "hour"
+#: ../calendar/common/authentication.c:75
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1776
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:114
+msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "سائÛ?ت"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:126
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
msgid "Start time"
msgstr "باشÙ?اش Û?اÙ?تÙ?"
@@ -1860,84 +1962,87 @@ msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ار"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?ت(_A)"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1632
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1642
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "Location:"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?گدÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(_T):"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:910
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?ت(_D)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "_Snooze"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?گدÛ?Ø´(_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
msgid "hours"
msgstr "سائÛ?ت"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
msgid "location of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1585
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1486
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
msgid "No summary available."
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1495
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1497
msgid "No description available."
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1505
msgid "No location information available."
msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1549
#, c-format
msgid "You have %d alarm"
msgid_plural "You have %d alarms"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز بار"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1774
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
+"Evolution ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ? "
+"ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÙ?. Evolution ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? "
+"بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1947,17 +2052,23 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù?. بÛ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ?:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"راستÙ?Ù?Ù?ا بÛ? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1756
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1795
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?تا سÙ?رÙ?Ù?ا."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Û?اÙ?Ù?ت"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -1965,7 +2076,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d سائÛ?ت"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -1975,7 +2086,7 @@ msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -1992,25 +2103,25 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
-msgstr ""
+msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -2027,8 +2138,8 @@ msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?"
msgid "Classification"
msgstr "تÛ?رگÛ? ئاÙ?رÙ?Ø´"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù?"
@@ -2036,7 +2147,7 @@ msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:522
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
@@ -2044,7 +2155,7 @@ msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
@@ -2054,7 +2165,7 @@ msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
-msgstr "Exist"
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
@@ -2067,26 +2178,26 @@ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
-msgstr "باشÙ?Û?ر"
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:770 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-cal-model.c:768
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
@@ -2095,22 +2206,22 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
@@ -2120,40 +2231,40 @@ msgstr "بÙ?Ù?سا"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ù?اÚÙ?Ù?ت"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
msgid "Play a sound"
msgstr "ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
msgid "Run a program"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
msgid "Send an email"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ Ù?Ù?Ø´"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
msgid "Alarm"
-msgstr "Ú¯Û?دÛ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?ÚغÛ?راÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
@@ -2161,7 +2272,7 @@ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_M)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ú¯Û?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Û?ازÙ?"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ ئاÛ?ازÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
@@ -2181,23 +2292,23 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù?(_A):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?ا:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?ا(_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?از(_S):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "after"
@@ -2211,23 +2322,14 @@ msgstr "بÛ?رÛ?Ù?"
msgid "day(s)"
msgstr "Ù?Û?Ù?"
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "Ù?Û?Ù?"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "end of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر زÙ?Ù?ادÛ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
@@ -2235,15 +2337,15 @@ msgstr "سائÛ?ت"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?تتÙ?Ù? ئاشÙ?اÙ?دا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "start of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ باشÙ?اÙ?دÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات/Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
@@ -2253,46 +2355,46 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´(_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û?ر"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
msgid "Type:"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
msgid "_Type:"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:280
msgid "_Name:"
msgstr "ئاتÙ?(_N):"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ù?Û?Ú?Û?ر(_Y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÛ?Ú?Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ù?Û?Ú?Û?ر(_Y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ù?Û?Ú?Û?ر(_Y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ú(_R):"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
@@ -2303,11 +2405,11 @@ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Task List"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
msgid "Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
msgid "Calendar Properties"
@@ -2319,302 +2421,303 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "Task List Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "New Task List"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "Memo List Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "New Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÛ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز. بÛ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù¾Ø? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?ÚÙ?ز. تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÛ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This memo has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
+"%s ئÛ?زگÛ?رتتÙ?ÚÙ?ز. بÛ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù¾Ø? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:445
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
msgid "Could not save attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:535
msgid "Could not update object"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:658
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:650
msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:673
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:680
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
#, c-format
msgid "Memo - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:688
msgid "No Summary"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:817
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
msgid "Keep original item?"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
msgid "Click here to close the current window"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020 ../mail/e-mail-browser.c:139
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 ../mail/e-mail-browser.c:132
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:421 ../widgets/misc/e-web-view.c:1209
msgid "Copy the selection"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1027 ../mail/e-mail-browser.c:146
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:139
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:107 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1203
msgid "Cut the selection"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1034
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
msgid "Delete the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
msgid "Click here to view help available"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048 ../mail/e-mail-browser.c:153
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 ../mail/e-mail-browser.c:146
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1215
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
msgid "Click here to save the current window"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 ../mail/e-mail-browser.c:160
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 ../mail/e-mail-browser.c:153
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
msgid "Select all text"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
msgid "_Classification"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ر(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:174
+#: ../mail/e-mail-browser.c:167
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:167
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 ../mail/e-mail-browser.c:160
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
msgid "_File"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
msgid "_Help"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
msgid "_Insert"
msgstr "Ù?Ù?ستÛ?ر(_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
msgid "_Options"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 ../mail/e-mail-browser.c:181
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 ../mail/e-mail-browser.c:174
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "_Attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?(_A)â?¦"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
msgid "Click here to attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ø´Û?Ú"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
msgid "_Categories"
msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
msgid "Time _Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?(_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1156
msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
+msgstr "ئاشÙ?ارا(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
msgid "Classify as public"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ? ئاشÙ?ارا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
msgid "_Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù?(_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
msgid "Classify as private"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
msgid "_Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù?(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
msgid "Classify as confidential"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ? Ù?Û?خپÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
msgid "R_ole Field"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا رÙ?Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
msgid "_RSVP"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ú(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ú Ø³Û?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
msgid "_Status Field"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا ھاÙ?Û?ت سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
msgid "_Type Field"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾ سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار تÙ?Ù¾ سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
#: ../composer/e-composer-private.c:73
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?ر(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1936
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
msgid "Attach"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2415
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3382
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3407
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش Ù?Û?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?زگÙ?رÙ?Ø´Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3439
msgid "Unable to use current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?!"
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
msgid "Could not open source"
@@ -2626,83 +2729,83 @@ msgstr "Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÛ?رÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?(_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
msgid "_Retract comment"
-msgstr ""
+msgstr "باھاÙ?Ù? Ù?اÙ?تÛ?ر(_R)"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dbus خاتاÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dbus خاتاÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dbus خاتاÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dbus خاتاÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? سÛ?Û?Û?بÙ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? سÛ?Û?Û?بÙ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? سÛ?Û?Û?بÙ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? سÛ?Û?Û?بÙ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? بÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارâ?¦"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
@@ -2710,152 +2813,153 @@ msgstr "ھاÛ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
msgid "_Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û?ر(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?ر ھادÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?راش Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغاÙ?دا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?راش Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
msgid "_Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار Ù?Û?رسÛ?ت(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
msgid "Make this a recurring event"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgid "Send Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
msgid "All _Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÛ?(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÛ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
msgid "_Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?ار Ù?اÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
-msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?اتÙ?اشÚ?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
msgid "Print this event"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? باس"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:765
msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ? باشÙ?اش Û?اÙ?تÙ? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?سÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:806
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
+"ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2780
msgid "This event has alarms"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù? بار"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:889
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:936
msgid "_Delegatees"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Û?ر(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1155
msgid "Event with no start date"
-msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù? ھادÙ?سÛ?"
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Ù?Ù? ھادÙ?سÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
msgid "Event with no end date"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù? ھادÙ?سÛ?"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Ù?Ù? ھادÙ?سÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:671
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
msgid "Start date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1339
msgid "End date is wrong"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? خاتا"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1362
msgid "Start time is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1369
msgid "End time is wrong"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:712
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ساباتÙ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1539
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رسÙ? زÛ?رÛ?ر."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1564
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
+msgstr "ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رسÙ? زÛ?رÛ?ر."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2654
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
@@ -2863,50 +2967,50 @@ msgstr ""
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2698
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:931
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز %s Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?اھÙ?Ù?Ù?تÙ?دÛ? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3009
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? %d Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3015
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? %d سائÛ?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? %d Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3040
msgid "Customize"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ú?Û?"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3046
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار(_N)..."
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار(_N)â?¦"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ú¯Û?دÛ?Ù?:"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
msgid "Event Description"
@@ -2915,27 +3019,27 @@ msgstr "ھادÙ?سÛ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Time _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?(_Z):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "_Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´(_A)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:343
msgid "_Description:"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´(_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:362
msgid "_Location:"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?(_S):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "_Time:"
@@ -2945,19 +3049,19 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت(_T):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? 1 Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? 1 سائÛ?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? 15 Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
@@ -2969,56 +3073,58 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "غÙ?Ú?Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3176
msgid "Memo"
-msgstr "خاتÙ?رÛ?"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? باس"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:337
msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? باشÙ?اش Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?سÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:375
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
+"ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Û?س."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:892
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:283
-#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
-#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2396
+#: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "تاپشÛ?رÛ?Ù¾ ئاÙ?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ?(_R):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?(_M):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?(_O):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:422
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا(_G):"
@@ -3026,54 +3132,55 @@ msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا(_G):"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تÛ?Ù?رار ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù?. Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
+"سÙ?ز تÛ?Ù?رار ھادÙ?سÙ?Ú¯Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?. Ù?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تÛ?Ù?رار Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ú?Ù?. Ù?Û?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تÛ?Ù?رار ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ú?Ù?. Ù?Û?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?سÙ?زØ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù? Û?Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتا Evolution تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?رار Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ بار."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:895
msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:935
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار ھادÙ?سÛ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? باÙ?دÛ?ر"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "on"
msgstr "Ù?Ù?زغات"
@@ -3081,7 +3188,7 @@ msgstr "Ù?Ù?زغات"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
msgid "first"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
@@ -3090,15 +3197,15 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
msgid "second"
-msgstr "second"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "third"
msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ú?Ù?"
@@ -3106,7 +3213,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ú?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "fourth"
msgstr "تÛ?تÙ?Ù?Ú?Ù?"
@@ -3114,21 +3221,21 @@ msgstr "تÛ?تÙ?Ù?Ú?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ø´Ù?Ù?Ú?Ù?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
msgid "last"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
msgid "Other Date"
msgstr "باشÙ?ا Ú?Û?سÙ?ا"
@@ -3136,64 +3243,64 @@ msgstr "باشÙ?ا Ú?Û?سÙ?ا"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
msgid "1st to 10th"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù?Ú¯Ù?Ú?Û?"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
msgid "11th to 20th"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú?Ù?Ú¯Ù?Ú?Û?"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
msgid "21st to 31st"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Û? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?تتÛ?ر بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?Ú¯Ù?Ú?Û?"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
msgid "day"
-msgstr "day"
+msgstr "Ù?Û?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Monday"
msgstr "دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Tuesday"
msgstr "سÛ?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Wednesday"
msgstr "Ú?ارشÛ?Ù?بÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "Thursday"
msgstr "Ù¾Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgid "Friday"
msgstr "جÛ?Ù?Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
msgid "Saturday"
msgstr "Ø´Û?Ù?بÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Sunday"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
@@ -3201,31 +3308,31 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1245
msgid "on the"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2123
msgid "Add exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ستÛ?سÙ?ا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "تÛ?زÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
msgid "Modify exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ستÛ?سÙ?ا ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2348
msgid "Date/Time"
msgstr "Ú?Û?سÙ?ا/Û?اÙ?Ù?ت"
@@ -3243,7 +3350,7 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?ت(_U)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
@@ -3261,56 +3368,56 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÚ¯Û?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "غÙ?Ú?Û?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:193
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھادÙ?سÙ?دÛ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ارغÙ?Ù?ا ئÛ?Ù?تÛ?ر(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
msgid "Web Page"
msgstr "تÙ?ربÛ?ت"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
-#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
@@ -3318,75 +3425,75 @@ msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?تÙ?"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3259
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
-msgstr "تاÙ?اÙ?"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.c:1227 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
-#: ../calendar/gui/print.c:3224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1225 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1226
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
-#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت تاÙ?اÙ?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت(_U):"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
@@ -3403,76 +3510,77 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ز"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا(_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر بÛ?ت(_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
msgid "_Status Details"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3142
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
msgid "Task"
msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
msgid "Task Details"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
msgid "Print this task"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? باس"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?اش Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?سÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Ù? تÙ?Ø´Û?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?سÙ?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:375
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:430
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?(_Z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ددÙ?تÙ? خاتا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?(_I)â?¦"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
@@ -3483,117 +3591,117 @@ msgid "Time zone:"
msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?:"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Ù?Û?Ù?"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Ú¾Û?پتÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ باشÙ?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? %s %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ باشÙ?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? %s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ باشÙ?اÙ?غاÙ?دا %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? %s %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? %s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ?دا %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:674
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 ../filter/e-filter-rule.c:667
msgid "Untitled"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
msgid "Categories:"
msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
msgid "Summary:"
-msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?:"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
msgid "Start Date:"
-msgstr "باشÙ?اش Û?اÙ?تÙ?:"
+msgstr "باشÙ?اش Ú?Û?سÙ?اسÙ?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
msgid "Due Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?:"
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
msgid "Status:"
msgstr "ھاÙ?Û?ت:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
msgid "Priority:"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Description:"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
msgid "Web Page:"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر بÛ?ت:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
@@ -3604,75 +3712,78 @@ msgstr "Ù?Û?رغاÙ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Ú?Ù?سÙ?اسÙ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?اش Ú?Ù?سÙ?اسÙ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
msgid "Free"
msgstr "بÙ?Ø´"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
msgid "Busy"
msgstr "ئاÙ?دÙ?راش"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
+"جÛ?غراپÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?دÛ?:\n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1029
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027
msgid "Yes"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
msgid "No"
msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1073
-#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
msgid "Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?Ù?ا"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525
msgid "Assigned"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2608
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2643
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
@@ -3684,15 +3795,15 @@ msgstr "% تاÙ?اÙ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?"
+msgstr "تاÙ?اÙ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اش Ú?Û?سÙ?اسÙ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
@@ -3706,134 +3817,136 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
-msgstr "Start date"
+msgstr "باشÙ?اش Ú?Û?سÙ?اسÙ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:580
msgid "Type"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھادÙ?سÛ?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?س"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھادÙ?سÛ?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
msgid "Delete selected events"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھادÙ?سÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1084
msgid "Updating objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
msgid "Accepted"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
msgid "Declined"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
msgid "Delegated"
msgstr "ھاÛ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
msgid "Needs action"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات زÛ?رÛ?ر"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:759
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1952 ../calendar/gui/print.c:3176
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3208
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1983
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
+"Ú?Û?سÙ?ا تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?دÛ?:\n"
+"%s"
#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
+msgstr "%02i Ù?Ù?Ù?Û?ت بÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766
msgid "Show the second time zone"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
@@ -3841,8 +3954,8 @@ msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:316
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
msgid "Select..."
msgstr "تاÙ?Ù?اâ?¦"
@@ -3853,8 +3966,8 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اâ?¦"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:208 ../calendar/gui/print.c:1866
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -3864,9 +3977,9 @@ msgstr "%A %d %B"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3876,102 +3989,102 @@ msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:849 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
-#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920
-#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
msgid "am"
msgstr "Ú? ب"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763
-#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922
-#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "pm"
msgstr "Ú? Ù?"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "%d Ú¾Û?پتÛ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ئÙ?س Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ر"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
-msgstr "Resources"
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?ر"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1069
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1088
msgid "Individual"
msgstr "ئÛ?زگÙ?Ú?Û?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1071
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
msgid "Resource"
msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1072
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
msgid "Chair"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ئÙ?س"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026 ../calendar/gui/print.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1106
msgid "Required Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?اÙ?دÙ?غاÙ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1036
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1034
msgid "Needs Action"
-msgstr ""
+msgstr "زÛ?رÛ?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
@@ -3982,26 +4095,28 @@ msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? "
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ú"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
msgid "In Process"
msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1763
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
+"ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù¾ %2$s ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? %1$s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?راش/بÙ?Ù?ار "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1772
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ø´ سÛ?Û?Û?بÙ?: %s"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%AØ? %B %dØ? %Y"
@@ -4009,80 +4124,80 @@ msgstr "%AØ? %B %dØ? %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Out of Office"
msgstr "سÙ?رتتا"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "No Information"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "O_ptions"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
msgid "Show _only working hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Show _zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?ت(_Z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
msgid "_Update free/busy"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راشÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
msgid "_<<"
-msgstr ""
+msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
msgid "_Autopick"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
msgid "_All people and resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù? Û?Û? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?ر(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
msgid "All _people and one resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ر Û?Û? بÙ?ر Ù?Û?Ù?بÛ?(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
msgid "_Required people"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ر(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
msgid "Required people and _one resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ر Û?Û? بÙ?ر Ù?Û?Ù?بÛ?(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
msgid "_Start time:"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?اش Û?اÙ?تÙ?(_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
msgid "_End time:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(_E):"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
@@ -4090,11 +4205,11 @@ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئات"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? جاÙ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÛ?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
@@ -4105,39 +4220,39 @@ msgid "Member"
msgstr "ئÛ?زا"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:469
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:439
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
msgid "Memos"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
msgid "* No Summary *"
-msgstr ""
+msgstr "* ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù? *"
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "Start: "
msgstr "باشÙ?اش: "
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
msgid "Due: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?: "
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?س"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
@@ -4146,64 +4261,64 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
msgid "Select all visible memos"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:430
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:428
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
msgid "Tasks"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?س"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:973
msgid "Select all visible tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:327
msgid "Select Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:225 ../calendar/gui/print.c:1847
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -4213,114 +4328,114 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ بار"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
msgid "It has recurrences."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ بار."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
msgid "It is a meeting."
-msgstr "ئÛ? بÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù?"
+msgstr "ئÛ? بÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù?."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ھادÙ?سÛ?: ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?سÙ? %s."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ھادÙ?سÛ?: ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
msgid "calendar view event"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ھادÙ?سÛ?"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
msgid "Grab Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
msgid "New Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
msgid "New All Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÛ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "New Meeting"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
msgid "Go to Today"
msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
msgid "Go to Date"
msgstr "Ú?Û?سÙ?اغا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? جÛ?دÛ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾Ø? تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ھادÙ?سÛ? بار."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
msgid "It has no events."
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Ù?Ù?."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
msgid "calendar view for a work week"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
@@ -4330,33 +4445,33 @@ msgstr "%d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ھادÙ?سÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
msgid "calendar view for a month"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û? Ú¾Û?پتÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2201
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
msgid "Purging"
-msgstr ""
+msgstr "پاÙ?Ù?زÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
msgid "April"
@@ -4407,7 +4522,7 @@ msgid "Select Date"
msgstr "Ú?Û?سÙ?ا تاÙ?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
msgid "Select _Today"
msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_T)"
@@ -4415,40 +4530,40 @@ msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_T)"
msgid "September"
msgstr "Ù?Ù?زاÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ زÛ?رÛ?ر."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
+msgstr "ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÙ?ر Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgid "Event information"
msgstr "ھادÙ?سÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
msgid "Task information"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
msgid "Memo information"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
msgid "Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "Calendar information"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?"
@@ -4457,10 +4572,10 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
@@ -4469,16 +4584,16 @@ msgstr ""
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ھاÛ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
@@ -4486,7 +4601,7 @@ msgstr "ھاÛ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
@@ -4494,7 +4609,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
@@ -4502,7 +4617,7 @@ msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
@@ -4510,241 +4625,254 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Û?ت تاشÙ?اپ Ù?ارار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ú?Û?رÙ? (%s دÙ?Ù? %s غÙ?Ú?Û?)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgid "iCalendar information"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ù?Û?ÚÙ? ھادÙ?سÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?ا ھادÙ?سÛ? تÙ?Ù?Û?Ù?Û?شتÙ?."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? خاتاÙ?Ù?Ù?: "
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "1st"
msgstr "1-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "2nd"
msgstr "2-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "3rd"
msgstr "3-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "4th"
msgstr "4-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "5th"
msgstr "5-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "6th"
msgstr "6-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "7th"
msgstr "7-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "8th"
msgstr "8-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "9th"
msgstr "9-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "10th"
msgstr "10-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "11th"
msgstr "11-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "12th"
msgstr "12-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "13th"
msgstr "13-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "14th"
msgstr "14-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "15th"
msgstr "15-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "16th"
msgstr "16-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "17th"
msgstr "17-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "18th"
msgstr "18-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "19th"
msgstr "19-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "20th"
msgstr "20-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "21st"
msgstr "21-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "22nd"
msgstr "22-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "23rd"
msgstr "23-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "24th"
msgstr "24-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "25th"
msgstr "25-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "26th"
msgstr "26-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "27th"
msgstr "27-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "28th"
msgstr "28-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "29th"
msgstr "29-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "30th"
msgstr "30-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:555
msgid "31st"
msgstr "31-Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Su"
msgstr "Ù?"
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Mo"
msgstr "د"
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Tu"
msgstr "س"
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "We"
msgstr "Ú?"
