[glib/glib-2-28] Added UG translation



commit 9b2cfd5f597b4a7473d9032f90e53f16fa5b3189
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Mon Apr 25 10:37:58 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 2054 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1162 insertions(+), 892 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a95dea4..d98c68b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 12:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 05:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -21,34 +22,34 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%2$s» ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù? «%1$s»"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "«%2$s» ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù? «%1$s» تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? '%s'Ø? بÛ?Ù?Ú¯Û? '%s' زÛ?رÛ?ر"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%2$s» دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? «%1$s»"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
@@ -61,98 +62,98 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù? MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù? تÛ?غÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ئاتÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا '%s' غا Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?تÙ?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%2$s' ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? exec Ù?Û?ر '%1$s' Ù?Ù? Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1403
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? '%s' دÙ?Ù? '%s' غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÙ?Ù? '%s' غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رغÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1161 ../glib/giochannel.c:1575
-#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:992
+#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
+#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
 #: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?شتÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپ Ù?اتارÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:776 ../glib/gconvert.c:1086 ../glib/giochannel.c:1582
-#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
+#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1582
+#: ../glib/giochannel.c:2472 ../gio/gcharsetconverter.c:350
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "پاراڭÙ?Ù?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:808 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
+#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
 #: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
 msgid "Partial character sequence at end of input"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?دا تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ Ù?اتارÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1058
+#: ../glib/gconvert.c:1059
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "زاپاس Ú¾Û?رپ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? '%s'Ù?Ù? '%s' غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1881
+#: ../glib/gconvert.c:1882
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' بÙ?Ù?سا \"file\" Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? URI ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1891
+#: ../glib/gconvert.c:1892
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت URI '%s' دا '#' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1908
+#: ../glib/gconvert.c:1909
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? URI '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1920
+#: ../glib/gconvert.c:1921
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "URI دÙ?Ù?Ù? Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1936
+#: ../glib/gconvert.c:1937
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' دا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ بار"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2031
+#: ../glib/gconvert.c:2032
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù? ئÙ?سÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2041
+#: ../glib/gconvert.c:2042
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Ù?Û?Û?رÛ?ز"
 #: ../glib/gdatetime.c:199
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ت"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:201
 msgctxt "full month name"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Ù?Û?Û?رÛ?ز"
 #: ../glib/gdatetime.c:236
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ت"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:238
 msgctxt "abbreviated month name"
@@ -350,37 +351,37 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
 #: ../glib/gdatetime.c:294
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
-msgstr "دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+msgstr "د"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:296
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
-msgstr "سÛ?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+msgstr "س"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:298
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
-msgstr "Ú?ارشÛ?Ù?بÛ?"
+msgstr "Ú?"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:300
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Ø´Û?Ù?بÛ?"
+msgstr "Ù¾"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:302
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
-msgstr "جÛ?Ù?Û?"
+msgstr "ج"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:304
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
-msgstr "Ø´Û?Ù?بÛ?"
+msgstr "Ø´"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:306
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
-msgstr "Ù?Û?Ù?اش"
+msgstr "Ù?"
 
 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
 #, c-format
@@ -415,7 +416,8 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:fstat() Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr ""
+"Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:fstat() Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:754
 #, c-format
@@ -425,7 +427,8 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: fdopen() Ù?Û?
 #: ../glib/gfileutils.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? '%s' دÙ?Ù? '%s' غا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: g_rename()  Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr ""
+"ئاتÙ?Ù?Ù? '%s' دÙ?Ù? '%s' غا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: g_rename()  Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1388
 #, c-format
@@ -435,7 +438,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 #: ../glib/gfileutils.c:918
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ Ù?ازاÙ?Ù?Ù?دÙ?: fdopen() Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:943
 #, c-format
@@ -460,17 +463,17 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: fclose() Ù?Û?
 #: ../glib/gfileutils.c:1146
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: g_unlink() Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1350
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1363
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ XXXXXX Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1796
 #, c-format
@@ -511,33 +514,33 @@ msgstr "%.1f EB"
 #: ../glib/gfileutils.c:1872
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1893
 msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1407
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÙ?Ù? '%s' غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رغÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1752
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr ""
+msgstr "g_io_channel_read_line_string Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù¾Û?تÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
-#: ../glib/giochannel.c:2144
+#: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2056
+#: ../glib/giochannel.c:2143
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?تÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?غاÙ? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
 msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپتÛ? تÙ?ختÙ?دÙ?"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1943
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr ""
+msgstr "g_io_channel_read_to_end Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù¾Û?تÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
@@ -547,191 +550,222 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: open() Ù?Û?غ
 #: ../glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: mmap() Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:307 ../glib/gmarkup.c:347
+#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Ù?Û?ر %d Ú¾Û?رپ %d دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:367 ../glib/gmarkup.c:445
+#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز UTF-8 بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?دÙ?اÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست ئاتÙ?دا - '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:378
+#: ../glib/gmarkup.c:429
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئات ئÛ?Ù?Û?س "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:394
+#: ../glib/gmarkup.c:445
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئات ئÛ?Ù?Û?س: '%c' "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:498
+#: ../glib/gmarkup.c:554
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Ù?Û?ر %d دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?:%s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:582
+#: ../glib/gmarkup.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
+"'%-.*s' Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?Ø? ئÛ? Ú¾Û?رپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? "
+"&#234;) - بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ? ساÙ? بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:594
+#: ../glib/gmarkup.c:650
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
+"Ú¾Û?رپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?غاÙ?Ø? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? "
+"& بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ú­Ù?ز ئÛ?ھتÙ?Ù?اÙ?غا بÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? - بÛ? &amp; غا ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:620
+#: ../glib/gmarkup.c:676
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? '%-.*s' Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ù?Ù?دÙ?اش ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:658
+#: ../glib/gmarkup.c:714
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
+"بÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? '&;' باÙ?Ù?اÙ?دÙ?. ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ?: &amp; &quot; &lt; "
+"&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:666
+#: ../glib/gmarkup.c:722
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? ئاتÙ? '%-.*s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:671
+#: ../glib/gmarkup.c:727
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
+"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?غاÙ?. سÙ?ز ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¯Û?Û?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? "
+"& بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ú­Ù?ز ئÛ?ھتÙ?Ù?اÙ?غا Ù?Û?Ù?Ù?Ù? - & بÛ? &amp; غا ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1018
+#: ../glib/gmarkup.c:1078
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù? <book> دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù?)"
+msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù? <book> دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù?)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: ../glib/gmarkup.c:1118
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?رپ '<' Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?Ù?سÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپØ? ئÛ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ú­ بÛ?Ø´Ù? "
+"بÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1126
+#: ../glib/gmarkup.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
 "s'"
 msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?رپ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? '>' بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? '%s' Ù?Ù? "
+"ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1210
+#: ../glib/gmarkup.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?رپ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?'%s' (ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s') Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? '=' Ú¾Û?رپ "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: ../glib/gmarkup.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?رپ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? '%s' ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت  '>' Ù?اÙ?Ù? '/' بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?Ø? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?دا "
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز  Ú¾Û?رپ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1295
+#: ../glib/gmarkup.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?رپ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? خاسÙ?Ù?Ù? '%s' (ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s')Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت بÛ?رگÛ?Ù?دÛ?Ø? تÛ?Ú­Ù?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?Ù?سÙ?دا Ù?Ù?Ø´ Ù¾Û?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1429
+#: ../glib/gmarkup.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
+"'</' Ú¾Û?رپÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? '%s' Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1465
+#: ../glib/gmarkup.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
+"'%s'  ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت ئاتÙ? '%s' Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1476
+#: ../glib/gmarkup.c:1535
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s' Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? ھازÙ?ر Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1485
+#: ../glib/gmarkup.c:1544
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s' Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? ھازÙ?ر ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s' ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?دÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1652
+#: ../glib/gmarkup.c:1712
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا بار"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا بار"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1666
+#: ../glib/gmarkup.c:1726
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?رÙ?اÙ? '<' تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1674 ../glib/gmarkup.c:1719
+#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? تÛ?Ø®Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ? - ئÛ?Ú­ "
+"ئاخÙ?رÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1682
+#: ../glib/gmarkup.c:1742
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?Ø? ئÙ?Ú­ تÙ?رÙ?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û?<%s/> ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? "
+"ئÙ?دÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1688
+#: ../glib/gmarkup.c:1748
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت ئاتÙ?دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1694
+#: ../glib/gmarkup.c:1754
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1699
+#: ../glib/gmarkup.c:1759
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت باشÙ?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÛ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1705
+#: ../glib/gmarkup.c:1765
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ú¯Û?Ø´Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? "
+"ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?Ø? خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1712
+#: ../glib/gmarkup.c:1772
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1728
+#: ../glib/gmarkup.c:1788
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت '%s' Ù?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÛ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1734
+#: ../glib/gmarkup.c:1794
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÙ?زاھات Ù?اÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÙ?"
 