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Th"
msgstr "Ù¾"
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Fr"
msgstr "ج"
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Sa"
msgstr "Ø´"
-#: ../calendar/gui/print.c:2969
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
msgid " to "
msgstr " غا "
-#: ../calendar/gui/print.c:2979
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
msgid " (Completed "
msgstr " (تاÙ?اÙ? "
-#: ../calendar/gui/print.c:2985
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
msgid "Completed "
-msgstr "تاÙ?اÙ? "
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? "
-#: ../calendar/gui/print.c:2995
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
msgid " (Due "
-msgstr ""
+msgstr " (Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? "
-#: ../calendar/gui/print.c:3002
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
msgid "Due "
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? "
-#: ../calendar/gui/print.c:3167
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
#, c-format
msgid "Summary: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3194
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
msgid "Attendees: "
msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار: "
-#: ../calendar/gui/print.c:3237
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3252
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3270
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:3281
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3294
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ù?Û?ر: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3305
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
msgid "Contacts: "
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار: "
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
@@ -4761,51 +4889,51 @@ msgstr "Ú?Ù?Ú"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Û?Û? Ù?Ù?غÙ?Ù?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
msgid "Opening calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر (.ics)"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution iCalendar ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution iCalendar ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
msgid "Reminder!"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?!"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr ""
+msgstr "vCalendar Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر (.vcs)"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution vCalendar ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution vCalendar ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
msgid "Calendar Events"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ھادÙ?سÛ?Ù?Û?ر"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÙ?دراÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
@@ -4823,27 +4951,27 @@ msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
-msgstr "خاتÙ?رÛ?"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ بار"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
msgctxt "iCalImp"
msgid "has alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ بار"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? بار"
#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
@@ -4875,7 +5003,7 @@ msgstr "تÛ?رگÛ? ئاÙ?رÙ?Ø´"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ?"
#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
@@ -4913,7 +5041,7 @@ msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
-msgstr "تاÙ?اÙ?"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
@@ -4926,14 +5054,14 @@ msgstr "URL"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
-msgstr "باشÙ?Û?ر"
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
-msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?اتÙ?اشÚ?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
msgctxt "iCalImp"
@@ -6495,209 +6623,215 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ú? ئÙ?Ù?Ù?اÙ?/Û?اÙ?Ù?Ù?س ئارÙ?Ù?Ù?"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "تÙ?Ù?Ú? ئÙ?Ù?Ù?اÙ?/Ù?اپ ئارÙ?Ù?Ù?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
msgid "Save as..."
msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:259
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
msgid "_Close"
msgstr "Ù?اپ(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:266
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
msgid "Close the current file"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اپ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر(_M)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Evolution سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "Save the current file"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
msgid "Save _As..."
msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "New _Message"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر(_M)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
msgid "_Print..."
msgstr "باس(_P)�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:318
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
msgid "Print Pre_view"
msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_V)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
msgid "Save as _Draft"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?دا ساÙ?Ù?ا(_D)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
msgid "Save as draft"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?دا ساÙ?Ù?ا"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "S_end"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:334
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "Send this message"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:342
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "PGP Ø´Ù?Ù?Ù?ر(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? PGP بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?ا"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "PGP _Sign"
-msgstr ""
+msgstr "PGP ئÙ?Ù?زا(_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "PGP Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زغا ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:358
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "_Picture Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ù?Ù?غÙ?Û?Ú?(_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زغا سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? سÛ?رÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "_Prioritize Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:368
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "Set the message priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù¾ Û?اÙ?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?(_Q)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?ز ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?تÙ?Û?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:382
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME Ø´Ù?Ù?Ù?ر(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:384
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? S/MIME Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?دÛ? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME ئÙ?Ù?زا(_N)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:392
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زغا S/MIME ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:398
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "_Bcc Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_B)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:400
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
msgid "_Cc Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اش سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:408
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اش سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:414
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_R)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:416
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:475
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
msgid "Save Draft"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا ساÙ?Ù?ا"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:36
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ø®Û?ت تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Ø±Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Ø±Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1004
msgid "Fr_om:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?(_O):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1013
msgid "_Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب(_R):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
msgid "_To:"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? بÛ?ت(_T):"
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ?(_T):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1022
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_C):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1027
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_B):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1032
msgid "_Post To:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_P):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
msgid "S_ubject:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1045
msgid "Si_gnature:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا(_G):"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? جاÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:127
msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? جاÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú"
#: ../composer/e-composer-private.c:245
msgid "Undo the last action"
@@ -6709,21 +6843,23 @@ msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?
#: ../composer/e-composer-private.c:253
msgid "Search for text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?زدÛ?Ø´"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?زدÛ?"
#: ../composer/e-composer-private.c:257
msgid "Search for and replace text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ú¾Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
#: ../composer/e-composer-private.c:367
msgid "Save draft"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا ساÙ?Ù?ا"
#: ../composer/e-msg-composer.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
+"ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?ا ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../composer/e-msg-composer.c:793
#, c-format
@@ -6731,24 +6867,28 @@ msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
+"ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?ا Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2042
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1680 ../composer/e-msg-composer.c:2063
msgid "Compose Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4117
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4121
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ? بار."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4822
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4826
msgid "Untitled Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
+" Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا ئاخÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ? "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
@@ -6756,11 +6896,11 @@ msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زغا ساÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زغا ساÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
@@ -6770,15 +6910,17 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?. داÛ?اÙ?
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا '{0}' Ù?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
msgstr ""
+""{0}" سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? باشÙ?ا Ø®Û?ت تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Because "{1}"."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Û?Û?بÙ? "{1}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid ""
@@ -6786,6 +6928,9 @@ msgid ""
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
+"Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز تÙ?رسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÚ?Ù?اØ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زغا ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. تÙ?رغا Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? Evolution Ù?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? "
+"باÙ?دÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا/Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ú¯Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -6793,147 +6938,146 @@ msgid ""
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?سا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?غا "
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾. بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا سÛ?Ù? تÛ?رÛ?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?Ø´Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ÚÙ?زغا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not create message."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Could not read signature file "{0}"."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت "{0}" Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت "{0}"Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. بÛ? ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?ÚÙ?ز بارÙ?Û?Ø?"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?. بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
msgstr ""
+"ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?اشÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? سÛ?Û?Û?بÙ? "{1}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ? Û?اÙ?تÙ?ÚÙ?زدا Evolution تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ÚÙ?زغا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "Saving message to Outbox."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' Ú¾Û?ججÛ?ت ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?سØ? ئÛ?Ú?Û?ردا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "The reported error was "{0}"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù? "{0}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid ""
"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
"saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù? "{0}". ئÛ?Ú?Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù? "{0}". ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت "{0}" Ù?Ù? بÛ? ئÛ?Ú?Û?رغا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?شاÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا بÙ?ر خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "_Continue Editing"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر(_C)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?Û?(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Draft"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا ساÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "_Save to Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا ساÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "_Try Again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "Anjal Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Û?غÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا(_T)"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:151
msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز ID"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:152
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "Anjal ئÛ?Ù?Ø®Û?ت client ئÙ?"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your full name."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
msgid "Please enter your email address."
msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?ÚÙ?ز ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
msgid "Personal details:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?ات:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
msgid "Name:"
@@ -6953,11 +7097,11 @@ msgstr "Receiving"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
msgid "Server type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÙ?Ù¾Ù?:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
msgid "Server address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?ر ئادرÙ?سÙ?:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
msgid "Username:"
@@ -6965,16 +7109,16 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
msgid "Use encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش ئÙ?Ø´Ù?Û?ت:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
msgid "Sending"
-msgstr "Sending"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
msgid ""
@@ -6982,6 +7126,10 @@ msgid ""
"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
+"ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ú¾Û?ساباتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز. تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?س Û?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÛ?ÚØ? بÙ?ز Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? "
+"تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?Ù? سÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ساØ? "
+"ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?پسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
msgid ""
@@ -6989,70 +7137,80 @@ msgid ""
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?ÚØ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?ÚÙ?زغا "
+"ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÚ. بÙ?ز سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?ا Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زغا ئاساسÛ?Ù? Ø®Ù?زÙ?Û?تÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù? "
+"بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr ""
+"بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
+"ھازÙ?ر بÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اش Ø®Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زگÛ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?. بÙ?ز ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?رÙ?Ú?Û? "
+"ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?ز تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ز."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?ÚÙ?زغا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
"your mail."
msgstr ""
+"بÙ?ز Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?Ø®Ù?تÙ?ÚÙ?زگÛ? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216
+#: ../mail/em-account-editor.c:2168 ../mail/em-account-editor.c:2289
msgid "Identity"
-msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? - Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Receiving mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Next - Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? - Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Back - Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت - Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Next - Receiving options"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? - Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Receiving options"
-msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت - Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Next - Review account"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? - Ú¾Û?سابات تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Next - Defaults"
@@ -7060,20 +7218,20 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? - Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Back - Receiving options"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت - Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../mail/em-account-editor.c:3044
+#: ../mail/em-account-editor.c:3120
msgid "Defaults"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?ر"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Back - Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت - Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Review account"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?سابات تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Finish"
@@ -7081,160 +7239,163 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Back - Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت - Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ú¯Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Evolution غا تÛ?ÚØ´Û?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ú¯Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Evolution غا تÛ?ÚØ´Û?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
+msgstr "IMAP زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
msgid "Google account settings:"
-msgstr "Google Ú¾Û?سابات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?:"
+msgstr "Ú¯Û?Ú¯Ù?Ù? Ú¾Û?سابات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اخÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Evolution غا تÛ?ÚØ´Û?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
"correct."
msgstr ""
+"Ù?اخÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئات_تÛ?گئات بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئاتاÙ?دÙ?. بÙ?ز بÛ? Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئاتÙ? ھاسÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?ÚØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?غرا بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئاتÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?اÙ?تا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اخÛ? Ú¾Û?سابات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اخÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئاتÙ?:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
msgid "Password:"
msgstr "ئÙ?Ù?:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
msgid "Close Tab"
msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
msgid "Account Wizard"
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù?سÙ?"
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?تÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolution Ú¾Û?سابات Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:358 ../mail/e-mail-migrate.c:677
-#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218
-#: ../mail/message-list.c:1709
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:337 ../mail/e-mail-migrate.c:680
+#: ../mail/e-mail-store.c:230 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1720
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:92
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:148
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:115
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
msgid "On This Computer"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا"
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
#, c-format
msgid "Modify %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
msgid "Add a new account"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú¾Û?سابات Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
msgid "Account management"
msgstr "Ú¾Û?سابات باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
msgid "Settings"
msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Calendar event notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ھادÙ?سÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:959
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:956
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolution ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
+msgstr "Evolution Ø®Û?ت Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
msgid "Groupware Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Groupware Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار Û?Û? Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ú¾Û?سابات سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Email Settings"
msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:226
+#: ../e-util/e-activity.c:223
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)"
#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:229
+#: ../e-util/e-activity.c:226
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?)"
#. Translators: This is an activity waiting to run.
-#: ../e-util/e-activity.c:232
+#: ../e-util/e-activity.c:229
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?)"
#. Translators: This is a running activity which
#. * the user has requested to cancel.
-#: ../e-util/e-activity.c:236
+#: ../e-util/e-activity.c:233
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?)"
-#: ../e-util/e-activity.c:238
+#: ../e-util/e-activity.c:235
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../e-util/e-activity.c:243
+#: ../e-util/e-activity.c:240
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% تاÙ?اÙ?)"
@@ -7249,7 +7410,7 @@ msgstr "باÙ?تÙ?Ù?"
#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÛ?پا"
#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
@@ -7273,7 +7434,7 @@ msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û?"
#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
-msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Û?Ú?Û?"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Û?Ú?Û?"
#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
@@ -7293,18 +7454,18 @@ msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?پا"
#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
-msgstr ""
+msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?پاØ? Ù?Û?ÚÙ?"
#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û?"
#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û?"
#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
@@ -7317,63 +7478,109 @@ msgid "Visual"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1811
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
msgid "Today"
msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "ئÛ?تÛ?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
msgid "Yesterday"
msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
-#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
-#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
-#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:218
-#, c-format
-#| msgid "Next %a"
-msgid "Next %a"
-msgid_plural "Next %a"
-msgstr[0] "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %a"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:295 ../e-util/e-datetime-format.c:305
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:314
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:223
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?ارشÛ?Ù?بÛ?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Û?Ù?بÛ?"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:354
msgid "Use locale default"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:510
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:551
msgid "Format:"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
#: ../e-util/e-file-utils.c:152
msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(Ù?اتÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?)"
+msgstr "(Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?)"
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:156
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:161
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" Ù?Ù? %s غا Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
-msgstr "Ú¾Û?پتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ?"
#: ../e-util/e-print.c:157
msgid "An error occurred while printing"
@@ -7381,28 +7588,28 @@ msgstr "بÛ?سÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
#: ../e-util/e-print.c:164
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?ردÙ?:"
#: ../e-util/e-print.c:170
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئائÙ?ت Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?دÙ?:"
#: ../e-util/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Û?Û?بÙ? \"{1}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
@@ -7410,17 +7617,17 @@ msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û?ÚÙ?ز بارÙ?Û?Ø?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت."
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ù?اپÙ?ا(_O)"
-#: ../e-util/e-util.c:154
+#: ../e-util/e-util.c:141
msgid "Could not open the link."
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../e-util/e-util.c:201
+#: ../e-util/e-util.c:188
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolution Ù?اردÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
@@ -7434,284 +7641,284 @@ msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ار تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
-msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب"
#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
-#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470
-#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
+#: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
-#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474
-#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
+#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
msgid "Subject"
msgstr "تÛ?Ù?ا"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2585
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
msgid "Mailer"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ø®Û?تÚ?Ù?"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1141
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1179
msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr ""
+msgstr "-------- جاÛ?اب Ø®Û?ت --------"
#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
msgid "Date"
msgstr "Ú?Û?سÙ?ا"
-#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ز"
#: ../em-format/em-format.c:1455
#, c-format
msgid "%s attachment"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../em-format/em-format.c:1547
+#: ../em-format/em-format.c:1566
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
-#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926
+#: ../em-format/em-format.c:1748 ../em-format/em-format.c:1942
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?Ù?بÛ? Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+msgstr "MIME ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../em-format/em-format.c:1739
+#: ../em-format/em-format.c:1758
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/encrypted Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1759
+#: ../em-format/em-format.c:1778
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/MIME ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1760
+#: ../em-format/em-format.c:1779
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/MIME ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
-#: ../em-format/em-format.c:1951
+#: ../em-format/em-format.c:1967
msgid "Unsupported signature format"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?زا Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137
+#: ../em-format/em-format.c:1980 ../em-format/em-format.c:2159
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124
-#: ../em-format/em-format.c:2138
+#: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2146
+#: ../em-format/em-format.c:2160
msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../em-format/em-format.c:2229
+#: ../em-format/em-format.c:2251
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "PGP ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: "
-#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../em-format/em-format.c:2257 ../mail/em-folder-tree.c:655
+#: ../mail/mail-ops.c:659 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
msgid "Unknown error"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d سائÛ?ت بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d سائÛ?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d سائÛ?ت ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d Ù?Û?Ù? بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d Ú¾Û?پتÛ? بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d Ú¾Û?پتÛ? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d Ú¾Û?پتÛ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ئاÙ? بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d ئاÙ? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ئاÙ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù? بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<Ú?Û?سÙ?ا تاÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú>"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "ھازÙ?ر"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?Ù?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:669
+#: ../filter/e-filter-rule.c:662
msgid "R_ule name:"
msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? ئاتÙ?(_U)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:699
+#: ../filter/e-filter-rule.c:692
msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø´Û?رتÙ?Û? ئÛ?Ù?غÛ?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:724
+#: ../filter/e-filter-rule.c:717
msgid "If all conditions are met"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ø´Û?رتÙ?Û?ر ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اÙ?سا"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:725
+#: ../filter/e-filter-rule.c:718
msgid "If any conditions are met"
msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? بÙ?ر Ø´Û?رت ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اÙ?سا"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:728
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
msgid "_Find items:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F):"
#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+#: ../filter/e-filter-rule.c:750
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:758
+#: ../filter/e-filter-rule.c:751
msgid "All related"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "جاÛ?ابÙ?ار"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
msgid "Replies and parents"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?ابÙ?ار Û?Û? ئÛ?سÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?ر"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
msgid "No reply or parent"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù? Ø®Û?ت"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:764
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
msgid "I_nclude threads"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_N)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:789
+#: ../filter/e-filter-rule.c:782
msgid "A_dd Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?رت Ù?Ù?Ø´(_D)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:320
msgid "Incoming"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../mail/em-utils.c:318
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../mail/em-utils.c:321
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
msgid "Add Rule"
-msgstr "سÙ?زغÛ?Ú? Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? تÛ?ھرÙ?ر"
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression "{0}"."
@@ -7719,7 +7926,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? "{0}" خاتا."
#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? "{0}"Ù?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û?-تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
@@ -7727,73 +7934,76 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت "{0}" Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?
#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Û?Ù?."
#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Ù?."
#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Missing name."
-msgstr ""
+msgstr "ئات Ù?Û?Ù?."
#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name "{0}" already used."
-msgstr ""
+msgstr ""{0}" ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?ا ئات تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ú?Û?سÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù? ئاتاÙ?سÙ?ز."
#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Û?-Ù?ارشÙ? سÛ?Ù?Ù?شتÛ?ر"
#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت:"
#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú?Û?سÙ?اسÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Û?سÙ?اÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ú?Û? 12:00 بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?Ù?Ù?شتÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
+"سÛ?زگÛ?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú?Û?سÙ?اسÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"سÛ?Ù?Ù?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
+"سÛ?زگÛ?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú?Û?سÙ?اسÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?Ù?Ù?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
msgid "_Filter Rules"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ù?ائÙ?دÙ?سÙ?(_F)"
#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÙ?ر Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#: ../filter/filter.ui.h:16
msgid "in the future"
@@ -7810,115 +8020,117 @@ msgstr "سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:86 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:624
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:619
msgid "Icon View"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:635
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
msgid "List View"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420
+#: ../mail/e-mail-browser.c:125 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
msgid "Close this window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:289
+#: ../mail/e-mail-browser.c:282
msgid "(No Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
+#: ../mail/e-mail-display.c:62
msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
+#: ../mail/e-mail-display.c:69
msgid "_To This Address"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?سÙ?ا(_T)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
+#: ../mail/e-mail-display.c:76
msgid "_From This Address"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?ستÙ?Ù?(_F)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#: ../mail/e-mail-display.c:85
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?ر(_F)"
#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:219
msgid "_Label name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? ئاتÙ?(_L):"
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?(_M)"
#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:38
msgid "_Work"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´(_W)"
#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:39
msgid "_Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù?(_P)"
#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:40
msgid "_To Do"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?جÙ?رÙ?دÙ?غاÙ?(_T)"
#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
msgid "_Later"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÛ?Ù?(_L)"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:627
msgid "Add Label"
-msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:212
msgid "Edit Label"
-msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:346
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
+"دÙ?Ù?Ù?Û?ت: ئÛ?Ù? ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?تÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:84
msgid "Color"
msgstr "رÛ?Ú"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:94
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1297
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
@@ -7926,93 +8138,90 @@ msgid "Name"
msgstr "ئاتÙ?"
#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:726 ../mail/em-folder-tree.c:3147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
msgid "Inbox"
-msgstr "Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:1007
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
msgid "Drafts"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا"
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
msgid "Outbox"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:1000
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:772
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:732
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
msgid "Sent"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:721
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:581
msgid "Templates"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?ار"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:126
msgid "Migrating..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:159
msgid "Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:199
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?:"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:657
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:658
msgid "Migrating Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:658
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:659
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"Evolution 2.24 دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Evolution Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?دÛ? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? "
+"SQLite Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?.\n"
+"\n"
+"سÛ?Ù? Ù?Û?تÛ?ÚØ? Evolution Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1147
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دا Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
msgid "Please select a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. * for packing additional widgets to the right of the alert
-#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
-msgid "Do not ask me again"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again"
+msgid "Do not warn me again"
msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?رÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:450
msgid "C_opy"
msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر(_O)"
#. Translators: %s is replaced with a folder name
#. %d with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:510
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to "
-#| "delete it?"
msgid ""
"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
@@ -8021,28 +8230,27 @@ msgid_plural ""
"them?"
msgstr[0] "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? '%s' دا %d تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر بار. ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?ÚÙ?ز بارÙ?Û?Ø?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader.c:987 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:987 ../mail/em-folder-utils.c:450
msgid "_Move"
msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1271 ../mail/e-mail-reader.c:1437
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
msgid "_Do not ask me again."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?رÙ?Ù?ا(_D)."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1480
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1596
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ئÛ?Ú?Û?ر ساÙ?Ù?ا"
#. Translators: This is a part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to an
@@ -8050,686 +8258,686 @@ msgstr[0] ""
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1579
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1617
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´(_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
msgid "Check for _Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Ù?اتارÙ?غا سÛ?زÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
msgid "_Delete Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? سÛ?ز(_L)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? سÛ?ز(_R)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? سÛ?زÙ?دÛ?(_N)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? سÛ?ز(_R)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
msgid "A_pply Filters"
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا سÛ?زگÛ?Ú? Ù?ائÙ?دÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
msgid "_Find in Message..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
msgid "_Clear Flag"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?اردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
msgid "_Flag Completed"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?اردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?ا(_U)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÙ?زÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
msgid "_Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984 ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? باشÙ?Ù?Ù?ارغا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
msgid "Forward As _Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
msgid "_Inline"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?ر(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998 ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
msgid "Forward As _Inline"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
msgid "_Quoted"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012 ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr ""
+"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÙ?خشاپ Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
msgid "_Load Images"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Ø®Û?تتÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
msgid "_Important"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
msgid "_Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
msgid "_Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ù?Û?س(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
msgid "_Read"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?(_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
msgid "Uni_mportant"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
msgid "_Unread"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? تÛ?ھرÙ?ر(_E)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
msgid "Compose _New Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?از(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
msgid "_Switch to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_S)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Display the parent folder"
msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
msgid "Switch to _next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
msgid "Close current tab"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
msgid "_Next Message"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
msgid "Display the next message"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
msgid "Display the next important message"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
msgid "Next _Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?(_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "Display the next thread"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
msgid "_Previous Message"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "Display the previous message"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2164
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
msgid "Previous T_hread"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?(_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "Display the previous thread"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر(_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Print this message"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? باس"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2199
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?ارغا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(Ù?اÙ?تÛ?ر)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2206
msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´(_W)"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_W)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
msgid "Remove attachments"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?اردÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2220 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:179
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? جاÛ?اب Ù?از(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا جاÛ?اب Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227 ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Reply to _List"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? جاÛ?اب Ù?از(_L)"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا جاÛ?اب Ù?از(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا جاÛ?اب Ø®Û?ت Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:186
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر(_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?غا جاÛ?اب Ø®Û?ت Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
msgid "_Save as mbox..."
-msgstr ""
+msgstr "mbox Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا ساÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? mbox Ú¾Û?ججÛ?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_L)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_T)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?ارغا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_D)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_U)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÛ?Ù?Ù?غا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
msgid "_Message Source"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
msgid "_Undelete Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û?(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
msgid "_Normal Size"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?غا ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2304
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ú?Ù?ÚاÙ?ت(_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
msgid "Increase the text size"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2311
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Decrease the text size"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
msgid "Create R_ule"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? Ù?Û?ر(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
msgid "F_orward As"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
msgid "_Group Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا جاÛ?ا Ù?اÙ?تÛ?ر(_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
msgid "_Go To"
-msgstr "غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
msgid "Mar_k As"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?(_K)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
msgid "_Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
msgid "_Zoom"
-msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت تاراÙ?ت(_Z)"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?-Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2394
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_W)â?¦"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2402
msgid "Mark as _Important"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2406
msgid "Mark as _Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2414
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?(_K)"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_K)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2380
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2418
msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
msgid "_Caret Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? ھاÙ?Ù?تÙ?_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2468
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داÛ?اتÙ?اÙ? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
msgid "All Message _Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù?(_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2476
msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2670
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2769 ../mail/mail-ops.c:2021
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3344 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3369 ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:249
msgid "Default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3524
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3544
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:172
msgid "_Forward"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_F)"
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3525
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3545
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?ارغا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3544
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3564
msgid "Group Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا جاÛ?ا Ù?اÙ?تÛ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3545
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3565
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3590 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3610 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
msgid "Delete"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3623
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Next"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3627
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3647
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3637 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3656 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4274
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4326
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? '%s'"
-#: ../mail/e-mail-session.c:647
+#: ../mail/e-mail-session.c:653
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù? جÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../mail/e-mail-session.c:649
+#: ../mail/e-mail-session.c:655
msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Passphrase Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr "ئÙ?Ù? جÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../mail/e-mail-session.c:652
+#: ../mail/e-mail-session.c:658
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../mail/e-mail-session.c:654
+#: ../mail/e-mail-session.c:660
msgid "Enter Password"
msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../mail/e-mail-session.c:702
+#: ../mail/e-mail-session.c:713
#, c-format
msgid "User canceled operation."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/e-mail-session.c:870
+#: ../mail/e-mail-session.c:828
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?شاÙ? ئادرÛ?س Ù?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اش بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/e-mail-session.c:879
+#: ../mail/e-mail-session.c:837
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?سابات تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اش بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/e-mail-session.c:1268 ../mail/mail-ops.c:1220
+#: ../mail/e-mail-session.c:1241 ../mail/mail-ops.c:1254
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-session.c:1284
+#: ../mail/e-mail-session.c:1257
#, c-format
msgid "Invalid folder: %s"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?: %s"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:485 ../mail/mail-ops.c:638
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535
-#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:509 ../mail/e-mail-session-utils.c:543
+#: ../mail/mail-ops.c:657 ../mail/mail-ops.c:688
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr "%s غا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s\n"
-"Ø´Û?Úا ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? 'Sent' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"%s غا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s\n"
+"Ø´Û?Úا ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:563 ../mail/mail-ops.c:708
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? 'Sent' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:765 ../mail/mail-ops.c:774
-#: ../mail/mail-ops.c:866
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:774 ../mail/mail-ops.c:807
+#: ../mail/mail-ops.c:899
msgid "Sending message"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:836
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:845
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Û?شتÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
#, c-format
@@ -8741,108 +8949,118 @@ msgstr "«%s» دÙ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "'%s' غا Ù?اÙ?تا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:69
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:126
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:91
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:924
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
msgid "Never"
msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-#: ../mail/em-account-editor.c:925
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
msgid "Always"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:926
+#: ../mail/em-account-editor.c:922
msgid "Ask for each message"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? سÙ?را"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:127
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2092
+#: ../mail/em-account-editor.c:2165
msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ø®Û?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2093
+#: ../mail/em-account-editor.c:2166
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
+"Evolution Ø®Û?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?ارشÙ? ئاÙ?Ù?Ù?Ù?ز.\n"
+"\n"
+"«ئاÙ?دÙ?غا»Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?ÚÙ?ز باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+#: ../mail/em-account-editor.c:2169
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? ئات Û?Û? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú. تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? «تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ?» بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
+"تÙ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?تتÛ? بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? "
+"بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260
+#: ../mail/em-account-editor.c:2171 ../mail/em-account-editor.c:2334
msgid "Receiving Email"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2172
msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?سابات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ú."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759
+#: ../mail/em-account-editor.c:2174 ../mail/em-account-editor.c:2834
msgid "Sending Email"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?-Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2175
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اش Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú. ئÛ?Ú¯Û?ر ئاÙ?Ú?Û? بÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز سÙ?ستÛ?Ù?ا "
+"باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?راÚ."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
-msgid "Account Management"
-msgstr "Ú¾Û?سابات باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2177 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "Ú¾Û?ساب ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2178
msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´ ئÙ?رÛ?Ù?غا بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú.\n"
+"بÛ? ئات Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2109
+#: ../mail/em-account-editor.c:2182
msgid "Done"
msgstr "تاÙ?اÙ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2183
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -8850,98 +9068,105 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
+"Ù?Û?بارÛ?Ù? بÙ?Ù?سÛ?Ù?Ø? Ø®Û?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?.\n"
+"\n"
+"سÙ?ز ھازÙ?ر Evolution Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÙ?-Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز.\n"
+"\n"
+"«Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?»Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?ÚÙ?ز تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2573
+#: ../mail/em-account-editor.c:2648
msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_N)"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_N)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2581
+#: ../mail/em-account-editor.c:2656
msgid "minu_tes"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2863
+#: ../mail/em-account-editor.c:2939
msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/em-account-editor.c:3249 ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Security"
msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+#: ../mail/em-account-editor.c:3295 ../mail/em-account-editor.c:3363
msgid "Receiving Options"
-msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
+#: ../mail/em-account-editor.c:3296 ../mail/em-account-editor.c:3364
msgid "Checking for New Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1136
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1173
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
+"${Year}-${Month}-${Day}Ø? ${AbbrevWeekdayName}Ø? ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone} دا ${Sender} Ù?ازدÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1146
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ئÛ?سÙ?Ù? Ø®Û?ت-----"
+msgstr "-----ئÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر-----"
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1804
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1852
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز %3$s دا %1$s غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? â??%2$sâ?? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?."
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1854
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1906
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?: \"%s\""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2272
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2366
msgid "an unknown sender"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2696
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2797
msgid "Posting destination"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2697
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2798
msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:339
msgid "Select Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ú ØªÛ?Ù?سÙ?Ù?اتÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ù?سÙ?Ù?اتÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ÚغÛ?راÙ? ئاÛ?ازÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
@@ -8949,11 +9174,11 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
-msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
@@ -8961,7 +9186,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
@@ -8969,15 +9194,15 @@ msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?ازÙ? ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
@@ -8985,11 +9210,11 @@ msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?د"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
@@ -8997,7 +9222,7 @@ msgstr "ئÙ?پادÛ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?ا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
@@ -9009,35 +9234,35 @@ msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت سÙ?Ù?ا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
@@ -9045,11 +9270,11 @@ msgstr "ئÛ?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?اسÙ?اشتÛ?ر"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
@@ -9061,11 +9286,11 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
@@ -9073,11 +9298,11 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÛ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?غا"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?از Ú?اÙ?"
#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
@@ -9090,23 +9315,23 @@ msgstr "تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?ار"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? Ù?اسÙ?اشÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ø´"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ø´ Ú?Ù?Ú"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
@@ -9114,7 +9339,7 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
-msgstr "Ø´Û?رÛ?Ù¾ سÛ?Ú¾Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ر"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
@@ -9122,50 +9347,50 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?(kB)"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?ازÙ? ئÙ?خشÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? Ú¾Û?سابات"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? باش"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
-msgstr "دÙ?Ù? باشÙ?ا"
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?تÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ر"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:539
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
msgid "Then"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:570
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ø´(_T)"
@@ -9185,242 +9410,259 @@ msgstr[0] "جÛ?Ù?ئÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ساÙ?Ù?:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:146
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? (%s):"
#: ../mail/em-folder-properties.c:148
#, c-format
msgid "Quota usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../mail/em-folder-properties.c:290
msgid "Folder Properties"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
msgid "C_reate"
msgstr "Ù?Û?ر(_R)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
msgid "Folder _name:"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاتÙ?(_N):"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1216
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1171 ../mail/mail-vfolder.c:1246
msgid "Search Folders"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?"
#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:796 ../mail/em-folder-tree-model.c:1074
msgid "Loading..."
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:201
+#: ../mail/em-folder-tree.c:197
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" دا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:629
+#: ../mail/em-folder-tree.c:624
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاتÙ? تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? '/' بÙ?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1191
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1244
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1427
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1481
msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ø´Û?Ø®Ù?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1937 ../mail/em-folder-utils.c:90
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1941 ../mail/em-folder-utils.c:92
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1950 ../mail/message-list.c:2242
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1954 ../mail/message-list.c:2244
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1824
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1973
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#: ../mail/em-folder-utils.c:451
msgid "Move Folder To"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#: ../mail/em-folder-utils.c:451
msgid "Copy Folder To"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:571
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
+#: ../mail/em-folder-utils.c:600
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:772
msgid "Create Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:746
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+#: ../mail/em-folder-utils.c:773
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:190
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:364
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84 ../mail/em-format-html.c:1601
msgid "Unsigned"
msgstr "ئÙ?Ù?زاسÙ?ز"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?تÙ?Û? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1602
msgid "Valid signature"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?تÙ?Û? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ú¾Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ù?زا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?. بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1603
msgid "Invalid signature"
msgstr "ئÙ?Ù?زا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?زاسÙ?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?اش جÛ?رÙ?اÙ?Ù?دا Ø®Û?ت ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1604
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?زاسÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ا Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1605
msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Ù?ا ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?زاسÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95 ../mail/em-format-html.c:1611
msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?ت Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?. ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?دا Ú¾Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1612
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?دÙ?Ø? ئاجÙ?ز"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?ت Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا ئاجÙ?ز Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش Ú¾Û?سابÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"باشÙ?Ù?Ù?ار بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سا Ù?Û?ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت سÛ?رپ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
+"Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?شسÛ?Ø? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´ تÛ?س بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1613
msgid "Encrypted"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?ت Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?. باشÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø¨Û? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?س."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1614
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?دÙ?Ø? Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?ت Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?دÙ? Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش Ú¾Û?سابÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"باشÙ?Ù?Ù?ار بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سا Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Û?Ù¾ Û?اÙ?Ù?ت سÛ?رپ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
+"Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../mail/em-format-html-display.c:236 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:251
+#: ../mail/em-format-html-display.c:249
msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:506
+#: ../mail/em-format-html-display.c:538
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
+"Evolution بÛ? ئÛ?-Ø®Û?تÙ?Ù? رÛ?ÚÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? سÛ?Û?Û?بÙ? ئÛ? Ø®Û?ت بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú. سÙ?ز بÛ? Ø®Û?تÙ?Ù? "
+"Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?سÙ?ز ئÛ?سÛ?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?ÚÙ?ز Ù?اÙ?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?Û?رسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:749
+#: ../mail/em-format-html-display.c:804
msgid "Completed on"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:757
+#: ../mail/em-format-html-display.c:812
msgid "Overdue:"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?:"
#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:761
+#: ../mail/em-format-html-display.c:816
msgid "by"
msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1047 ../mail/em-format-html-display.c:1094
msgid "View _Unformatted"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?سÙ?ز Ù?Û?رسÛ?ت(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:980
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1049
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
msgid "O_pen With"
msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا(_P)"
@@ -9429,122 +9671,122 @@ msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا(_P)"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d-بÛ?تØ? جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %d بÛ?ت"
-#: ../mail/em-format-html.c:165
+#: ../mail/em-format-html.c:161
msgid "Formatting message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-format-html.c:364
+#: ../mail/em-format-html.c:360
msgid "Formatting Message..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1445 ../mail/em-format-html.c:1455
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-format-html.c:1979
+#: ../mail/em-format-html.c:1976
msgid "Unknown external-body part."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/em-format-html.c:1987
+#: ../mail/em-format-html.c:1984
msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? سÙ?رتÙ?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? پارÚ?Ù?سÙ?"
-#: ../mail/em-format-html.c:2017
+#: ../mail/em-format-html.c:2014
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:2028
+#: ../mail/em-format-html.c:2025
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%2$s\" بÛ?Ù?Û?تتÛ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت(%1$s)Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-format-html.c:2030
+#: ../mail/em-format-html.c:2027
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:2051
+#: ../mail/em-format-html.c:2048
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:2062
+#: ../mail/em-format-html.c:2059
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? (\"%s\" تÙ?Ù¾Ù?)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2768
+#: ../mail/em-format-html.c:2763
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?ر %s تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?اھÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
-msgstr "HTML ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? HTML ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1103
msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1142
msgid "_Account:"
msgstr "Ú¾Û?سابات(_A):"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1157
msgid "Clear Search"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ تازÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1175
msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بار تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W):"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1214
msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1215
msgid "Su_bscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شتÛ?رÙ?(_B)"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1227
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Ù?ا(_U)"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1238
msgid "Collapse all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? Ù?اتÙ?ا"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1239
msgid "C_ollapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?ا(_O)"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
msgid "Expand all folders"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اÙ?"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
msgid "E_xpand All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?(_X)"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1260
msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1272
msgid "Stop the current operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?ختات"
#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
@@ -9554,96 +9796,98 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "%d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? راستÙ?ا بÙ?راÙ?Ù?ا ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
+msgstr[0] "%d ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? راستÙ?ا بÙ?راÙ?Ù?ا ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../mail/em-utils.c:153
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
+#: ../mail/em-utils.c:157
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?(_D)"
-#: ../mail/em-utils.c:327
+#: ../mail/em-utils.c:332
msgid "Message Filters"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زگÛ?Ú?Ù?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../mail/em-utils.c:883
+#: ../mail/em-utils.c:908
#, c-format
msgid "Messages from %s"
-msgstr "%s Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
msgid "Search _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:610
msgid "Add Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "\"Filter Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Filter Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "\"Filter Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "\"Filter Editor\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "«خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "«خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Always request read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Û?Û?ردار بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?تا خاتا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ú Ø³Û?Ù?Û?Ù?ت ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اش Ù?اÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ?Ø? "
+"ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ù?اپÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Attribute message."
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -9654,122 +9898,127 @@ msgid "Automatic link recognition"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ø´"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages on start"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Citation highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Citation highlight color."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Composer Window default height"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Composer Window default width"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù¾/Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù?/Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾/Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?سÙ?ا"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù?/Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾/Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اشتا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئادرÛ?س ساÙ?Ù?Ù?Ù? address_count "
+"دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ساÙ?غا Ù¾Ù?رÙ?سÙ?اÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اش "
+"Ú?استÙ?تÙ?سÙ?Ù?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? 30 سÛ?Ù?Û?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? زÛ?رÛ?ر."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
+"ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?. تÙ?زÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? «خÛ?ت باش ئاتÙ?=Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?»."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Ø®Û?ت Ù?ازغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?ازغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Ø®Û?ت Ù?ازغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?."
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?ازغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?."
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default forward style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? جاÛ?اب ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default reply style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ھاÙ?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "Composer Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
+"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئادرÛ?س ئÙ?زدÛ?Ù¾ ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?تÙ?Ù? سÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ جÛ?زÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid ""
@@ -9778,10 +10027,14 @@ msgid ""
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
+"ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ جÛ?زÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"تاپسا ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت ئÛ?Ù?Û?س. بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? "
+"ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر(LDAP Ú¯Û? ئÙ?خشاش) "
+"ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?سا ئاستا بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid ""
@@ -9789,36 +10042,40 @@ msgid ""
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
+"ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? "
+"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ? تÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? «ئÛ?Ú?Û?ر» ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Â«Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?» Û?Û? «تÛ?Ù?ا» Ù?Û?رÙ? ئÙ?خشاش Ø®Û?ت "
+"Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´/Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت بÛ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?زغات"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?تÙ?Ù? ئاشÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز Ø®Û?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?ا خاتاÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Empty Junk folders on exit"
@@ -9841,22 +10098,27 @@ msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
+"HTML Ø®Û?تتÛ? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÚ?اÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات. Ù?Û?رغÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÚ?اÙ? "
+"سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¨Û?Ù? بÙ?زار Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?س Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س تÙ?Ù?Ú? "
+"سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز"
+msgstr ""
+"Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رغا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Û? ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable search folders"
@@ -9871,26 +10133,36 @@ msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
+"Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تا ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ز ئارا "
+"تÛ?سÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ø? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?شتا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
"'message_text_part_limit' key."
msgstr ""
+"Ù¾Û?Ù?Û?ت 'message_text_part_limit' دÙ?Ù? ئاشÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
+"Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?خشاپ Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغات"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
+"Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?خشاپ Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغات."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -9907,38 +10179,42 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
+"Outlook Ù?اÙ?Ù? GMail Ú¯Û? ئÙ?خشاش Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?اÙ?دÛ?Ø? بÛ?Ù?داÙ? "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دا Evolution بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?ت UTF-8 بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?دÙ?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? "
+"تÙ?غرا Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ار RFC 2231 غا ئÛ?Ù?غÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا تÙ?غرا "
+"بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? RFC 2047 ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#| msgid "Unread messages:"
-#| msgid_plural "Unread messages:"
msgid "Forward message."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار-تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار-تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù? 10 غا تÛ?Ú Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ú "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ø´Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
@@ -9946,34 +10222,45 @@ msgid ""
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Evolution Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? "
+"ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ? تÙ?زÙ?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? MIME تÙ?Ù¾Ù? GNOME Ù?Ù?Ú GNOME تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
+"ساÙ?داÙ?دا Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Bonobo بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?ا Ù?اÙ?تÛ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا:"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?»Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"بÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid ""
"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"بÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"«خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid ""
@@ -9982,6 +10269,11 @@ msgid ""
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
+"«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?. بÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?. دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? "
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? «سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ù?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ساÙ?Ù?اپ "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -9990,6 +10282,10 @@ msgid ""
"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?. دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? بÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ù?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -9998,6 +10294,11 @@ msgid ""
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?. "
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?. "
+"دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» "
+"Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ù?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?رÛ?Ø´ "
+"ئÛ?Ú?Û?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
@@ -10007,30 +10308,43 @@ msgid ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
+"«خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?. بÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?. دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? "
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? «خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ù?Û?ت تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ساÙ?Ù?اپ "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"«سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?»Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid ""
"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?شتÛ?رÙ?» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"«خÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا» Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid ""
@@ -10039,6 +10353,9 @@ msgid ""
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? «ھÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? جاÛ?اب Ù?از» Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا "
+"«گÛ?رÛ?پپÙ?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» Ù?Ù?راÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?سÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ا Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردا Ù¾Û?Ù?Û?ت "
+"Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?ا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
@@ -10046,18 +10363,22 @@ msgid ""
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(ئاددÙ?Ù? ھاÙ?دا Ù?Û?تÙ?جÙ?دÙ?Ù? "
+"Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?ستÙ?Ù?)Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?سÙ?ز Ù?اÚÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾/Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾/Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾/Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
@@ -10065,375 +10386,432 @@ msgid ""
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
+"Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? "
+"Û?اÙ?تÙ?ÚÙ?زداØ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? Reply-To: Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? بÙ?Ù?سا "
+"تÛ?Ù?رار ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
+"Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾/"
+"Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr ""
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?تÙ?Ù? تازÙ?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+msgid "Layout style"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار خاتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Úغا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?تÛ? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "List of accounts"
-msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?ار"
+msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
+"Evolution Ø®Û?ت بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابات تÙ?زÙ?Ù?Ù?. بÛ? تÙ?زÙ?Ù? /apps/evolution/"
+"mail/accounts غا Ù?ارÙ?تÙ?Ù?غاÙ? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ئاتاش Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
+"ئاÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? باشÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?ار Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?غÛ?ت تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
+"Evolution Ø®Û?ت بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø´Û?Ù?Ù?Ù?: «ئات:رÛ?Ú»Ø? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú HTML دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?دا HTML سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
+"HTML ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?دا HTTP(S) سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?: \"0"
+"\" - Ú¾Û?رگÙ?ز تÙ?ردÙ?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"1\" - ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئادرÛ?س "
+"دÛ?پتÙ?رÙ?دÛ? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"2\" - Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? تÙ?ردÙ?Ù? سÛ?رÛ?ت "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Log filter actions"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ? خاتÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? خاتÙ?رÛ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ú¯Û? خاتÙ?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ? خاتÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø®Ø§ØªÙ?رÛ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ? خاتÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø®Ø§ØªÙ?رÛ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Mail browser height"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رگÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Mail browser maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رگÛ? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Mail browser width"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رگÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ددÛ?ت ئÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ددÛ?ت ئÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? «ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت»تÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? «ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت»تÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Message text limit for display"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ? (\"normal\" ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?Ø? \"full headers\" Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?ت "
+"بÛ?Ø´Ù?Ø? \"source\" ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
+"Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?Ù?تØ? Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? "
+"Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "TO/CC/BCC Ù?Ù?Úدا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئادرÛ?س ساÙ?Ù?"