 #: ../glib/gregex.c:188
 msgid "corrupted object"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú­"
 
 #: ../glib/gregex.c:190
 msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú­"
 
 #: ../glib/gregex.c:192
 msgid "out of memory"
@@ -739,333 +773,351 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gregex.c:197
 msgid "backtracking limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/gregex.c:209 ../glib/gregex.c:217
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?پادÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2109
+#: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2117
 msgid "internal error"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../glib/gregex.c:219
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
+"تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ø´Û?رتÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../glib/gregex.c:228
 msgid "recursion limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ا جÛ?رÙ?اÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/gregex.c:230
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø´ تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/gregex.c:232
 msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../glib/gregex.c:234
+msgid "bad offset"
+msgstr "خاتا ئÛ?غÙ?Ø´"
 
 #: ../glib/gregex.c:236
+msgid "short utf8"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?ا utf8"
+
+#: ../glib/gregex.c:240
 msgid "unknown error"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:256
+#: ../glib/gregex.c:260
 msgid "\\ at end of pattern"
-msgstr ""
+msgstr "\\ ئÙ?پادÛ? ئاخÙ?رÙ?دا"
 
-#: ../glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:263
 msgid "\\c at end of pattern"
-msgstr ""
+msgstr "\\c ئÙ?پادÛ? ئاخÙ?رÙ?دا"
 
-#: ../glib/gregex.c:262
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "unrecognized character follows \\"
-msgstr ""
+msgstr "\\ Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:269
+#: ../glib/gregex.c:273
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
+"بÛ? جاÙ?دا Ú?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+"(\\l, \\L, \\u, \\U)"
 
-#: ../glib/gregex.c:272
+#: ../glib/gregex.c:276
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "{} Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?پتÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:275
+#: ../glib/gregex.c:279
 msgid "number too big in {} quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "{} ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ? بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­"
 
-#: ../glib/gregex.c:278
+#: ../glib/gregex.c:282
 msgid "missing terminating ] for character class"
-msgstr ""
+msgstr "] Ú¾Û?رپ Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:281
+#: ../glib/gregex.c:285
 msgid "invalid escape sequence in character class"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ Ø®Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اتار بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:284
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "range out of order in character class"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ دائÙ?رÛ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?پتÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:287
+#: ../glib/gregex.c:291
 msgid "nothing to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:290
+#: ../glib/gregex.c:294
 msgid "unrecognized character after (?"
-msgstr ""
+msgstr "(? Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: ../glib/gregex.c:298
 msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr ""
+msgstr "(?< Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:302
 msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr ""
+msgstr "(?P Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Ø®Ù?Ù?دا POSIX ئاتاشتÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:304
+#: ../glib/gregex.c:308
 msgid "missing terminating )"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? ) Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:308
+#: ../glib/gregex.c:312
 msgid ") without opening ("
-msgstr ""
+msgstr ") ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ( Ù?Û?Ù?"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: ../glib/gregex.c:319
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr ""
+msgstr "(?R or (?[+-]ساÙ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ø? غا ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?دÛ?)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: ../glib/gregex.c:322
 msgid "reference to non-existent subpattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تارÙ?اÙ? ئÙ?پادÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: ../glib/gregex.c:325
 msgid "missing ) after comment"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زاھاتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ) Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: ../glib/gregex.c:328
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: ../glib/gregex.c:331
 msgid "failed to get memory"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: ../glib/gregex.c:334
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
-msgstr ""
+msgstr "lookbehind Ú¾Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?تا ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:337
 msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr ""
+msgstr "(?( Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ø´Û?Ù?Ù?Ù? خاتا بÙ?Ù?غاÙ? ساÙ? Ù?اÙ?Ù? ئات بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:336
+#: ../glib/gregex.c:340
 msgid "conditional group contains more than two branches"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?رت Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? تارÙ?اÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:339
+#: ../glib/gregex.c:343
 msgid "assertion expected after (?("
-msgstr ""
+msgstr "(?( Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:346
 msgid "unknown POSIX class name"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?اتÙ?Ù?Û?Ø´ POSIX Ø®Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:345
+#: ../glib/gregex.c:349
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "POSIX تÙ?Ù¾Ù?اÙ?Ù?ا ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:348
+#: ../glib/gregex.c:352
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr ""
+msgstr "\\x{...} Ù?اتاردÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­"
 
-#: ../glib/gregex.c:351
+#: ../glib/gregex.c:355
 msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ø´Û?رت (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:354
+#: ../glib/gregex.c:358
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-msgstr ""
+msgstr "lookbehind Ú¾Û?Ù?Û?Ù?دÛ? \\C ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:361
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú?اÙ?Ù?رÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?سÙ?ز دÛ?Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?ارغاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:364
 msgid "missing terminator in subpattern name"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? ئÙ?پادÛ? ئاتÙ?دا ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:367
 msgid "two named subpatterns have the same name"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتÙ? بار ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÛ? ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:370
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?Ù?Ù?Ù? خاتا \\P Ù?اÙ?Ù? \\p Ù?اتار"
 
-#: ../glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:373
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
-msgstr ""
+msgstr "\\P Ù?اÙ?Ù? \\p Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ? بار"
 
-#: ../glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:376
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? ئÙ?پادÛ? ئاتÙ? بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù? (ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?دا 32 Ú¾Û?رپ)"
 