+"Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?Ù?تØ? Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? "
+"Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-#| msgid "-----Original Message-----"
-msgid "Original message."
-msgstr ""
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù?/Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾/Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اشتا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئادرÛ?س ساÙ?Ù?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid "Path where image gallery should search for its content"
-msgstr ""
+msgid "Original message."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?: never - تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اØ? always - "
+"Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپØ? ask - (Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت) "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رت "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ? بÙ?Ø´ Ù?اÙ?سا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÛ?زÛ?سÙ? Ù?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?ابÙ?Ù? تÙ?سÛ?Û?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù?Ù?ا تÙ?Ù?دÛ?رغاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا 10 Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا "
+"ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? HTML Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ا HTML Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù? ھاÙ?دا Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? HTML Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رغا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?ابÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?غا Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÙ?Ù?زاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? جاÛ?ابÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?راÙ? ئÙ?پادÙ?سÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù¾ ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Save directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ساÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ردÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? سÛ?رÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا HTML Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا HTML Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا ئÙ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Server synchronization interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اش ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ø®Û?ت Ù?ازغاÙ?دا ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ ئÙ?Ù?زا ئاÙ?رÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? خاÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? "
+"ئÛ? ھاÙ?دا TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ú."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "Show Animations"
-msgstr ""
+msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Show all message headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رگÛ?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Show animated images as animations."
-msgstr ""
+msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? بار)Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Show image animations"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Â«Ú?Û?سÙ?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Show photo of the sender"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÛ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?Û?Ù? "
+"بÙ?ر Ø®Û?ت Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر Ø®Û?ت "
+"Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپا Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? بÛ? "
+"ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر Ø®Û?Û?Û?ر Ú¯Û?رÛ?پپا Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? بÛ? "
+"ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا «جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر Ø®Û?ت "
+"Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?دا ئÙ?-Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
+"ئÛ?سÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? «Ú?Û?سÙ?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(ئÛ?Ú¯Û?ر Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?سا "
+"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?)Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Û?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? «Ú?Û?سÙ?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?Ù?Û?Ø´ تاختÙ?سÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -10443,284 +10821,353 @@ msgid ""
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
+"بÛ?زÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Reply-To: بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? جاÛ?ابÙ?Ù? "
+"بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Evolution ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Û?خسÙ? جاÛ?اب "
+"Ù?اÙ?تÛ?رÛ?شتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?دÙ?ردÙ?Ù?Û?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Reply-"
+"To: بÛ?Ø´Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Evolution سÙ?ز تÛ?Ù?Û?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?زØ? Ø´Û?خسÙ? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر «تÙ?زÙ?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر» Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ? جاÛ?ابÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?سا ئÛ? Reply-To: "
+"Û?Û? List-Post: بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Ù?شتÛ?رÛ?Ù¾ بÛ? Ù?Û?Ù?سÛ?تÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ردا ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Spell checking color"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ تÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Terminal font"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر Ù?ارÙ?اÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تØ? 1970-Ù?Ù?Ù?Ù? 1-ئاÙ?Ù?Ù?Ú 1-Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تØ? 1970-Ù?Ù?Ù?Ù? 1-ئاÙ?Ù?Ù?Ú 1-"
+"Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
+"جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ? Ù?Û?Ù?Û?رگÛ? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"0\" (Ù?Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. \"1\" (بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?ستÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستØ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows."
msgstr ""
+"بÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست (ئÛ?Ú?Û?ر Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?)Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ? "
+"ئÛ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر دÛ?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author."
msgstr ""
+"بÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستØ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù?ازغÛ?Ú?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?Ù?Ú 3 Ø®Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? بار: \"0\" خاتاÙ?Ù?Ù?Ø? \"1\" "
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ø? \"2\" سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Evolution دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Û?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ù?Ù?سÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ø? "
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 4096KB (4MB). بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ù?Û?ت 'force_message_limit' "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ø? Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?دÙ?ردÙ?Ù?Û?. "
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?ساØ? ئÛ? باشÙ?ا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارغا Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? \"false\" Ú¯Û? "
+"تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú XML Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز "
+"ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?. XML Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? <"
+"Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?> Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Ø®Û?ت Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ø´Û? Ø®Û?ت "
+"بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? lookup_addressbook Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? "
+"ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾Ø? سÙ?ز تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø®Û?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت "
+"سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? سÛ?زÛ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?اردÛ?Ù? بÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئادرÛ?س ساÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? "
+"Ù?Ù?سÙ?Ù? '...' Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
+"بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÛ?اÙ?دا جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?. "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?شتا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ زÛ?رÛ?ر."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
+"بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ú?Û?سÙ?اسÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ù?Ù? "
+"جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Evolution "
+"Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ زÛ?رÛ?ر."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت بÙ?Ø´ Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?Ø? سÙ?ستÛ?Ù?ا رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?Ø? ئادÛ?تتÛ? ~/رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?. تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Û? Ø´Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "UID string of the default account."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú UID Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ردا ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتا سÛ?زÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ù?Û?Ø´Û?Ù?دÙ?سÙ? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù? Û?Û? Ø®Û?رÙ?دارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ù?Û?Ø´Û?Ù?دÙ?سÙ? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù? Û?Û? Ø®Û?رÙ?دارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid "Use only local spam tests."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر سÙ?Ù?اشÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر سÙ?Ù?اشÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ? (DNS Ù?Ù?Ù?)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
+"ئادÛ?تتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?Ú?Û?رغا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?اÙ? "
+"ئادÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?اÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¨Û?Ø´Ù? "
+"Ù?اÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?دا تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
+"ئادÛ?تتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?Ú?Û?رغا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÙ?Ù?زا Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?اÙ? ئادÛ?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú?اÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¨Û?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?دا "
+"تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "Variable width font"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رغا تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ù?Û?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? Ù?Ù?شاÙ?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid ""
"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Â«Ú¾Û?ر X Ù?Ù?Ù?Û?تتا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"تÛ?Ù?Ø´Û?ر» تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?داÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تئÙ?Ù?Ù?Û?زÛ?رØ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú "
+"Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? 'send_recv_on_start' "
+"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بÙ?رگÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
"sending messages from Outbox."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ر In-Reply-To Ù?اÙ?Ù? References بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? "
+"ھاÙ?دا تÛ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
+"سÛ?زÛ?Ø´ ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت خاÙ?Ù?غاÙ? «Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?ا» سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ú¾Û?Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر "
+"Ù?Ù?Ù?Û?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? تاختÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? تاختÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
-msgstr "Elm ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Elm ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1047
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
msgid "Mail"
-msgstr "Ø®Û?ت-Ú?Û?Ù?"
+msgstr "Ø®Û?ت"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution Elm ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "Evolution Elm ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Elm دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Elm دÙ?Ù? Ø®Û?ت ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242
msgid "_Destination folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_D):"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
msgid "Select folder to import into"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
msgctxt "mboxImp"
@@ -10730,82 +11177,82 @@ msgstr "تÛ?Ù?ا"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
-msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:217
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù? (mbox)"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
msgid "Importing mailbox"
-msgstr "Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:593
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:480
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:589
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
-msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
msgid "Importing Pine data"
-msgstr "Pine ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Pine ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
msgid "Address Book"
msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Pine ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Pine دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Pine دÙ?Ù? Ø®Û?ت ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
#, c-format
msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ? %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:382
+#: ../mail/mail-autofilter.c:394
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? Ù?ائÙ?دÙ?سÙ? Ù?Ù?Ø´"
#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:480
+#: ../mail/mail-autofilter.c:492
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
@@ -10815,94 +11262,91 @@ msgid_plural ""
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "Ú¾Û?ساب ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú? Ù?ائÙ?دÙ?سÙ? \"%s\" ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?Ø? ئÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\"Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ø´(_W)..."
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ø´(_W)â?¦"
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?Ù?زا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_W)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
+"Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?ا(_F)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S): "
#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_B): "
#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ا ئÙ?Ø´Û?Ù?(_T)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?ا(_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Û?Û?ردار بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?(_D)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?خشاش Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارغا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_V)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
msgid "Authentication"
msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?راÙ? ئÙ?پادÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر(_E)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+msgstr "Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?(_H):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù¾Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù¾Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?ر(_S)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new _messages on start"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_G)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_T)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Cle_ar"
-msgstr ""
+msgstr "تازÙ?Ù?ا(_A)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Clea_r"
@@ -10910,24 +11354,24 @@ msgstr "تازÙ?Ù?ا(_R)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتا سÛ?زÙ?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Composing Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?از"
#: ../mail/mail-config.ui.h:27
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
msgid "Configuration"
-msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?(_W)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Confirmations"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:30
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
@@ -10945,7 +11389,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Delete Mail"
-msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete junk messages on e_xit"
@@ -10953,7 +11397,7 @@ msgstr "ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ?دا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(
#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?(Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Displayed Message Headers"
@@ -10962,18 +11406,20 @@ msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÛ? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù? "
+"ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?(_K)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Do not quote"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?ا"
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_F):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Email _Address:"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?(_A):"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?(_A):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Empty trash folders on e_xit"
@@ -10989,7 +11435,7 @@ msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?(ئÛ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?) ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ø´Ù?
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_A)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Fix_ed Width Font:"
@@ -10997,15 +11443,17 @@ msgstr "تÛ?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?(_E):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? _HTML بÙ?Ù?Û?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?ر"
#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ئÙ?سÙ?Ù? Û?Û? تÛ?گاتÙ?(_E):"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?(_E):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ساØ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ Ù¾Û?Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?ا جاÛ?اب "
+"Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "HTML Messages"
@@ -11021,39 +11469,39 @@ msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?ت(_Q)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "Inline"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?ر"
#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?ر(Outlook ئÛ?سÙ?Û?بÙ?)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Û?ر"
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Languages Table"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ار جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Loading Images"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Mail Headers Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Mailbox location"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Message Display"
@@ -11070,6 +11518,8 @@ msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?(_P):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù? باÙ?Ù?اÙ?ساØ? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا "
+"Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail-config.ui.h:71
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
@@ -11082,7 +11532,7 @@ msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?ات(_G):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "PGP/GPG Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_K):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Pass_word:"
@@ -11099,7 +11549,7 @@ msgstr "ئÛ?غÙ?ز:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr ""
+msgstr "GNU بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù? (PGP/GPG)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Proxy Settings"
@@ -11107,7 +11557,7 @@ msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Quoted"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Re_member password"
@@ -11115,7 +11565,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? ساÙ?Ù?ا(_M)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_P):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Remember _password"
@@ -11123,11 +11573,11 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_P)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "Replies and Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?ابÙ?ار Û?Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ار"
#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Required Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "SHA1"
@@ -11139,289 +11589,303 @@ msgstr "SHA256"
#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û?-تÛ?ھرÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Evolution بÙ?Ù?سا SSL Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÛ?تÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_E)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "S_elect..."
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?ا(_E)â?¦"
#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "S_end message receipts:"
-msgstr ""
+msgstr "تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_E):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_tandard Font:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا(_T):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? MIME (S/MIME)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ئÛ?زگÛ?رÛ?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Sender Photograph"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا(_P)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
-msgid "Sending a message with an _empty subject line"
-msgstr ""
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr " Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا(_R)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
-msgstr ""
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?سÙ? بÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا(_E)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?ا تÙ?Ù?دÛ?رغاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا(_B)"
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا(_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_M):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ زÛ?رÛ?ر(_V)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? "
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Server _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ú¾Û?سابÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?(_G):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Sig_natures"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا(_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?(_N):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Signat_ure:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا(_U):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?ار"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ú¾Û?سابÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?(_A):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid "Special Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Spell Checking"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئاستÙ?دا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا(_T)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-#| msgid "Start: "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Start up"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغات"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "T_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_Y):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"بÛ? جاÙ?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? سÙ?ز ئÙ?رÙ?اتÙ?اÙ? Ù?Û?غÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?س ئÛ?تتÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?ÚÙ?زغا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. سÙ?ز بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئات "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
+"ئÛ?-Ø®Û?ت تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئاتÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: «خÙ?زÙ?Û?ت» Ù?اÙ?Ù? «شÛ?خسÙ?Ù?»"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Us_ername:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_E):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "User _Name:"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_N):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ø´(_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "_Authentication Type"
msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?(_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?(_D):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تÙ?ا بÙ?Û?استÛ? باغÙ?اÙ?(_D)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?غا ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Ù?ا (Outlook بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?)(_D)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Forward style:"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب ئÛ?سÙ?Û?بÙ?(_F):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "_Junk Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?(_J):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زاÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?(_K)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "_Languages"
-msgstr "تÙ?Ù?(_L)"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ار(_L)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid "_Load images only in messages from contacts"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?اردÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_L)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?زدÛ?(_L)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Make this my default account"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?غا تÛ?ÚØ´Û?(_M)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?دا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´(_M):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Path:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?(_P):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Ø®Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? خاÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?رت(_P)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Reply style:"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?(_R):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا(_S):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر HTTP Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?(_S):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_S):"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Show animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?شتÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÛ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "_Trash Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_T):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Use system defaults"
msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "b"
msgstr "b"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "color"
msgstr "رÛ?Ú"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
+#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "description"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
@@ -11435,7 +11899,7 @@ msgstr "Ù?Ù?راÙ? Û?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?(Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?) بارÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
@@ -11443,7 +11907,7 @@ msgstr "Ú?اÙ?Ù?ر"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?(_M)"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Digital Signature"
@@ -11451,7 +11915,7 @@ msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Do Not Forward"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Encryption"
@@ -11459,11 +11923,11 @@ msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?Ø´"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?ز"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
@@ -11475,11 +11939,11 @@ msgstr "ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب بÛ?رÙ?Ø´ ھاجÛ?تسÙ?ز"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Reply to All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? جاÛ?اب Ù?Û?زÙ?Ø´"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? جاÛ?اب Ù?از"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Review"
@@ -11487,243 +11951,240 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Search Folder Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Security Information"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Specific folders"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"سÙ?ز ئÙ?زÙ?اشÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?دÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?دÙ?.\n"
+"«باÙ?راÙ?» تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÙ?زÙ?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "_Accept License"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?(_A)"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Due By:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?ت بÛ?رگÛ?Ú?Ù?(_D):"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "_Flag:"
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?راÙ?(_F):"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:792
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:795
#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:85
+#: ../mail/mail-ops.c:84
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:226
+#: ../mail/mail-ops.c:227
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:785
+#: ../mail/mail-ops.c:818
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?Ø? جÛ?Ù?ئÙ? %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:831
+#: ../mail/mail-ops.c:864
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? جÛ?Ù?ئÙ? %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788
+#: ../mail/mail-ops.c:866 ../mail/mail-send-recv.c:814
msgid "Canceled."
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÙ?."
+msgstr "بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790
+#: ../mail/mail-ops.c:868 ../mail/mail-send-recv.c:816
msgid "Complete."
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?."
-#: ../mail/mail-ops.c:941
+#: ../mail/mail-ops.c:975
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? «%s» غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:941
+#: ../mail/mail-ops.c:975
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? «%s» غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1062
+#: ../mail/mail-ops.c:1096
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» دا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1178
+#: ../mail/mail-ops.c:1212
msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../mail/mail-ops.c:1295
+#: ../mail/mail-ops.c:1329
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1370
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1446
+#: ../mail/mail-ops.c:1403
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? «%s» Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ تاشÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585
+#: ../mail/mail-ops.c:1566
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1654
+#: ../mail/mail-ops.c:1638
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?سابات «%s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
+#: ../mail/mail-ops.c:1639
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?سابات «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1713
+#: ../mail/mail-ops.c:1697
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? '%s' Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1877
+#: ../mail/mail-ops.c:1867
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? «%s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1949
+#: ../mail/mail-ops.c:1934
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' Ù?Ù?ÚدÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?داÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1950
+#: ../mail/mail-ops.c:1935
msgid "Local Folders"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار"
-#: ../mail/mail-ops.c:2123
+#: ../mail/mail-ops.c:2100
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2216
+#: ../mail/mail-ops.c:2193
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2289
#, c-format
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? %s غا ساÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:\n"
-#: ../mail/mail-ops.c:2387
+#: ../mail/mail-ops.c:2364
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?سابات «%s» Ù?Ù? تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2478
+#: ../mail/mail-ops.c:2454
msgid "Checking Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2558
+#: ../mail/mail-ops.c:2532
#, c-format
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ? %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2615
+#: ../mail/mail-ops.c:2589
#, c-format
msgid "Removing attachments"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2662
+#: ../mail/mail-ops.c:2636
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:191
msgid "Canceling..."
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:435
+#: ../mail/mail-send-recv.c:437
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:452
+#: ../mail/mail-send-recv.c:453
msgid "Cancel _All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
+#: ../mail/mail-send-recv.c:577
msgid "Updating..."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
+#: ../mail/mail-send-recv.c:577 ../mail/mail-send-recv.c:670
msgid "Waiting..."
-msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?..."
+msgstr "Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:903
+#: ../mail/mail-send-recv.c:929
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/mail-tools.c:69
+#: ../mail/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "spool Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:102
+#: ../mail/mail-tools.c:105
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "غÛ?Ù?رÙ? mbox Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? «%s»غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-tools.c:214
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر - %s"
#: ../mail/mail-tools.c:216
msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../mail/mail-vfolder.c:86
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?: %s"
#: ../mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s:%s' Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../mail/mail-vfolder.c:242
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:709
+#: ../mail/mail-vfolder.c:719
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
@@ -11734,34 +12195,36 @@ msgid_plural ""
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"%s\" Ú¾Û?سابات تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?Ø? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\" ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ "
+"ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1273
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1304
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1380
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1415
msgid "New Search Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "\"Check Junk\" Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "\"Report Junk\" Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "\"Report Not Junk\" Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ù?Û?س ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?د. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{1}\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?د. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -11770,28 +12233,37 @@ msgid ""
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
+"بÙ?Ø´ بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? \"{1}\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?د.\n"
+"\n"
+"بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپØ? Ù?اپÙ?Ø§Ú Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ú Û?Û? Ù?اÙ?Ù? "
+"Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
+"ئÙ?Ù?Û?Ù¾ تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? \"{1}\" Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?دÙ?. ئÙ?Ù?Û?Ù¾ "
+"تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? {0} غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" ئاتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا Ù?Û?Û?جÛ?د. باشÙ?ا ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?زغا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?شسÙ?ÚÙ?ز تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? "
+"ئاساÙ? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ú¾Û?سابات Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -11801,34 +12273,40 @@ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ú¾Û?سابات Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?اردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?ا Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?اردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?ا Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"\"{0}\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? "
+"Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù? راستÙ?ا HTML Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù? راستÙ?ا HTML Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
+"سÙ?ز راستÙ?Ù?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئادرÛ?سÙ?Ù?ا بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
@@ -11836,170 +12314,184 @@ msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز Ø®Û?تÙ?Ù? راستÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Blank Signature"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù? ئÙ?Ù?زا"
+msgstr "بÙ?Ø´ ئÙ?Ù?زا"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? \"{1}\" غا Ù?Û?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? \"{1}\" غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù?Ø? ساÙ?Ù?اش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "\"{1}\" سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù?Ø? ساÙ?Ù?اش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"{0}\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"{0}\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"{0}\" Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? سÛ?Û?Û?بÙ? ئÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Û?س."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? \"{1}\" غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? \"{1}\" غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? \"{1}\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? \"{2}\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? \"{2}\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
+"ئÙ?جازÛ?ت Ú¾Û?ججÙ?تÙ? \"{0}\" Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? سÛ?Û?Û?بÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?شتا Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار. "
+"ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? "
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? \"{1}\" غا ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"{0}\" Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئات ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ù?Û?Ú? \"{0}\" غا ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" غا ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا \"{0}\" Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
+"بÛ? جاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ سÙ?ز Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? ئÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ø´Û? ئÛ?سÙ?ÚÙ?زدÛ? بÙ?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ù? Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?. "
+"سÙ?زÙ?Ù?Ú caps lock Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ú?Ù?رÙ?غÙ?ÚÙ?ز ئÙ?Ú?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Close message window."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Could not save signature file."
msgstr "ئÙ?Ù?زا Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid ""
-"Default local store has been changed from mbox to maildir format. Do you "
-"want to migrate now ?\n"
-"\n"
-"A mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
-"delete it after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there "
-"is enough space if you choose to migrate."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_N)"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_N)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do _Not Send"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_N)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?Ù?Ù?ا(_N)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?ÚÙ?ز بارÙ?Û?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Enter password."
msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? mbox تÙ?Ù? Maildir غا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?. "
+"Evolution Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ú. "
+"ھازÙ?رÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ? \n"
+"\n"
+"mbox Ú¾Û?ساباتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?ا mbox Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?اÙ?اÙ?سÙ?ز. ساÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ار بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?شتÛ? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?غا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr "Evolution Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?."
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? Ù?Û?شتÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?شتا Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت بارÙ?Û?Ù? بÙ?راÙ? Ù?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?د بÙ?راÙ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت بارÙ?Û?Ù? بÙ?راÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س ئÙ?Ù?Û?Ù?."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?د بÙ?راÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س ئÙ?Ù?Û?Ù?."
#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
@@ -12015,21 +12507,28 @@ msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?ÚÙ?زØ? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Û? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Û? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?رسÙ?ÚÙ?ز بارÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?رÙ? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسÙ?ÚÙ?ز بارÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?رÙ? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?رسÙ?ÚÙ?ز بارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?سابات ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? Û?Û? \\Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسÙ?ÚÙ?ز بارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?سابات ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? Û?Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
@@ -12040,6 +12539,8 @@ msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Evolution Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا "
+"ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Ignore"
@@ -12047,15 +12548,15 @@ msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Invalid authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت سÛ?زگÛ?Ú? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
@@ -12064,18 +12565,33 @@ msgid ""
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?-Ø®Û?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?Ù?ا بار ئÛ?Ú?Û?رغا "
+"Apparently-To بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?ساØ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زدا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. بÛ? Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù?غا ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÙ?ر ئادرÛ?س تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid "Migrate local mbox folders to maildir"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+#| "message from one of your local or remote folders.\n"
+#| "Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?.\n"
+"راستÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ø´Û?Ù?داÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Missing folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?:"
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "N_ever"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز(_E)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "No duplicate messages found."
@@ -12087,21 +12603,24 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "بÙ?راÙ?Ù?ا Ù?Û?رغÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا Ù?Û?رغÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?تÙ?دÛ?."
+msgstr "بÙ?راÙ?Ù?ا Ù?Û?رغÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا Ù?Û?Ù¾ Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?تÙ?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?سابات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اÚ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÚ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
+"To: (Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?) غا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú. سÙ?ز Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ "
+"راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?:» تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
@@ -12109,30 +12628,34 @@ msgid ""
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?ار HTML Ø®Û?ت تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? خاÙ?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú:\n"
+"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù? Ù?Û?تÛ?Ú."
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?سابÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Read receipt requested."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "راستÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
+msgstr "راستÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
@@ -12140,37 +12663,39 @@ msgstr "راستÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"{0}\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Remove duplicate messages?"
-msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Reply _Privately"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب(_P)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid "Signature Already Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Û?Û?جÛ?د"
#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئات "
+"ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾Ø? Ù?Û?تÙ?Û?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
@@ -12181,92 +12706,117 @@ msgid ""
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
+"سÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÙ?.\n"
+"Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?-Ø®Û?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا Ù?Û?خپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?Ù?ا بار ئÛ?Ú?Û?رغا "
+"Apparently-To بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?ساØ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زدا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. بÛ? Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÛ?Ú?Ù?غا ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÙ?ر ئادرÛ?س تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ú. "
#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? دÛ?Ù¾ تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÛ?: \n"
+"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? دÛ?Ù¾ تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÛ?:\n"
+"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?Ù?دÛ? ئÙ?جراÚ?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid "These messages are not copies."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? ھاÙ?دا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?دÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?سا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù¾ ئاشÙ?ارÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ú."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز تاÙ?Ù?اپ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?سابات "
+"Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?ز Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر بÛ? Ø®Ù?Ù? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?زا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا "
+"ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr ""
+msgstr "GroupWise Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ترÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr ""
+"بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. سÙ?ستÛ?Ù?ا دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "Use _Default"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "ئÙ?جازÛ?ت Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message"
+msgid "Unable to retrieve message."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_D)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ?Ø?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
@@ -12274,6 +12824,9 @@ msgid ""
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"سÙ?ز Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا Ø´Û?خسÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?سÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا Ø®Û?ت "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?ابÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?. "
+"راستÙ?Ù?Ù?ا داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid ""
@@ -12281,36 +12834,41 @@ msgid ""
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
+"سÙ?ز Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?سÙ?ز ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?ز جاÛ?ابÙ?Ù? "
+"Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?سÙ?ز. راستÙ?Ù?Ù?ا "
+"داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
+"سÙ?ز Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?سÙ?زØ? راستÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? جاÛ?ا "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Û? Ø®Û?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ù¾ بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ÚÙ?ز بارØ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÛ? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاتاÚ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز زÛ?رÛ?ر."
#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
@@ -12318,10 +12876,12 @@ msgid ""
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
+"سÙ?ز Ù?Û?Ù?بÛ?دÙ?Ù? ئاز دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز زÛ?رÛ?رØ? Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Û?Û? Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز \"{0}\" Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا \"{0}\" سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "_Always"
@@ -12329,151 +12889,165 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?(_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "_Append"
-msgstr ""
+msgstr "ئارÙ?Ù?غا Ù?Ù?Ø´(_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:149
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
msgid "_Disable"
-msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_D)"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?(_D)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "_Discard changes"
msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?ت(_D)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?ا(_E)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:152
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "Evolution دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?(_E)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "_Expunge"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "ھازÙ?ر Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
msgid "_No"
msgstr "Ù?اÙ?(_N)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "_Open Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? ئاÚ?(_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "_Send Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "_Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?دÛ?Ù?داش(_S)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "_Yes"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?(_Y)"
-#: ../mail/message-list.c:1213
-msgid "Unseen"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "{0}"
msgstr ""
#: ../mail/message-list.c:1214
-msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgid "Unseen"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Seen"
+msgstr "Ù?Û?رگÛ?Ù?"
+
+#: ../mail/message-list.c:1216
msgid "Answered"
msgstr "جاÛ?اب بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../mail/message-list.c:1216
+#: ../mail/message-list.c:1217
msgid "Forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../mail/message-list.c:1217
+#: ../mail/message-list.c:1218
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../mail/message-list.c:1218
+#: ../mail/message-list.c:1219
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú?Ú?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../mail/message-list.c:1222
+#: ../mail/message-list.c:1223
msgid "Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?"
-#: ../mail/message-list.c:1223
+#: ../mail/message-list.c:1224
msgid "Lower"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?رÛ?Ù?"
-#: ../mail/message-list.c:1227
+#: ../mail/message-list.c:1228
msgid "Higher"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?راÙ?"
-#: ../mail/message-list.c:1228
+#: ../mail/message-list.c:1229
msgid "Highest"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1848 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr "Ø?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1855 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %p%l:%M"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1853
+#: ../mail/message-list.c:1864
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? %p%l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1865
+#: ../mail/message-list.c:1876
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M (%a)"
+msgstr "%a %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1873
+#: ../mail/message-list.c:1884
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1875
+#: ../mail/message-list.c:1886
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr "%Y-Ù?Ù?Ù?Ù? %b-ئاÙ?Ù?Ù?Ú %d-Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../mail/message-list.c:2642
+#: ../mail/message-list.c:2671
msgid "Select all visible messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.c:2829 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892
+#: ../mail/message-list.c:4505 ../mail/message-list.c:4919
msgid "Generating message list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../mail/message-list.c:4707
+#: ../mail/message-list.c:4738
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
+"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?زدÛ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?ÚÙ?زگÛ? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?دÙ?. ئÙ?زدÛ?-â?ºØªØ§Ø²Ù?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"تازÙ?Ù?Ø§Ú Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú."
-#: ../mail/message-list.c:4709
+#: ../mail/message-list.c:4740
msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?ت بÛ?رگÛ?Ú?Ù?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
-msgstr "Flagged"
+msgstr "باÙ?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?اش باÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
@@ -12481,170 +13055,192 @@ msgstr "تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÙ?Ù?Ù?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:568
msgid "Size"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا - رÛ?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
msgid "Body contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
msgid "Message contains"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
msgid "Recipients contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
msgid "Sender contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
msgid "Subject contains"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? ئادرÛ?س ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا Evolution Ù¾Û?Ù?Û?ت سÙ?زÙ?Ù?Ú LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?ÚÙ?ز SSL "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا Evolution Ù¾Û?Ù?Û?ت سÙ?زÙ?Ù?Ú LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?ÚÙ?ز TLS "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?ÚÙ?ز SSL Ù?اÙ?Ù? TLS Ú¾Û?ر ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?Ù?Û?Û?ت باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز "
+"ئاÙ?Ú?Û? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?زÙ?Û? ئاساÙ?Ù?ا بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú¾Û?جÛ?Ù?غا "
+"ئÛ?Ú?راÙ?سÙ?ز."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
+"ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ù?Û?Ú?Û?ر(_B)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
+"بÛ? LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?زØ? Evolution باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ? سÙ?ز "
+"تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?ز تÙ?زÙ?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?غÙ?زÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù? سÙ?راÚ."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
+"بÛ? Evolution Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زÙ?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÛ?Ù?Ù?. دÙ?Ù?Ù?Û?ت ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? جاÙ?دا «ئÛ?-Ø®Û?ت "
+"ئادرÛ?س» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا سÙ?زÙ?Ù?Ú LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? ئاتسÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ دائÙ?رÙ?سÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ø´Û?Ø®Ù?دا Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?رÙ?Û?Ù?تا "
+"ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?زدÛ?Ø´ دائÙ?رÙ?سÙ? «تارÙ?اÙ?»Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?سا "
+"ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?دا ئÛ?Ù?Ù?Úغا تÛ?Û?Û? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ù?Û? "
+"ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?. ئÙ?زدÛ?Ø´ دائÙ?رÙ?سÙ? «بÙ?ر» بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù¾Û?Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر دÛ?رÙ?جÛ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
msgid "Downloading"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
msgid "Address Book Properties"
msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "New Address Book"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "Contact layout style"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÛ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (تÙ?غرÙ?سÙ?غا)"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (بÙ?Ù?Ù?غا)"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش URI تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú EFolderList XML"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش URI تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú EFolderList XML."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Primary address book"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئات Û?Û? ئادرÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Show preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view."
msgstr ""
+"«ئاÙ?اÙ?Û?داش» Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تا تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? (Ù?اÙ?Ù? «ئاساسÙ?Ù?») ئادرÛ?س "
+"دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú UID سÙ?."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -12653,90 +13249,98 @@ msgid ""
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
+"ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Û?رگÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"0\" (Ù?Ù?Ù?اسسÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?ب) ئاÙ?دÙ?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?ب Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. \"1"
+"\" (بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?ب Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Û?Ù?Ù?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
+"Evolution ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?Ù? سÙ?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Ù?رگÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ ساÙ?Ù?."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ئات سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú URI Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ئات سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú URI Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
+"تÛ?ردÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? Û?Û? ئاتÙ?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
msgid "_Table column:"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?(T):"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
msgid "Autocompletion"
-msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Ø±Û?سÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?دا"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش(_C)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
msgid "Create a new contact"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_L)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشاÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?(_B)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:105
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
msgid "Contacts"
msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:322
msgid "Certificates"
msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
@@ -12744,15 +13348,15 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
msgid "Save as vCard"
-msgstr ""
+msgstr "vCard Ù?ا ساÙ?Ù?ا"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_P)â?¦"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? باشÙ?Ù?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "D_elete Address Book"
@@ -12764,7 +13368,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_V)â?¦"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
@@ -12772,7 +13376,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?دا
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?(_N)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
@@ -12780,230 +13384,230 @@ msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_B)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
msgid "_Rename..."
msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت(_R)â?¦"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Stop loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:729
msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_C)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? باشÙ?ا ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Delete Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Find in Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشتÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_F)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Move Contact To..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_M)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? باشÙ?ا ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
msgid "_New Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش(_N)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار(_L)â?¦"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_L)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "_Open Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÚ?(_O)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "View the current contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)â?¦"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1500
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1495
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
msgid "_Actions"
-msgstr "Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تÙ?Û?ر(_A)"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار(_A)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
msgid "_Preview"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?(_P)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_P)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:810
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
msgid "_Delete"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
msgid "_Properties"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P)"
-
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ار(_P)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
msgid "Contact _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_P)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
msgid "Show contact preview window"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
msgid "_Classic View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_C)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
msgid "_Vertical View"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?دا ئاÙ?اÙ?Û?داش ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
msgid "Any Category"
msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Unmatched"
-msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1684
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
-#: ../shell/e-shell-content.c:613
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
+#: ../shell/e-shell-content.c:634
msgid "Advanced Search"
msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Print all shown contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù? باس"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
msgid "Print selected contacts"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? باس"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:963
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? vCard Ù?ا ساÙ?Ù?ا(_A)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:965
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? vCard سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:971
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "vCard Ù?ا ساÙ?Ù?اâ?¦"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:973
msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? vCard Ù?ا ساÙ?Ù?ا"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_F)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ا جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_F)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
msgid "_Send Message to List"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
-msgstr "بÙ?رÙ?Û?Ú?Ú?Û? vCards"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ vCards"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? vCard"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?اÙ?Û?داش ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
@@ -13017,16 +13621,16 @@ msgstr "5"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتسÙ?ز"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Û? بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_R)"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´(_G):"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?ر(_G):"
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
@@ -13035,58 +13639,56 @@ msgstr "بÙ?ر"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "Search Filter"
-msgstr "سÛ?زگÛ?Ú? ئÙ?زدÛ?"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù?"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search _base:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?(_B):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _filter:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù?(_F):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
+"ئÙ?زدÛ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù? â?? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?دÛ?ر. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?زدÛ?Ø´ «شÛ?خسÙ?Ù?» تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Sub"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ?"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?Ù?رÙ?"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئات (DN)Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using email address"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?(_D):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاساسÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Login method:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?(_L):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Search scope:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ دائÙ?رÙ?سÙ?(_S):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Timeout:"
@@ -13094,24 +13696,25 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت ھاÙ?Ù?Ù?Ø´(_T):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Use secure connection:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U):"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارتا "
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
+"%u Û?Û? %d ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Û?Û? دائÙ?رÛ? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "05 minutes"
-msgstr "05 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+msgstr "5 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "10 minutes"
@@ -13131,11 +13734,11 @@ msgstr "60 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Alerts"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?ار"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
-msgstr "Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?دÙ?:"
+msgstr "Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?دÙ?(_E):"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Days"
@@ -13143,15 +13746,15 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?راش/بÙ?Ù?ار Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Display"
-msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?ا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Hours"
@@ -13164,225 +13767,227 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "S_un"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?(_U)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?ات(_R)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?(_C):"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr ""
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÚ"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Show a _reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_R)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù? ئاستÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? تÛ?Ù?رار Ù?Û?ز بÛ?رگÛ?Ù? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_E)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "Show week _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_N)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_asks due today:"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù? تÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?ار:"
#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "T_hu"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?(_H)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "Template:"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾:"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
msgid "Time"
msgstr "Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Time format:"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?:"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_Y)"
#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? بÛ?Ø´Ù?(_K):"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
msgid "Work Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ú¾Û?پتÙ?سÙ?"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر:"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr ""
+msgstr "_12 سائÛ?ت(Ú? ب/Ú? Ù?)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "_24 hour"
-msgstr ""
+msgstr "_24 سائÛ?ت"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?را(_A)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú¾Û?پتÛ? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?(_C)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "_Day begins:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? بÛ?Ø´Ù?(_D):"
#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "_Fri"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?Ù?Û?(_F)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "_Mon"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ?(_M)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? ئÙ?تÙ?Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر(_O):"
#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "_Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?Ù?بÛ?(_S)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Û?Û? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "_Time divisions:"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?(_T):"
#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "_Tue"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?(_T)"
#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "_Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?ارشÛ?Ù?بÛ?(_W)"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?/تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
msgid "before every appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?را"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? تÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?Ø? \"#rrggbb\" Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?Ø? \"#rrggbb\" Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
+"Û?اÙ?Ù?ت باÙ?داÙ?تا سÙ?زÙ?دÙ?غاÙ? Marcus Bains سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?(Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا "
+"بÙ?Ø´)."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? سÙ?زÙ?دÙ?غاÙ? Marcus Bains سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú¾Û?پتÛ? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?سÙ?ا"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Confirm expunge"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default appointment reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Default reminder value"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ÚغÛ?راÙ? ئاÛ?از Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?راش/بÙ?Ù?ار Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy template URL"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?راش/بÙ?Ù?ار Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ URL"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide completed tasks"
@@ -13398,267 +14003,298 @@ msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Horizontal pane position"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
+"Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? سائÛ?تØ? 24 سائÛ?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? 0 دÙ?Ù? 23 "
+"Ù?Ù?Ú?Û?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
+"Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سائÛ?تØ? 24 سائÛ?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? 0 دÙ?Ù? 23 "
+"Ù?Ù?Ú?Û?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر «true» بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?سÙ?Û?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر «true» بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?سÙ?Û?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر «true» بÙ?Ù?ساØ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر «true» بÙ?Ù?ساØ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? Û?Û? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?ت."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Last alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئاÙ?دÙ?راش/بÙ?Ù?ار Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr ""
+msgstr "URL سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Bains سÙ?زÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? - Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Bains سÙ?زÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? - Û?اÙ?Ù?ت باÙ?داÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
+"'day_second_zones' تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?Ù¾ ئÛ?ستÛ? "
+"تÛ?تÙ?اÙ? ساÙ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?Ù¾ ئÛ?ستÛ? تÛ?تÙ?اÙ? ساÙ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Memo layout style"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (تÙ?غرÙ?سÙ?غا)"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (بÙ?Ù?Ù?غا)"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?تØ? 0 دÙ?Ù? 59 غÙ?Ú?Û?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?تØ? 0 دÙ?Ù? 59 غÙ?Ú?Û?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?غرا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?اÚ?اÙ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? ئÙ?تÙ?Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? ئÙ?تÙ?Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"غÛ?Ù?رÙ? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? "
+"تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?سÙ?غا "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"ئÙ?رÙ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?غا "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"غÛ?Ù?رÙ? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Primary calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Primary memo list"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary task list"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?ا."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Recurrent Events in Italic"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رار ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ? Ø®Û?تتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ÚغÛ?راÙ? ئاÛ?ازÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ú Ø³Û?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
+"Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Û?Û? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr ""
+"سÙ?Ù? ئاستÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? تÛ?Ù?رار Ù?Û?ز بÛ?رگÛ?Ù? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?دا "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù¾Û?غÛ?زدÛ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? ھاÙ?Û?ت بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show the task preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ø? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù?سÙ?دا Ú¾Û?پتÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Û?Û? "
+"'timezone' (Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?) دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task layout style"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (تÙ?غرÙ?سÙ?غا)"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? (بÙ?Ù?Ù?غا)"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Tasks due today color"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? تÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view."
msgstr ""
+"«Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?» Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تا تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? (Ù?اÙ?Ù? «ئاساسÙ?Ù?») Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù?Ú UID سÙ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view."
msgstr ""
+"«ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?» Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تا تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? (Ù?اÙ?Ù? «ئاساسÙ?Ù?») ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú UID "
+"سÙ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view."
msgstr ""
+"«Û?Û?زÙ?Ù¾Û?» Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ? باÙ?داÙ?تا تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? (Ù?اÙ?Ù? «ئاساسÙ?Ù?») Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ú UID سÙ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
#, no-c-format
@@ -13666,12 +14302,16 @@ msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
+"بÙ?Ù?ار/ئاÙ?دÙ?راش ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? URL Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?Ø? %u Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غا ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?Ø? %d دائÙ?رÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? تÛ?رجÙ?Ù?Û? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?داÙ? ئÙ?رÙ?Ù? «Asia/Kashgar» غا ئÙ?خشاش ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -13679,6 +14319,10 @@ msgid ""
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
+"جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ? Ù?Û?Ù?Û?رگÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"0\" (Ù?Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. \"1\" (بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ "
+"تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -13686,24 +14330,30 @@ msgid ""
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
+"جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ? Ù?Û?Ù?Û?رگÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. \"0\" (Ù?Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. \"1\" (بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´) ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? "
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?Ù?Ú 3 Ø®Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? بار: 0 خاتاÙ?Ù?Ù?Ø? 1 ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ø? 2 "
+"سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Time divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?Ø? time_t دا."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Timezone"
@@ -13711,240 +14361,253 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Û? تÛ?ت سائÛ?تÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\"."
msgstr ""
+"تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? \"minutes\"Ø? \"hours\" "
+"Ù?اÙ?Ù? \"days\" بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? \"minutes\"Ø? \"hours\" Ù?اÙ?Ù? \"days\" "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?اسÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? \"minutes\"Ø? \"hours\" "
+"Ù?اÙ?Ù? \"days\" بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr ""
+"Evolution دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?سØ? بÛ?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت "
+"راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Week start"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? باشÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ? (0) دÙ?Ù? Ø´Û?Ù?بÛ? (6) Ú¯Ù?Ú?Û?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù¾Û?غÛ?زÙ?دÛ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
+"ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ú¾Û?پتÛ? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?سÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù¾Ù?رÙ?سÙ?Ù?غاÙ?دا Ø´Û?Ù?بÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Û?Û? ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? Marcus Bains سÙ?زÙ?Ù?Ù?(Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت سÙ?زÙ?Ù?Ù?) سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù? "
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر ئاÙ?Ù?Ù? ئاÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Û?س بÛ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?پتÛ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ú Ø³Û?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? رÙ?Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? ھاÙ?Û?ت سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr ""
+"Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Û? تÛ?ت سائÛ?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?دا Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? سائÛ?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?دا "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?/Û?Û?زÙ?Ù¾Û?/Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? تÙ?Ù¾ سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? Ú¾Û?پتÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Work days"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday end hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? سائÛ?ت"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end minute"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday start hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سائÛ?ت"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start minute"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:267
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:348
msgid "Select a Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:375
msgid "Select a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?(_M)"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:392
msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?(_M)"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:192
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:158
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
msgid "On The Web"
-msgstr "تÙ?رتÛ?رادا"
+msgstr "تÙ?ردا"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:121
msgid "Weather"
msgstr "ھاÛ?ا راÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Û?Û? خاتÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´(_A)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´(_P)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?(_E)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_N):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:750
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:636
msgid "_New Calendar..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_N)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:651
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:653
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:994
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:998
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
@@ -13957,16 +14620,18 @@ msgid ""
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?. "
+"ئÛ?Ú¯Û?ر داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسÙ?ÚÙ?ز بÛ? ھادÙ?سÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
msgid "Purge events older than"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ? ھادÙ?سÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
msgid "Copying Items"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
msgid "Moving Items"
@@ -13976,7 +14641,7 @@ msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
msgid "event"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
@@ -13984,242 +14649,242 @@ msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
msgid "Save as iCalendar"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar غا ساÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
msgid "Go Back"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?غا"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?غا"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Select today"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
msgid "Select _Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا تاÙ?Ù?ا(_D)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Select a specific date"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?سÙ?ادÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
msgid "_New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_N)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "Purg_e"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Û?Û? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا(_F)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?ر(_Y)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?(_D)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
msgid "_Delete Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
msgid "Delete selected appointments"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_U)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
msgid "New All Day _Event..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÛ?(_E)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
msgid "Create a new all day event"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ھادÙ?سÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?(_F)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?(_M)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
msgid "Create a new meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?(_V)â?¦"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?(_V)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
msgid "New _Appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´(_A)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ?غا Ù?Ù?Ù?(_M)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Open Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ ئاÚ?(_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
msgid "View the current appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
msgid "_Reply"
msgstr "جاÛ?اب(_R)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?(_S)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1474
msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر(_E)â?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
msgid "Quit"
msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1606
msgid "Day"
msgstr "Ù?Û?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1608
msgid "Show one day"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
msgid "List"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
msgid "Show as list"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
msgid "Month"
msgstr "ئاÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
msgid "Show one month"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر ئاÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
msgid "Week"
msgstr "Ú¾Û?پتÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
msgid "Show one week"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
msgid "Show one work week"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1644
msgid "Active Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ار"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? 7 Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ار"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1698
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Description contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1705
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Summary contains"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? باس"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:291
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar غا ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1814
msgid "Go To"
msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
@@ -14228,15 +14893,15 @@ msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
msgid "memo"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
msgid "New _Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(_M)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:283
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Create a new memo"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
@@ -14244,24 +14909,24 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "_Open Memo"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÚ?(_O)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
msgid "View the selected memo"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Open _Web Page"
-msgstr "تÙ?ربÛ?تÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´(_W)"
+msgstr "تÙ?ر بÛ?ت ئاÚ?(_W)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the selected memo"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?"
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
@@ -14270,31 +14935,31 @@ msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
msgid "task"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "_Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÛ?Ù?سÙ?Ù?اتÙ?(_A)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_M)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رگÛ? تاÙ?اÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اÙ?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_M)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رگÛ? Ú?اÙ?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
@@ -14302,152 +14967,152 @@ msgid "New _Task"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?(_T)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new task"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Task"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÚ?(_O)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "View the selected task"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:370
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:378
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
-msgid "Print the selected task"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar غا ساÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
msgid "Ti_me and date:"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا(_M):"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
msgid "_Date only:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?سÙ?اÙ?ا(_D):"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(_O)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?(_S)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:290
msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_S)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
msgid "Create a new memo list"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading memos"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:578
msgid "Memo List Selector"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دا ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? باس"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
msgid "_Delete Memo"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
msgid "_Find in Memo..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?دÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?دÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? خاتÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_New Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_N)"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
msgid "Memo _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_P)"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
msgid "Show memo preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اپ ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
msgid "Print the list of memos"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باس"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
@@ -14457,54 +15122,54 @@ msgstr "%d تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
msgid "Delete Memo"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Task"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?(_T)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?(_D)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:289
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_K)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
msgid "Create a new task list"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:578
msgid "Task List Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دا Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? باس"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
msgid ""
@@ -14513,18 +15178,26 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?. "
+"ئÛ?Ú¯Û?ر داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسÙ?ÚÙ?ز بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
+"\n"
+"راستÙ?Ù?Ù?ا بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?رÙ?Ù?ا"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
msgid "_Delete Task"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Find in Task..."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?دÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?دÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Copy..."
@@ -14532,31 +15205,31 @@ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رâ?¦"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "D_elete Task List"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_E)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "_New Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_N)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "Ú?اÙ?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?(_K)"
+msgstr "Ú?اÙ?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_K)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "Delete completed tasks"
@@ -14564,27 +15237,27 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
msgid "Task _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_P)"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
msgid "Show task preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اپ Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Active Tasks"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Completed Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Next 7 Days' Tasks"
@@ -14596,19 +15269,19 @@ msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? ئÙ?تÙ?Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باس"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
msgid "Expunging"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
@@ -14618,535 +15291,535 @@ msgstr[0] "%d Û?Û?زÙ?Ù¾Û?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
msgid "Delete Task"
msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?ر"
#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:382
#, c-format
msgid "%d attached messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú?Û?ر"
#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:184
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?(_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:186
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:194
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_F)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:196
msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ø®Û?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:495
msgid "Mail Accounts"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?رÙ?"
+msgstr "Ø®Û?ت Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:503
msgid "Mail Preferences"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:511
msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:519
msgid "Network Preferences"
-msgstr "تÙ?ر خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "تÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1047
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:956
msgid "_Disable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? تÙ?ختات(_D)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1049
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
msgid "Disable this account"
msgstr "بÛ? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1056
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr ""
+msgstr "باشتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?ر(_R)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1070
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
+"تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?سابات Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_U)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_C)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1113
msgid "E_xpunge"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_X)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1098
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_K)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1105
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_M)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1112
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
msgid "_New..."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)..."
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
msgid "Refresh the folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
msgid "Select Message _Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?خشاش بÙ?ر جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تاÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Û? جاÛ?ابÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
msgid "_New Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ù?(_N)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
msgid "N_one"
msgstr "Ù?Ù?Ù?(_O)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شتÛ?رÙ? باشÙ?Û?ر(_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
msgid "Send / _Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا/Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتاردÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
-#| msgid "Received"
-msgid "R_eceive all"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا(_E)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
msgid "Receive new items from all accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ساباتتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
-#| msgid "_Send"
-msgid "_Send all"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+msgid "_Send All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
msgid "Send queued items in all accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?Ú Ù?اتاردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?دÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?"
+msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?دÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اتÙ?ا(_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "Collapse all message threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?(_X)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Expand all message threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
msgid "_Message Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زگÛ?Ú?Ù?(_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
msgid "Search F_olders"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?(_O)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1297
msgid "_Subscriptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شتÛ?رÙ?(_S)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "F_older"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_O)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "_Label"
msgstr "ئÛ?Ù?(_L)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1353
msgid "_New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_N)â?¦"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
msgid "Show Message _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_P)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
msgid "Show message preview pane"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_D)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? بار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
msgid "_Group By Threads"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?ا(_G)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "Threaded message list"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "All Messages"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
msgid "Important Messages"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1432
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? 5 Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "Messages Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ù?Û?س ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Messages with Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
msgid "No Label"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1460
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
msgid "Read Messages"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Recent Messages"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
msgid "Subject or Addresses contain"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? ئادرÛ?س ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
msgid "All Accounts"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ?ار"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
msgid "Current Account"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ú¾Û?سابات"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
msgid "Current Folder"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?Ø? "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d Ù?Û?رÛ?Ù?سÙ?ز"
+msgstr[0] "%d ئÛ?Ø®Ù?Û?ت"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا"
+msgstr[0] "%d دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d جÛ?Ù?ئÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
-#| msgid "Task"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
msgid "Trash"
msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1466
-#| msgid "Received"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1594
msgid "Send / Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا/Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564
msgid "All Account Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:748
msgid "Account Search"
-msgstr "Ú¾Û?سابات ئÙ?زدÛ?Ø´"
+msgstr "Ú¾Û?سابات ئÙ?زدÛ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954
msgid "Proxy _Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?(_L)"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:213
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Ú¾Û?سابات Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:262
msgid "Account Editor"
msgstr "Ú¾Û?سابات تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:490
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:494
msgid "Language(s)"
msgstr "تÙ?Ù?(Ù?ار)"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ? بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "Ú¾Û?پتÙ?دÛ? بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "ئاÙ?دا بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
msgid "Header Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù? ئاتÙ?:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
msgid "Header Value Contains:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?Ú?Ù?دÛ?:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
msgid "Header"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
msgid "Contains Value"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr ""
+"%s Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?دÙ?."
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
msgid "No junk plugin available"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت سÛ?زگÛ?Ú? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Ù?Ù?"
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "_Date header:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا بÛ?Ø´Ù?(_D):"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "Show _original header value"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "Evolution Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رسÛ?Ù?."
+msgstr ""
+"Evolution Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û? "
+"تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?."
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?-Ø®Û?ت Ø®Û?رÙ?دار Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "«تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?زÙ?Û?ت» Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÙ?ردا ھاÙ?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?."
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
msgid "Evolution is currently offline."
-msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?(تÙ?رغا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?)."
+msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?."
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
-msgstr "تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?اشسÙ?Ù?اØ? Evolution تÙ?رغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?اشسÙ?Ù?اØ? Evolution تÙ?ردا ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Author(s)"
@@ -15154,84 +15827,89 @@ msgstr "Ù?ازغÛ?Ú?Ù?(Ù?ار)"
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا باشÙ?Û?رغÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Û?ت: بÛ?زÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÛ?Ú¯Û?."
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
msgid "Overview"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ú?Û? باÙ?اÙ?"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
msgid "Plugin"
msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
msgid "_Plugins"
msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ار(_P)"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Û?Û? Ù?Ù?زغاتÙ?اسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?زغات Û?Û? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
-msgstr "ساÙ?اÙ? Python"
+msgstr "Ù?Û?رھابا Python"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr ""
+msgstr "Python Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú? سÙ?Ù?اÙ?"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Python سÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr ""
+msgstr "Python EPlugin Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú? سÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:392
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:548
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? %s:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
msgid "Importing Files"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"ئاÙ?غا\" Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"ئاÙ?دÙ?غا\" Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"ئاÙ?غا\" Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"ئاÙ?دÙ?غا\" Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
msgid "Welcome"
msgstr "Ù?Û?رھابا"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
+"Evolution غا Ù?Û?رھابا. تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û? ئÛ?Ù?راÙ?دا Evolution سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¦Û?-Ø®Û?ت "
+"Ú¾Û?ساباتÙ?ÚÙ?زغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زغا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? باشÙ?ا Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت "
+"ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"\n"
+"«ئاÙ?دÙ?غا» تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ú. "
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
@@ -15245,14 +15923,13 @@ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?"
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#. Check buttons
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121
msgid "_Do not show this message again."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?(_D)."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:453
#: ../plugins/templates/templates.c:411
msgid "Keywords"
msgstr "ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز"
@@ -15262,89 +15939,97 @@ msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
+"Evolution باÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?زÙ? ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زگÛ? Ù?ارÙ?غاÙ?دا بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?سÙ? "
+"بارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? باÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add attachment..."
+msgid "_Add Attachment..."
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?ھرÙ?ر(_E)â?¦"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?Ù¾ Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?ÚÙ?زدا سÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? ئÛ?Ù?"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Û?استÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
-msgid "Select name of the Evolution back up file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgstr "Evolution زاپاس Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
-msgid "_Restart Evolution after back up"
-msgstr ""
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
+msgid "_Restart Evolution after backup"
+msgstr "زاپاسÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
-msgid "Select name of the Evolution back up file to restore"
-msgstr ""
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:245
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Evolution زاپاس Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:326
msgid ""
-"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, "
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
+"سÙ?ز زاپاستÙ?Ù? Evolution غا ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?راÙ?اÙ?سÙ?ز. ئÛ? بارÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تØ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ø? "
+"Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ø? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Û?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ? Ù?Û?Ù?Û? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ø´Û?خسÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر Û?Û? Ø®Û?ت سÛ?زگÛ?Ú? Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
-msgid "_Restore Evolution from the back up file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:333
+msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgstr "زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Evolution Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Evolution ئارخÙ?Ù¾ Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
msgid "Choose a file to restore"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
-msgid "Restore from back up"
-msgstr ""
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "زاپاستÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:389
msgid "_Back up Evolution Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?ا(_B)â?¦"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:391
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئارخÙ?Ù¾Ù?ا زاپاسÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:396
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_E)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:398
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr ""
+"ئارخÙ?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
msgid "Back up Evolution directory"
@@ -15352,24 +16037,24 @@ msgstr "Evolution Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
msgid "Check Evolution Back up"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution زاپاس Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "Restart Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
msgid "Shutting down Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? تاÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
@@ -15377,7 +16062,9 @@ msgstr "Evolution Ú¾Û?ساباتÙ?Ù?رÙ? Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زاپا
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?(ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارØ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ø? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ø? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?)Ù?Ù? زاپاسÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?(Ø®Û?تØ? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارØ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ø? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ø? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?)Ù?Ù? "
+"زاپاسÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
msgid "Back up complete"
@@ -15386,7 +16073,7 @@ msgstr "زاپاسÙ?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
msgid "Restarting Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
msgid "Back up current Evolution data"
@@ -15394,11 +16081,11 @@ msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? زاپ
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
msgid "Extracting files from back up"
-msgstr "زاپاس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "زاپاستÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
msgid "Removing temporary back up files"
@@ -15406,55 +16093,59 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Ensuring local sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا زاپاسÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا زاپاسÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %s غا ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Back up"
-msgstr "Evolution زاپاسÙ?اش"
+msgstr "Evolution زاپاسÙ?ا"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Restore"
-msgstr "Evolution ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "Evolution ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?اش"
+msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?ا"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù? Ù?Û?تÛ?ÚØ? Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? زاپاسÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù? Ù?Û?تÛ?ÚØ? Evolution ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
+"بÛ?Ù?Ù?Úغا ئازراÙ? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?تÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú¾Û?ساباتÙ?ÚÙ?زدÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ú "
+"Ù?Ù?Ù?دارÙ?غا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Back up and Restore"
-msgstr "زاپاسÙ?اش Û?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "زاپاسÙ?ا Û?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Evolution Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?اÙ?دÛ? Û?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زاپاسÙ?اÙ?دÛ? Û?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? "
+"Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
@@ -15463,15 +16154,15 @@ msgstr "Evolution Ù?Ù? راستÙ?ا Ù?اپاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
-msgstr ""
+msgstr "راستÙ?Ù?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Evolution Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Close and Back up Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù¾ Evolution Ù?Ù? زاپاسÙ?ا"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù¾ Evolution Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
@@ -15483,17 +16174,20 @@ msgstr "Evolution Ù?Ù?Ú Ø²Ø§Ù¾Ø§Ø³ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid "Please select a valid back up file to restore."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ú."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?زÙ?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? زاپاسÙ?اشتاØ? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Evolution Ù?Ù? "
+"تاÙ?اÚ. بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? "
+"ساÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زغا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -15502,20 +16196,23 @@ msgid ""
"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
"up."
msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?شتÛ?Ø? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Evolution "
+"Ù?Ù? تاÙ?اÚ. بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? "
+"ساÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زغا Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?دÛ? زاپاستÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ú."
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? تÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ر(_A)"
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ÚÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ? تÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ر(_A)"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Ø±Û?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
@@ -15524,16 +16221,16 @@ msgstr "Ù?Û?ÚداشÙ?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?رÙ?"
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin دÙ?ستÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?ا(_S)"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin دÙ?ستÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Ø±Û?س دÛ?پتÙ?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
msgid "Synchronize with _buddy list now"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?ستÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?ا(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
@@ -15547,6 +16244,10 @@ msgid ""
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
+"سÙ?زÙ?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر باشÙ?Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?بارÛ?ت ئÛ?غÙ?ر Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? ئازاد Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"\n"
+"سÙ?ز جاÛ?ا Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئات Û?Û? ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?ÚÙ?زگÛ? "
+"Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?. Ø´Û?Ù?داÙ?Ù?ا دÙ?ستÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚداشÙ?Û? ئاÙ?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
#, c-format
@@ -15557,40 +16258,42 @@ msgstr "Bogofilter Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? ئاÛ?Û?اÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ø? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?Ø? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter غا تÛ?رÛ?با Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?: %d."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر(_U)"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د UTF-8 Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù¾Ø? ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دا "
+"Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?ردÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Bogofilter Junk Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter ئÛ?Ø®Ù?Û?ت سÛ?زگÛ?Ú?"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Bogofilter Options"
@@ -15598,178 +16301,177 @@ msgstr "Bogofilter تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÙ?غرا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:207
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? (URL) Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?اÙ?تÛ?ردÙ?. %d - %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:341
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر جاÛ?ابÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
msgid "Events"
msgstr "ھادÙ?سÛ?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
msgid "User's calendars"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:566
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:734
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? (URL) غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:773
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1432
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:905
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Û?تÙ?Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?د %d"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:910
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú %s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:969
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? (URL) '%s' غا soup ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1215
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
msgid "Searching folder content..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ù?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
msgid "Server _handles meeting invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_H)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
msgid "List of available calendars:"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Û?ر:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Û?ر:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1309
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
msgid "Supports"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
-#| msgid "User _Name:"
msgid "User e-_mail:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?-Ø®Û?ت:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1517
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? URL ئÛ?Ù?Û?س"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1523
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
-msgstr "URL(_U):"
+msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
msgid "Use _SSL"
-msgstr ""
+msgstr "_SSL ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
msgid "User_name:"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_N):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_E)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:399
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا(_F):"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution غا CalDAV Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا(_C)"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
msgid "File _name:"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?(_N):"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
msgid "Choose calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
msgid "On open"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
msgid "Periodically"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?(_O)"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
@@ -15777,143 +16479,140 @@ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
msgid "_Secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´(_S)"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_M):"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: تÛ?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú?Û?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: ئÛ?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù?(Ù?ارØ? Ù?اÙ?غÛ?ر)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: Ù?ار"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: ھاÛ?ا ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: بÛ?Ù?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú?Û?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù?: Ú¯Û?Ù?دÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?غÛ?ر"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:226
msgid "Select a location"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر ئÙ?رÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:332
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:377
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:452
msgid "_Units:"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?(_U):"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:461
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?(سÛ?Ù?سÙ?Ù?Û?Ø? ساÙ?تÙ?Ù?Û?تÙ?ر...)"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?ر سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?(سÛ?Ù?سÙ?Ù?Û?Ø? ساÙ?تÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اتارÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:464
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Û? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?(Ù?ارÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?تØ? دÙ?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اتارÙ?Ù?Ù?)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+msgstr "ھاÛ?اراÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÛ?ا راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
msgid "Contacts map"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?"
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارغا Ø®Û?رÙ?تÛ? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا Ø®Û?رÙ?تÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ارÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:273
msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "Outlook Express ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Outlook Express ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "DBX Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù? Outlook Express ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "DBX Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù? Outlook Express ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook DBX Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Outlook DBX Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express 5/6 Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? (.dbx)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?(_D)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?ا(_U)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?(_D)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
msgid "Mark as _default task list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Û?(_D)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Û?(_D)"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15921,11 +16620,11 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?ر"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?ر Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -15933,70 +16632,70 @@ msgid ""
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? سÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?شاÙ?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?. Ø®Û?ت باش Û?Û? باش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?: "
+"ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت باش ئاتÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Úغا ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ \"=\" Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø? باش بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"باش ئارÙ?سÙ? \";\" Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319
-#| msgid "Security:"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#| msgid "Personal"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#| msgid "Unclassified"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
-#| msgid "Protected"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Ù?Ù?غداÙ?غاÙ?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
-#| msgid "Confidential"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
-#| msgid "Secret"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "سÙ?ر"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
-#| msgid "Top Secret"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تئÙ?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:385
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:577
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
msgid "_Custom Header"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?(_C)"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
+"ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت باش Û?Û? باش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?:\n"
+"ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت باش ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø? باش بÙ?Ù?Û?Ù? باش ئارÙ?سÙ? \";\" Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ "
+"بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
msgid "Key"
msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
@@ -16004,24 +16703,25 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت باش Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
-msgstr "بÙ?Ù?Ú¯ رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? بÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
+"Ø®Û?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باسÙ?اÙ?دا تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
@@ -16029,22 +16729,24 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
+"Emacs ئÛ?Ú?Û?Ù? \"xemacs\" ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?\n"
+"VI ئÛ?Ú?Û?Ù? \"gvim -f\" ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
msgid "Compose in External Editor"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?ازÙ?دÛ?"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
@@ -16052,7 +16754,7 @@ msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ساپ تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?ازÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
@@ -16067,6 +16769,8 @@ msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
+"EvolutionÛ?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù¾ Ø®Û?تÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. سÛ?Ù? تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا "
+"سÙ?Ù?اÚ."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
@@ -16077,72 +16781,80 @@ msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
+"سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?. Ø®Û?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?اپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
+"Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زدا تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?. باشÙ?ا "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ سÙ?Ù?اپ بÛ?Ù?Ù?Ú."
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا Ù?Ù?شاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?اشتÙ?Ù? "
+"ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr ""
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر(_I)"
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?راÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_F)"
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
msgid "Include _Face"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?راÙ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_F)"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ú?Ù?راÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
-msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "Invalid Image Size"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Not an image"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr ""
+msgstr "48 * 48 Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "The file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
+"سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .png سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?. خاتاÙ?Ù?Ù?: {0}"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
msgid "Server"
msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر"
@@ -16151,6 +16863,8 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر"
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
+"Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#, c-format
@@ -16158,10 +16872,12 @@ msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ú¯Û?Ú¯Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+"%s"
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
msgid "Unknown error."
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?."
@@ -16171,19 +16887,29 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_E):"
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
msgid "Retrieve _List"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´(_L)"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution غا Ú¯Û?Ú¯Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
-msgstr "Google Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?"
+msgstr "Google Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:453
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?جÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s (ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s) Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
@@ -16191,19 +16917,19 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_S)â?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
msgid "_Proxy Login..."
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?(_P)â?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?â?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
msgid "Track Message Status..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زÙ?اâ?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
msgid "Retract Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?اÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
@@ -16211,7 +16937,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
@@ -16219,14 +16945,14 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_N)â?¦"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:190
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:364
msgid "Create folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16240,31 +16966,37 @@ msgid ""
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
+"'%s' ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? '%s' دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?دÙ?\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"«Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?» Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?دÛ?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:254
msgid "Install the shared folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?رÙ?ات"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:258
msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
msgid "Junk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ø®Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت:"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت:"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
msgid "Junk List:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?:"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
@@ -16272,27 +17004,29 @@ msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_J):"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_R)"
+msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?غÙ?Û?اÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Ù?غÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?. راستÙ?ا "
+"Ø´Û?Ù?داÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
msgid "Message retracted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
msgid "Insert Send options"
@@ -16301,15 +17035,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?ار تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?دÛ?.\n"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr ""
+msgstr "GroupWise ئÛ?Ú?Û?رغا Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr ""
+msgstr "GroupWise Ú¾Û?ساباتÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
@@ -16317,15 +17051,15 @@ msgstr "GroupWise ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?اÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr ""
+msgstr ""{0}" Ú¾Û?سابات Ù?Û?Û?جÛ?د. Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ø´Û?Ø®Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -16342,86 +17076,95 @@ msgid ""
"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
+""{0}" ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?. ئÛ?-Ø®Û?ت "
+"ئارÛ?سÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اÚ."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
msgstr ""
+""{0}" ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú Ø²Ù?Ù?ارÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"بÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
msgid "Specify User"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز بÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر زÙ?Ù?ارÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?رگÛ?Ù?."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr ""
+"سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù¾ Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
msgstr ""
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? "{0}" بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? خاÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?اÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?سخا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
+"Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?. "
+"تÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ائÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ زÛ?رÛ?ر."
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?ر(_U)"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار(_T)â?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
msgid "Users:"
@@ -16429,11 +17172,11 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?:"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
msgid "_Not Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?(_N)"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
msgid "_Shared With..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?(_S)â?¦"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
@@ -16441,7 +17184,7 @@ msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ø´/تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´/تÛ?ھرÙ?ر"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
@@ -16449,23 +17192,23 @@ msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار(_T)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?زگÛ?رت/تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا/Ù?ائÙ?دÛ?(_F)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?(_P)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ù?سÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?(_A)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Û?Ù?غا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?(_N)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
@@ -16473,20 +17216,20 @@ msgstr "Ù?از(_W)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?|ئÙ?Ù?Û?(_R)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:239
msgid "Account Name"
msgstr "Ú¾Û?سابات ئاتÙ?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
@@ -16494,26 +17237,30 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú(ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
+"Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?سابات تÙ?ردا بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
+"Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?سابات Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:707
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
msgid "Add User"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ø´"
@@ -16521,28 +17268,28 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ø´"
msgid "Advanced send options"
msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:331
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
msgid "Users"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:332
msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú Û?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù¾ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ú"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:429
msgid "Sharing"
msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
msgid "Custom Notification"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
msgid "Add "
msgstr "Ù?Ù?Ø´ "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
msgid "Modify"
msgstr "ئÛ?زگÛ?رت"
@@ -16569,23 +17316,23 @@ msgstr "تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Delivered: "
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
msgid "Opened: "
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?دÙ?: "
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
msgid "Accepted: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
msgid "Deleted: "
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Û?Ù? Û?اÙ?تÙ?: "
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
msgid "Declined: "
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Completed: "
@@ -16593,7 +17340,7 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
msgid "Undelivered: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? "
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
@@ -16601,21 +17348,21 @@ msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت"
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?اش"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Û?Û? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ø´Ù? (Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?)(_M)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
@@ -16623,26 +17370,35 @@ msgid ""
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù? باشÙ?ا بÛ? جاÙ?دا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ú?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? "
+"بÛ?رÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز «ھÛ?Ù?Ù?Û? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?»Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
+"سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? IMAP Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
+"سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ú?Û? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سا Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تÙ?Û? Ø´Û?Ù?Ú?Û? "
+"ئÛ?زÛ?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
+"ئاساسÙ?Ù? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? - (ئÛ?Ú ØªÛ?ز)(_B)\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´(_F)"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr ""
+msgstr "IMAP Ú¾Û?ساباتÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
@@ -16653,92 +17409,92 @@ msgstr "IMAP ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? '%s' (%s) Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? '%s' (%s) Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? '%s' دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´ بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? '%s' دÙ?Ù? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? تاپتÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÙ?Ù? بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?. تÛ?Ø®Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Úâ?¦"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?. سÛ?Ù? Ù?Û?تÛ?Úâ?¦"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
msgid "Unable to parse item"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? %s Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تتÙ? "
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? سÛ?Û?Û?بÙ? ھاÙ?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
msgid "Attendee status updated"
@@ -16746,45 +17502,45 @@ msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ر Ù?Û?Û?جÛ?د بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
msgid "Meeting information sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
msgid "Task information sent"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
msgid "Memo information sent"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Û?س"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
msgid "calendar.ics"
-msgstr ""
+msgstr "calendar.ics"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
msgid "Save Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ساÙ?Ù?ا"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
@@ -16792,12 +17548,14 @@ msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ردا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? بارÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? iCalendar "
+"ئÛ?Ù?Û?س."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تÛ?رÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
@@ -16806,16 +17564,20 @@ msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ردا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? بار ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?دÛ? ھادÙ?سÛ?Ø? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù?ار/"
+"ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ "
+"Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
msgctxt "cal-itip"
@@ -16824,77 +17586,77 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
msgid "This meeting recurs"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
msgid "This task recurs"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
msgid "This memo recurs"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
msgid "_Delete message after acting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
msgid "Conflict Search"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ ئÙ?زدÛ?Ø´"
#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?تÛ? %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?تÛ? %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?تÛ? %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?تÛ? %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -16999,49 +17761,50 @@ msgstr "Ù?اتÙ?Ù?Û?Ø´ ئادÛ?Ù?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ساÙ?اھÙ?Ù?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?اÙ?تÛ?ر"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ساÙ?اھÙ?Ù?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr ""
+msgstr "%s سÙ?ز ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? بÙ?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
+msgstr "%s سÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
@@ -17049,86 +17812,89 @@ msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Û?Û?تتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Û?Û?تتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr ""
+msgstr "%s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s غا تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زگÛ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s سÙ?زگÛ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?د Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Û?Û?جÛ?د Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
@@ -17136,82 +17902,89 @@ msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
+"%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Û?Û?تتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Û?Û?تتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
+"%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا "
+"Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? تارÙ?اتتÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ú¯Û? Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ú¯Û? Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s بÙ?Ù?سا %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
@@ -17219,7 +17992,7 @@ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
msgid "Start day:"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?:"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
@@ -17240,7 +18013,7 @@ msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?:"
#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Open Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئاÚ?(_O)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
@@ -17248,7 +18021,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Decline"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?(_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
@@ -17260,18 +18033,18 @@ msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?(_C)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?(_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Tentative all"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ارارسÙ?زÙ?اشتÛ?ر(_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ارارسÙ?زÙ?اشتÛ?ر"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
msgid "A_ccept all"
@@ -17280,12 +18053,12 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?(_C)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
msgid "_Send Information"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا(_U)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
msgid "_Update"
@@ -17299,61 +18072,63 @@ msgstr "ئÙ?زاھات:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
msgid "Send _reply to sender"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?غا جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?ر(_R)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?غا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "_Apply to all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?ساÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_A)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "Show time as _free"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? بÙ?Ø´ Ù?Û?رسÛ?ت(_F)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?(_P)"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
msgid "_Inherit reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ú?Ù?Û? Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_I)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
msgid "_Tasks:"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?(_T):"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر(_T):"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
msgid "_Memos:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?ر(_M):"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú MIME بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? «تÛ?Ù?Ù?ست/Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?» Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
-msgstr ""
+msgstr "Itip Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ú?Ù?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù?غا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?. '{1}' Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?شاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
+"بÛ? ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?. ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?غا "
+"Ù?Ù?شاÙ?سÙ?زØ?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ئاÛ?از Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÙ?Ù¾Ù?Ù?داÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Enable D-Bus messages."
@@ -17361,63 +18136,66 @@ msgstr "D-Bus ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? D-Bus ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت \"true\" بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا بÙ?Ù¾Ù?Ù?داÙ?دÛ?Ø? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا "
+"ئÛ?Ù? Ú?اÙ?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "Inbox(Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?) دا Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù? Ú?اÙ?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
+"بÙ?Ù¾Ù?Ù?داش ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ú?Û?ر Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?اÚÙ?Ù?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù¾Ù?Ù?داش ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Use sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù? Ú?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù¾Ù?Ù?داÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17425,136 +18203,147 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "سÙ?ز %2$s دا %1$d پارÚ?Û? Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?ÚÙ?ز."
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:410
#, c-format
msgid "From: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?: %s"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:423
#, c-format
msgid "Subject: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?: %s"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:433
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "سÙ?ز %d Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?ÚÙ?ز."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
msgid "New email"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?-Ø®Û?ت"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?دا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_N)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:536
msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ú?Û?ر Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÚÙ?Ù?ت(_M)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù? Ú?اÙ?(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:753
msgid "_Beep"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù¾Ù?Ù?دا(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:766
msgid "Use sound _theme"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_T)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
msgid "Play _file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?اÙ?(_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:796
msgid "Select sound file"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?ازÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ø§Ú "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:854
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "Inbox(Ø®Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?) دا Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش ساÙ?دÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?(_I)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:863
msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr ""
+msgstr "_D-Bus ئÛ?Ú?Û?رÙ? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "Ù?Û?Ú Ø¦Û?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? سÙ?زگÛ? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? سÙ?زگÛ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?"
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù? %s دÙ?Ù? Ù?Û?ردÙ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. Ù?Ù?Ù?ا ھادÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. Ù?Ù?Ù?ا Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Û?زÙ? ھادÙ?سÛ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. Ù?Û?ÚÙ? "
+"ھادÙ?سÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Û?زÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. "
+"Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Û?زÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
+"ئاÙ?غاÙ?. Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
@@ -17562,11 +18351,13 @@ msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر ھادÙ?سÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. Ù?Û?ÚÙ? "
+"ھادÙ?سÛ? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
@@ -17574,11 +18365,13 @@ msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. "
+"Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
@@ -17586,147 +18379,157 @@ msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
+"ئاÙ?غاÙ?. Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
msgid "[No Summary]"
-msgstr ""
+msgstr "[ئÛ?زÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ? Ù?Û?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?ÚÙ?اشÙ?ا بÛ? جاÙ?دا ھادÙ?سÛ? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. باشÙ?ا Ù?Û?Ù?بÛ? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?ÚÙ?اشÙ?ا بÛ? جاÙ?دا Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. باشÙ?ا Ù?Û?Ù?بÛ? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?ÚÙ?اشÙ?ا بÛ? جاÙ?دا ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. باشÙ?ا Ù?Û?Ù?بÛ? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1075
msgid "Create an _Event"
-msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?(_E)"
+msgstr "بÙ?ر ھادÙ?سÛ? Ù?Û?ر(_E)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ? ھادÙ?سÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1082
msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?(_O)"
+msgstr "بÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?ر(_O)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1089
msgid "Create a _Task"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?ر(_T)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1099
msgid "Create a _Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?Û?ر(_M)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1101
msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ردÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
msgid "Get List _Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´(_A)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ø®Ù?Ù¾Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´(_U)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
msgid "Contact List _Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?سÙ?(_O)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
msgid "_Post Message to List"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_P)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
msgid "_Subscribe to List"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?(_S)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Ù?ا(_U)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Û?ت تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
msgid "Mailing _List"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?(_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?(Ù?Û?شتÛ?رÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ø? Ù?Û?شتÛ?رÙ? "
+"بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اتارÙ?Ù?Ù?)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -17736,6 +18539,10 @@ msgid ""
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
+"URL \"{0}\" غا ئÛ?-Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"ئاÛ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù¾ بÛ?Ù?Ù?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? تÛ?زÙ?تÙ?Ú.\n"
+"\n"
+"سÛ?Ù? تÛ?رÛ?Ù¾ بÛ? Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?دا ئÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
@@ -17743,21 +18550,23 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ? خاتا باش"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
+"بÛ? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?ت "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -17766,6 +18575,10 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? باشتا بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
+"\n"
+"باش: {0}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
@@ -17773,158 +18586,161 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?Ú?Û?ر {0} Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´ Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? خاتاØ? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
+"\n"
+"باش: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?ردا Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ا زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? Ø®Û?ت بÛ?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغÙ?Ù?Û? بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?اÙ?دÛ?Ø?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
+"سÙ?ز Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رغا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?اÙ?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? تارÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Û?Û? باÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_S)"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Û?Û? تارÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ار ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_S)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_F)"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_F)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رغا ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?(_S)"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?Ù?دÛ?."
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ساپ تÛ?Ù?Ù?ست ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ساپ تÛ?Ù?Ù?ست"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
+"Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? ساپ تÛ?Ù?Ù?ستتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ú¾Û?تتا ئÛ?Ù?ار HTML Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
+"ئاÙ?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û?."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Show HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?سÛ? HTML Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?اخشÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid "Show plain text if present"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?سÛ? ساپ تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?سÛ? ساپ تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Evolution Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú "
+"Ù?اخشÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid "Only ever show plain text"
-msgstr ""
+msgstr "ساپ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ساپ تÛ?Ù?Ù?ستتا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? "
+"سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? HTML بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML ھاÙ?Ù?تÙ?(_M)"
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr ""
-
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "PST Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù? Outlook Express ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "PST Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù? Outlook Express ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
-msgstr "Outlook PST Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Outlook PST Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÛ?"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت(_M)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
msgid "Destination folder:"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?:"
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331
msgid "_Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÙ?رÙ?(_A)"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:338
msgid "A_ppointments"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?ار(_P)"
#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:344 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?(_T)"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û?Ù?Û?ر(_T)"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
msgid "_Journal entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù? خاتÙ?رÛ? تÛ?رÙ?Ù?رÙ?(_J)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:365
msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "Outlook ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Outlook ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
msgid "Calendar Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
@@ -17932,7 +18748,7 @@ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?رغا تارÙ?Ù?تÙ?دÛ?."
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
@@ -17948,12 +18764,12 @@ msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا تارÙ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
#, c-format
@@ -17963,7 +18779,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
@@ -17972,17 +18788,17 @@ msgstr "بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? راستÙ?ا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
msgid "Could not create publish thread."
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?ات(_P)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Custom Location"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
@@ -17994,11 +18810,11 @@ msgstr "FTP (تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ زÛ?رÛ?ر)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?دا (Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_O):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
@@ -18006,15 +18822,15 @@ msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? FTP"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ú?استÙ?تÙ?سÙ?(_F):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر FTP (SSH)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
@@ -18026,11 +18842,11 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Sources"
-msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?ر"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
-msgstr ""
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(_D):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
@@ -18054,11 +18870,11 @@ msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?رÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?ات(_P):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?تÛ?Û?اÙ?(_R)"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
@@ -18072,71 +18888,72 @@ msgstr "iCal"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? backend ئÛ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? ئارÙ?ا ئÛ?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?د ئÛ?Ù?Û?س."
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:484
msgid "New Location"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:486
msgid "Edit Location"
msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ù?Ù?دÙ?: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÛ?با Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ø? تÙ?ختÙ?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
+"SpamAssassin تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?Ø? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin Ù?Ù?Ú ØªÙ?رÛ?بÙ?سÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?Ø? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئاÛ?اÙ? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا SpamAssassin تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا سÛ?Ù? ئاستا"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù? سÙ?Ù?اش ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_N)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? سÛ?زÙ?دÛ?."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ئÛ?Ø®Ù?Û?ت سÛ?زگÛ?Ú?"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -18152,19 +18969,19 @@ msgstr "UID"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زاھات تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
@@ -18180,7 +18997,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
@@ -18188,7 +19005,7 @@ msgstr "URL"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
-msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار"
+msgstr "Ù?اتÙ?اشÙ?Û?Ú?Ù?Ù?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
@@ -18196,39 +19013,39 @@ msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_D)"
+msgstr "CSV Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_D)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? باش(_H)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?(_V):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? خاتÙ?رÙ?Ù?Û?(_R):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?راش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(_E): "
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? (.csv)"
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? (.ics)"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -18241,88 +19058,90 @@ msgstr "%FT%T"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "RDF Ù?Ù?رÙ?ات(.rdf)"
+msgstr "RDF Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?(.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات(_F):"
+msgstr "Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?(_F):"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز/Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت جÛ?Ù¾Ù? "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?سخا ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:631
+#: ../plugins/templates/templates.c:635
msgid "No Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:741
+#: ../plugins/templates/templates.c:746
msgid "Save as _Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ساÙ?Ù?ا(_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
msgid "Save as Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ساÙ?Ù?ا"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlook تÙ?Ù? TNEF (winmail.dat) Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
-msgstr ""
+msgstr "TNEF Ù?Ù?د Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ú?"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
-msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? vCards"
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? vCards"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?دا vCards Ù?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:195
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
msgid "Show Full vCard"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? vCard Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
msgid "Show Compact vCard"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? vCard Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:259
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
msgid "There is one other contact."
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?ا بÙ?ر ئاÙ?اÙ?Û?داش بار."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:268
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "باشÙ?ا %d ئاÙ?اÙ?Û?داش بار."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:289
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Save in Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س دÛ?پتÛ?رگÛ? ساÙ?Ù?ا"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
@@ -18330,7 +19149,7 @@ msgstr "WebDAV ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Evolution غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?ار"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
@@ -18342,23 +19161,23 @@ msgstr "URL:"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr ""
+msgstr "IfMatch دÙ?Ù? خاÙ?Ù?Ù?(Apache < 2.2.8 زÛ?رÛ?ر)(_A)"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú URL ئÙ?"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú URL Ù?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?شرÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? باÙ?داÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
@@ -18382,16 +19201,18 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Enable express mode"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتا HTTP/بÙ?Ø®Û?تÛ?ر HTTP Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتا HTTP/بÙ?Ø®Û?تÛ?ر HTTP Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ئاددÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? باÙ?راÙ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
@@ -18411,7 +19232,7 @@ msgstr "HTTP Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Û?Ù? ID سÙ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ø®Û?Ù?Ù?Û?سÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -18420,33 +19241,40 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر true بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§ØºÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ "
+"زÛ?رÛ?ر. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? GConf Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? \"/apps/evolution/shell/"
+"network_config/authentication_user\" دÙ?Ù? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ù? gnome-keyring Ù?اÙ?Ù? "
+"~/.gnome2_private/Evolution ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "GtkFileChooser Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?."
+msgstr "GtkFileChooser سÛ?زÙ?Û?سÙ?Û?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?. \"0\" سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ø? \"1\" تÙ?زÙ?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رگÛ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?شرÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
+"تÙ?رسÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
@@ -18483,54 +19311,62 @@ msgid ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
+"Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ. Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 0Ø? 1Ø? 2 "
+"Û?Û? 3Ø? ئاÙ?رÙ?Ù?-ئاÙ?رÙ?Ù? «سÙ?ستÛ?Ù?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت»Ø? «Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Ù?Ù?»Ø? "
+"«Ù?Ù?Ù?دا Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت» Û?Û? «ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?ت» Ù?اتارÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù? ئاتÙ?ا"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:373
msgid "Start in offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغات"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?شرÙ?Ø? ئاساسÙ?/Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?/سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? بار(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? "
+"\"2.6.0\")"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? X ئÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Y ئÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رگÛ?Ù? Evolution Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?شرÙ?Ø? ئاساسÙ?/Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?/"
+"سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? بار(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? \"2.6.0\")"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
@@ -18549,18 +19385,24 @@ msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دا \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ?. "
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دا \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" "
+"ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ?. "
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دا \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ?. "
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
@@ -18568,6 +19410,10 @@ msgid ""
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?بÙ?. \"text\"(تÛ?Ù?ست)Ø? \"icons\"(سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?)Ø? \"both"
+"\"(Ú¾Û?ر ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?)Ø? \"toolbar\"(Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?) بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر \"toolbar\"(Ù?Ù?راÙ? "
+"باÙ?داÙ?) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?بÙ?Ù?Ù? GNOME تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
@@ -18575,11 +19421,16 @@ msgid ""
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اشÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?(بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سا)دÙ?Ù? ئÛ?تÙ?Û?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ø? دائÙ?رÛ? ئاتÙ?(ئÙ?رتاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?اÙ?غاÙ? Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù? *.foo.com)Ø? IP Ù?اشÙ?Ù?ا ئادرÛ?سÙ? (IPv4 Û?Û? IPv6 Ú¾Û?ر ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?) Ø´Û?Ù?داÙ?Ù?ا تÙ?ر Ù?اسÙ?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ú¯Û?Ø´Ù?Û?Ù? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? 192.168.0.0/24)"
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اشÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?(بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سا)دÙ?Ù? "
+"ئÛ?تÙ?Û?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ø? دائÙ?رÛ? ئاتÙ?(ئÙ?رتاÙ? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?اÙ?غاÙ? Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù? *.foo.com)Ø? IP Ù?اشÙ?Ù?ا ئادرÛ?سÙ? "
+"(IPv4 Û?Û? IPv6 Ú¾Û?ر ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?) Ø´Û?Ù?داÙ?Ù?ا تÙ?ر Ù?اسÙ?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ú¯Û?Ø´Ù?Û?Ù? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? "
+"(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? 192.168.0.0/24)"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
@@ -18591,50 +19442,51 @@ msgstr "HTTP Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "HTTP Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
+msgstr "HTTP Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ردا ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ? تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
+"Evolution ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ú¾Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù? ئاتÙ?اپ Ù?Û?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:674 ../shell/e-shell-content.c:675
+#: ../shell/e-shell-content.c:695 ../shell/e-shell-content.c:696
msgid "Searches"
msgstr "ئÙ?زدÛ?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:717
+#: ../shell/e-shell-content.c:738
msgid "Save Search"
msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
@@ -18642,337 +19494,335 @@ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:941
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:935
msgid "Sho_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:974
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:968
msgid "Sear_ch:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_C):"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1037
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1031
msgid "i_n"
-msgstr ""
+msgstr "دا(_N)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:219
msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr ""
+msgstr "vCard (.vcf)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:257
+#: ../shell/e-shell-utils.c:221
msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar (.ics)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:278
+#: ../shell/e-shell-utils.c:242
msgid "All Files (*)"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(*)"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(*)"
-#: ../shell/e-shell-view.c:297
+#: ../shell/e-shell-view.c:291
msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?ز ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Sahran<sahran live com>"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
-msgstr "Evolution تÙ?رتÛ?راسÙ?"
+msgstr "Evolution تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
msgid "_Close Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اپ(_C)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
msgid "_Contents"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?تÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+msgstr "Evolution ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution _FAQ(Ù?Ù?Ù¾ سÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?ئاÙ?Ù?ار)"
+msgstr "Evolution _FAQ(Ù?Û?Ù¾ سÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?ئاÙ?Ù?ار)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ سÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?ئاÙ?Ù?ار بÛ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ سÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?ئاÙ?Ù?ار بÛ?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
msgid "_Forget Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?ت(_F)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "ئÛ?سÙ?ÚدÛ? بار بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?Ù¾ Ù?Û?ت"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
msgid "I_mport..."
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?(_M)â?¦"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)â?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "New _Window"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "_Quick Reference"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_Q)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution تÛ?ز Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
msgid "Exit the program"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_A)â?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئاÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?شتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رâ?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
msgid "_Find Now"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÙ?زدÛ?(_F)"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Save Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Ù?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_B)â?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Bug Buddy Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ بÙ?ر Ù?Û?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Ù?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Work Offline"
-msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات(_W)"
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?ت(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Ù?رگÛ?ز"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "_Work Online"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?زÙ?Û?ت(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? تÙ?ردا ھاÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Ù?رگÛ?ز"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Lay_out"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?ر(_O)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
msgid "_New"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
msgid "_Search"
msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?(_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
msgid "Show Side _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
msgid "Show the side bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
msgid "Show _Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÛ?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
msgid "Show _Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
msgid "Show the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
msgid "Show the tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
msgid "_Icons Only"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا(_I)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
msgid "_Text Only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا(_T)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
msgid "Icons _and Text"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست(_A)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
msgid "Tool_bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?(_B)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
+"ئÛ?ستÛ?Ù? ئÛ?ستÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
msgid "Define Views..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?â?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
msgid "Create or edit views"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?ر Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
msgid "Save Custom View..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
msgid "Save current custom view"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
msgid "C_urrent View"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_U)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Custom View"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Current view is a customized view"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2381
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?زدÛ?Ø´ پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:580
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window.c:434
+#: ../shell/e-shell-window.c:438
msgid "New"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?"
-#: ../shell/e-shell.c:247
+#: ../shell/e-shell.c:314
msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../shell/e-shell.c:300
+#: ../shell/e-shell.c:367
msgid "Preparing to go online..."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ردا Ø®Ù?زÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-#: ../shell/e-shell.c:362
+#: ../shell/e-shell.c:429
msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:191
+#: ../shell/main.c:189
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18991,81 +19841,107 @@ msgid ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Ù?Û?رھاباØ? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Û? Evolution تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?ا Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ? "
+"Ù?Û?شرÙ?Ú¯Û? Û?اÙ?Ù?ت ئاجراتÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زغا Ù?Û?Ù¾ رÛ?Ú¾Ù?Û?ت.\n"
+"\n"
+"بÛ? Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù?Ù? Evolution تÛ?Ø®Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. بÙ?ز ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ú¯Û? ئاز Ù?اÙ?دÛ?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?زÙ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?رÙ? تÛ?Ø®Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù? Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
+"\n"
+"ئÛ?Ú¯Û? Evolution Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بÙ?ز سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Û? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? %s Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز.\n"
+"\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر خاتاÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? bugzilla.gnome.org دا بÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú.\n"
+"بÛ? Ù?Û?ھسÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ø´Û?خس Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?Ù¾Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
+"ئÙ?رÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز.\n"
+"\n"
+"بÙ?ز سÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?Ù?Ù?زدÙ?Ù? Ù?اÙ?غÛ?Ú?Û? Ú¾Ù?زÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?ز!\n"
-#: ../shell/main.c:215
+#: ../shell/main.c:213
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù¾ رÛ?Ú¾Ù?Û?ت\n"
+"Evolution Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?\n"
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ù?اÙ?تا دÛ?Ù?Û?"
-#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English!
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:367
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
+"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? 'mail'(Ø®Û?ت)Ø? 'calendar'(Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?)Ø? 'contacts'(ئاÙ?اÙ?Û?داش)Ø? "
+"'tasks'(Û?Û?زÙ?Ù¾Û?) Û?Û? 'memos'(ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?) بار"
-#: ../shell/main.c:369
+#: ../shell/main.c:371
msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?ارÙ?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../shell/main.c:373
+#: ../shell/main.c:375
msgid "Start in online mode"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ردا ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغات"
-#: ../shell/main.c:375
+#: ../shell/main.c:377
msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../shell/main.c:377
+#: ../shell/main.c:379
msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr ""
+msgstr "«ئÙ?Ø®Ú?اÙ?» ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغات"
-#: ../shell/main.c:380
+#: ../shell/main.c:382
msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? تاÙ?ا"
-#: ../shell/main.c:383
+#: ../shell/main.c:385
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?زاÙ?ارÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ø²Ù?اشÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../shell/main.c:385
+#: ../shell/main.c:387
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../shell/main.c:387
+#: ../shell/main.c:389
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تØ? ئاÙ?اÙ?Û?داش Û?Û? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../shell/main.c:391
+#: ../shell/main.c:393
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "URI ئÛ?Ù?Ù?ر Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?غاÙ? پاراÙ?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت."
-#: ../shell/main.c:393
+#: ../shell/main.c:395
msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Evolution ئÙ?جرا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/main.c:569 ../shell/main.c:577
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "- Evolution Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Û?Û? ئÛ?-Ø®Û?ت Ø®Û?رÙ?دارÙ?"
-#: ../shell/main.c:627
+#: ../shell/main.c:640
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
+"%s:--online Û?Û? --offline ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?.\n"
+" '%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
-#: ../shell/main.c:633
+#: ../shell/main.c:646
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
+"%s:--force-online Û?Û? --offline ئÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?.\n"
+" '%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -19073,11 +19949,11 @@ msgstr "ئÛ?ستÛ? ساÙ?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? راست
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Continue Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?ر"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
@@ -19085,20 +19961,24 @@ msgid ""
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
+"Evolution Ù?Ù? {0} Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ø´Û?Ù?داÙ?تÙ?Ù?Û? ئاÙ?دÙ? "
+"بÙ?Ù?Û?Ù? Evolution 2 Ú¯Û? دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اپ ئاÙ?دÙ?Ù? Evolution 3 Ú¯Û? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ú."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
+"ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?Ù¾ Ù?اÙ?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?ستÛ? ساÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ù? Ù?ازÙ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Quit Now"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?ا ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ھازÙ?رÙ?ا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?ستÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
@@ -19111,24 +19991,28 @@ msgid ""
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?اÙ? تÛ?رÙ?(_T)"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
msgid "Create a new test item"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? سÙ?Ù?اÙ? تÛ?رÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر سÙ?Ù?اÙ? تÛ?رÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?(_S)"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
msgid "Create a new test source"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? سÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر سÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -19148,7 +20032,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
@@ -19165,33 +20049,33 @@ msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:224
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:251
msgid "Session management options:"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Show session management options"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
@@ -19200,6 +20084,9 @@ msgid ""
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
+"'%s' Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? CA Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?.\n"
+"\n"
+"ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú? تÛ?ÚØ´Û?Ù? تÛ?ھرÙ?ر:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
@@ -19207,6 +20094,8 @@ msgid ""
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?غا ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø? بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾Û?زÙ?غا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?سÙ?زØ? بÛ? جاÙ?دا جاÙ?ارÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾."
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
@@ -19214,12 +20103,14 @@ msgid ""
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
+"سÙ?ز بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اتÙ?اÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?جازÙ?تÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù?Ø? بÛ? "
+"Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾Û?زÙ?غا ئÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? بÛ? جاÙ?دا جاÙ?ارÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚâ?¦"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
@@ -19239,7 +20130,7 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?سپاتÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?سÙ?Ù?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
@@ -19257,28 +20148,28 @@ msgstr "Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تتÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?-Ø®Û?ت Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?سپاتÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داشÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?سپاتÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? CA Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?رگÛ?Ú?: %s"
#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
@@ -19288,11 +20179,11 @@ msgstr "'%s' Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ئÙ?سپاتÙ?اÙ?Û? ساÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ساÙ?داÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
@@ -19301,6 +20192,8 @@ msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
+"تارÙ?Ù?تÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?:\n"
+"Ù?اÛ?زÛ?: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
@@ -19308,18 +20201,20 @@ msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
+"تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?:\n"
+"Ù?اÛ?زÛ?: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
msgid "Select certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تاÙ?Ù?ا"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? پارÚ?Ù?سÙ? ئÛ?Ù?Û?س>"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?رگÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup _All"
@@ -19329,7 +20224,9 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? زاپاسÙ?ا(_A)"
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "بÛ? CA غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?Ø? تاÙ?تÙ?Ù?ا Û?Û? باشÙ?ا رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?(ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ù?سا)Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?ازÙ?Ù?."
+msgstr ""
+"بÛ? CA غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?Ø? تاÙ?تÙ?Ù?ا Û?Û? باشÙ?ا رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?"
+"(ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ù?سا)Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?ازÙ?Ù?."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
@@ -19337,7 +20234,7 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
@@ -19349,11 +20246,11 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
@@ -19361,23 +20258,23 @@ msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?باب ئÙ?سÙ?Ù? (CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?داش Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اتÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?غا ئÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?غÛ?Ú?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
@@ -19433,11 +20330,11 @@ msgstr "بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "بÛ? CA بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?."
+msgstr "بÛ? CA بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?-Ø®Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
@@ -19445,7 +20342,7 @@ msgstr "بÛ? CA بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? ئÙ?
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? CA بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Û? ئÙ?Ø´Û?Ù?."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
@@ -19471,15 +20368,15 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?ÚÙ?ز"
#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Backup"
-msgstr ""
+msgstr "زاپاسÙ?ا(_B)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
+msgstr "CA ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú? تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?Û?جÛ?د"
#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
@@ -19500,15 +20397,15 @@ msgstr "Ù?Û?شرÙ?"
#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
-msgstr "1-Ù?Û?شرÙ?"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? 1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
-msgstr "2-Ù?Û?شرÙ?"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? 2"
#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
-msgstr "3-Ù?Û?شرÙ?"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
@@ -19553,7 +20450,7 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?جازÛ?ت Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÛ?Ù?Ú¯
#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Ù?سÙ?(%s)"
#: ../smime/lib/e-cert.c:744
msgid "Algorithm Identifier"
@@ -19597,7 +20494,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?زاÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "Non-repudiation"
-msgstr "غÛ?Ù?رÙ?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?ا"
#: ../smime/lib/e-cert.c:880
msgid "Key Encipherment"
@@ -19605,7 +20502,7 @@ msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
#: ../smime/lib/e-cert.c:884
msgid "Data Encipherment"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش"
#: ../smime/lib/e-cert.c:888
msgid "Key Agreement"
@@ -19664,7 +20561,7 @@ msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS12 Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
@@ -19680,35 +20577,35 @@ msgstr "Ø´Ù?رÙ?Û?ت(_C)"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س Ù?ارتا(_A)"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_L)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_E)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_D)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_M)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_W)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_D)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ?(_S)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
@@ -19724,27 +20621,27 @@ msgstr "Ø®Û?ت Ù?اÛ?زÛ?سÙ?(_B)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زÙ?اش باÙ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_F)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?(_W)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار(_M)"
#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Û?Ù?Û?ر(_M)"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?تÙ? تÙ?Ø´Û?Ø´ Ú?Û?سÙ?اسÙ? بÙ?Ù?Û?Ù?(_D)"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ù?(_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
@@ -19757,15 +20654,15 @@ msgstr "UTC"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? تارتÙ?ا راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
@@ -19773,6 +20670,9 @@ msgid ""
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?دا Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?اÚ.\n"
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دا Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú."
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
@@ -19782,486 +20682,496 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ?(_S)"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
msgid "Define Views"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:109
msgid "Table"
msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
msgid "Save Current View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?ر(_C)"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?د Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
msgid "Define New View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاتÙ?:"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?:"
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:349
msgid "De_fault"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:270
msgid "Protocol"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:304
msgid "Attachment Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:326
msgid "_Filename:"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:361
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:369
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:556
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:91
msgid "Could not set as background"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:141
msgid "Set as _Background"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?(_B)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?(_S)â?¦"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? جاÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:158
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:543
msgid "Loading"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:170
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:555
msgid "Saving"
msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:93
msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_B)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:640
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:95
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:635
msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?(_T)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:610
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:639
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1806 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
msgid "attachment.dat"
-msgstr ""
+msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "S_ave All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?Ø´(_D)â?¦"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
msgid "_Hide"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
msgid "Hid_e All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
msgid "_View Inline"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?ت(_V)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" دا ئاÚ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?دÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?دÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:994
msgid "Attached message"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1849 ../widgets/misc/e-attachment.c:2650
msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857 ../widgets/misc/e-attachment.c:2658
msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1949
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2228
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2666
msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "«%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ctrl Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Û?Ù?Ù?Ú"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
msgid "Month Calendar"
msgstr "ئاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:92
msgid "Character Encoding"
msgstr "Ú¾Û?رپ Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:115
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:335
msgid "Other..."
msgstr "باشÙ?اâ?¦"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
msgid "Date and Time"
msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
msgid "Text entry to input date"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?رگÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? جاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
msgstr "ھازÙ?ر(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
msgid "_Today"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?(_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?(_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:245
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
+"Evolution غا ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:262
msgid "F_ilename:"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?(_I):"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:272
msgid "Select a file"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:286
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:461
msgid "File _type:"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:329
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:905
msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Ù?شاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:354
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:362
msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Û?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ر(_O)"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
msgid "Import a _single file"
-msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_S)"
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Ù?ر(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:522
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
+"Evolution تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ردÙ?: PineØ? "
+"NetscapeØ? ElmØ? iCalendar. Ú¾Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?دÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"Ù?اÙ?تا بÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز «Ù?اÙ?ت» تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:762
msgid "_Cancel Import"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:904
msgid "Preview data to be imported"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Import Data"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÛ?Ù?Ù?ر"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Evolution ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Import Location"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
+"Evolution ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?رھابا. \n"
+"بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Evolution غا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Û? "
+"Ù?Û?تÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid "Importer Type"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù¾Ù?"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رگÛ?Ú? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid "Select Information to Import"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Select a File"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Evolution غا ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? «Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?»Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:752
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
msgid "World Map"
msgstr "دÛ?Ù?Ù?ا Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:754
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?رÙ?تÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?رÙ?تÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:23
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رغا باغÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?ردÙ?Ù? ئÛ?زÛ?Ú."
+msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رغا باغÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?ردÙ?Ù? ئÛ?زÛ?Ú."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:26
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?Ø? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?رغا ئÛ?Ù?اÚ."
+msgstr "Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?Ø? بÛ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?رغا ئÛ?Ù?اÚ."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:29
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "تÙ?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÚ?Ù?ا Evolution ھازÙ?ر تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ?."
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:275
msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "Evolution تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "Evolution Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:75
#, c-format
msgid "Matches: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?Ù?Ù?Ù?: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?اپ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "ئÙ?زدÛ?(_D):"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
msgid "_Previous"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_P)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_P)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:620
msgid "_Next"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_N)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:639
msgid "Mat_ch case"
-msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?ارا(_C)"
+msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اسÙ?اش(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:667
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?ت ئاخÙ?رÙ?غا Ù?Û?تتÙ?Ø? باشتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:689
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "بÛ?ت بÛ?Ø´Ù?غا Ù?Û?تتÙ?Ø? ئاخÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئÙ?زدÙ?سÛ?Ù?"
+msgstr "بÛ?ت بÛ?Ø´Ù?غا Ù?Û?تتÙ?Ø? ئاخÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
msgid "When de_leted:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(_L):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_U)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?ر(_E)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Û?Û? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?(_V)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Delivery Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
-msgstr ""
+msgstr "غÙ?Ú?Û?(_U):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgctxt "ESendOptionsAfter"
@@ -20271,7 +21181,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اÙ?Ù?سÙ?دا(_T)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgctxt "ESendOptionsWithin"
@@ -20280,19 +21190,19 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زگÙ?Ù?ا"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr ""
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار(_R)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تتÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
-msgstr "Proprietary"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
@@ -20300,7 +21210,7 @@ msgstr "جاÛ?اب Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?(_E)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?اÙ?ت"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Secret"
@@ -20308,7 +21218,7 @@ msgstr "سÙ?ر"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت ئÙ?زÙ?ا(_T)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
@@ -20316,7 +21226,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت ئÙ?زÙ?ا"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
@@ -20324,43 +21234,43 @@ msgstr "Ù?Û?تئÙ?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?دا(_P):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دا(_M):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا(_N):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_All information"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?ر(_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ر(_C):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ ئÛ?Û?Û?ت(_D)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?(_D)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?(_S)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا(_W):"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا(_W):"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
@@ -20368,94 +21278,96 @@ msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:134
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:560
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:368
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:215
msgid "Unnamed"
msgstr "ئاتسÙ?ز"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
msgid "_Save and Close"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اپ Ù?اپ(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:427
msgid "Edit Signature"
-msgstr "ئÙ?Ù?زا تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئÙ?Ù?زا تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:442
msgid "_Signature Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا ئاتÙ?(_S):"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:313
msgid "Add Signature Script"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:378
msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:598
msgid "Add _Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ù?Ù?Ø´(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:264
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?ÚÙ?زغا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. سÙ?ز بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئات "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:309
msgid "S_cript:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا(_C):"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:340
msgid "Script file must be executable."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جراÚ?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?شتÛ? بÛ? جاÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:382
msgid "_Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:392
msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?دÛ? ئاÚ?(_O)"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?دÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?دÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+msgstr "ئÛ?-Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:431 ../widgets/misc/e-web-view.c:1221
msgid "Select all text and images"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:892 ../widgets/misc/e-web-view.c:894
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:896
#, c-format
msgid "Click to call %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? %s Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:898
msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئادرÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?/Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:900
#, c-format
msgid "Click to open %s"
-msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ú?Ù?Ú %s"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? %s Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
@@ -20465,52 +21377,52 @@ msgstr "%d %B %Y"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?: %s دÙ?Ù? %s غÙ?Ú?Û?"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
msgid "evolution calendar item"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تÛ?رÙ?"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "ھازÙ?رÙ?ا"
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?: %s"
#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? 0 دÙ?Ù? 100 ئارÙ?سÙ?دا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "(ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù?)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
@@ -20523,18 +21435,18 @@ msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_V):"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Ascending"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù?"
@@ -20544,16 +21456,16 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Descending"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?اش ئاساسÙ?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
@@ -20565,57 +21477,57 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا(_U)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_F)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_N)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
-msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´"
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئاساسÙ?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاساسÙ?"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù?(_F)â?¦"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا ئاساسÙ?(_G)â?¦"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_S):"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_S)"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
msgid "Add a Column"
-msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زگÛ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? جاÙ?غا سÛ?رÛ?Ú."
#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
@@ -20624,7 +21536,7 @@ msgstr ""
#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
@@ -20636,92 +21548,92 @@ msgstr[0] "%s: %s (%d تÛ?ر)"
#. The %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Smith (13 items)"
#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d تÛ?ر)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
msgid "Customize Current View"
msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
msgid "Sort _Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾(_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
msgid "Sort _Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "_Unsort"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "Group By This _Field"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?ا(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Group By _Box"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?ا(_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Remove This _Column"
-msgstr "بÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´(_C)"
+msgstr "بÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?(_O)..."
+msgstr "بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´(_O)â?¦"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
msgid "A_lignment"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?ا(_L)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
msgid "B_est Fit"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú Ø¦Û?Ù?غÛ?Ù?(_E)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Format Column_s..."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù¾Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?(_S)â?¦"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_M)..."
+msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?ر(_M)â?¦"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
msgid "_Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?(_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
msgid "_Custom"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?(_C)"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?ر(_C)"
#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
msgid "popup a child"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ú Ù?اÚÙ?Ù?ت"
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú ETree دا Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?دÛ?"
#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú ETree دا Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û?"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
@@ -20729,12 +21641,40 @@ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
msgid "sort"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2289
+#: ../widgets/text/e-text.c:2283
msgid "Select All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2301
+#: ../widgets/text/e-text.c:2295
msgid "Input Methods"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?"
+
+#~ msgid "Run Anjal in a window"
+#~ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Anjal Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Make Anjal the default email client"
+#~ msgstr "Anjal Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئÙ?Ù?Û?غÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Anjal email client"
+#~ msgstr "Anjal ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ø®Û?رÙ?دارÙ?"
+
+#~ msgid "Opening store '%s'"
+#~ msgstr "«%s» ساÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+#~ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? \"{0}\" دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
+
+#~ msgid "Evolution Profiler"
+#~ msgstr "Evolution سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ھادÙ?سÛ?Ù?Û?ر(ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?ا)"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زاسÙ?زÙ?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "Ú¾Û?سابات باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]