-#: ../glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:379
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-msgstr ""
+msgstr "ئات بار ئÙ?پادÛ? بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾(ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?دا 10,000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid "octal value is greater than \\377"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \\377 دÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­"
 
-#: ../glib/gregex.c:381
+#: ../glib/gregex.c:385
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
-msgstr ""
+msgstr "DEFINE Ú¯Û?رÛ?پپا بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ تارÙ?اÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:384
+#: ../glib/gregex.c:388
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "DEFINE Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:387
+#: ../glib/gregex.c:391
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ?ددÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? NEWLINE تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:394
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
+"\\g Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ú?Ù?Ú­ تÙ?رÙ?اÙ?تا Ù?Ù?رشاÙ?غاÙ? ئات Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ? Ú?Ù?Ú­ تÙ?رÙ?اÙ?تا "
+"Ù?Ù?رشاÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ساÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:395
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "unexpected repeat"
-msgstr ""
+msgstr "تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:403
 msgid "code overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?د ھاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:407
 msgid "overran compiling workspace"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ø®Ù?زÙ?Û?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:407
+#: ../glib/gregex.c:411
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?غاÙ? تارÙ?اÙ? ئÙ?پادÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:579 ../glib/gregex.c:1700
+#: ../glib/gregex.c:591 ../glib/gregex.c:1714
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? %s بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1155
+#: ../glib/gregex.c:1167
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
-msgstr ""
+msgstr "PCRE ئاÙ?بار تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا UTF8 Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:1164
+#: ../glib/gregex.c:1176
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr ""
+msgstr "PCRE ئاÙ?بار تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا UTF8 خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:1218
+#: ../glib/gregex.c:1232
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
+"%2$d Ú¾Û?رپتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? %1$s Ù?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %3$s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1254
+#: ../glib/gregex.c:1268
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?زÙ?Ù? ئÙ?پادÛ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?اشتÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2128
+#: ../glib/gregex.c:2144
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ? Ù?اÙ?Ù? '}' تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2144
+#: ../glib/gregex.c:2160
 msgid "hexadecimal digit expected"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2184
+#: ../glib/gregex.c:2200
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? '<' Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2193
+#: ../glib/gregex.c:2209
 msgid "unfinished symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2200
+#: ../glib/gregex.c:2216
 msgid "zero-length symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2211
+#: ../glib/gregex.c:2227
 msgid "digit expected"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2229
+#: ../glib/gregex.c:2245
 msgid "illegal symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?سÙ?ز بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2291
+#: ../glib/gregex.c:2307
 msgid "stray final '\\'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? '\\' Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:2295
+#: ../glib/gregex.c:2311
 msgid "unknown escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾"
 
-#: ../glib/gregex.c:2305
+#: ../glib/gregex.c:2321
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست \"%s\" Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا %lu Ú¾Û?رپتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
+"%s"
 
 #: ../glib/gshell.c:91
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../glib/gshell.c:181
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا shell Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?دÛ? Ù?اسÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gshell.c:559
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست '\\' Ú¾Û?رپتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?.(تÛ?Ù?Ù?ست '%s')"
 
 #: ../glib/gshell.c:566
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?ست %c بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù¾Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+"(تÛ?Ù?Ù?ست '%s')"
 
 #: ../glib/gshell.c:578
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ø´ (Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ø´ Ú¾Û?رپÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
 msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1486
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رÛ?با Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ? (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?رÛ?بÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1352
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? '%s' (%s) Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? '%s' (%s)ئÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
 #, c-format
@@ -1076,7 +1128,7 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز: %s"
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d دÙ?Ù?Ù? پاراÙ?Û?تÙ?ردا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? بار: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
@@ -1087,28 +1139,32 @@ msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز: %s"
 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا (%s) Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
+"g_io_channel_win32_poll() تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا "
+"تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:335
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? (%s) دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا select() دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+msgstr ""
+"جÛ?رÙ?اÙ? (%s) دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا select() دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:420
 #, c-format
@@ -1118,45 +1174,47 @@ msgstr "waitpid() دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%s)"
 #: ../glib/gspawn.c:1212
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "fork (%s) Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1362
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ?  \"%s\" Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1372
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
+"Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ? (%s)Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?دا خاتاÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1381
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "fork (%s) تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1389
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? جÛ?رÙ?اÙ? \"%s\" Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?رÛ?با (%s) دÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gutf8.c:1066
 msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ UTF-8 دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
 #: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?شتÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
 msgid "Character out of range for UTF-16"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ UTF-16 دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/goption.c:760
 msgid "Usage:"
@@ -1164,7 +1222,7 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../glib/goption.c:760
 msgid "[OPTION...]"
-msgstr ""
+msgstr "[تاÙ?Ù?اÙ?Ù?اâ?¦]"
 
 #: ../glib/goption.c:866
 msgid "Help Options:"
@@ -1172,11 +1230,11 @@ msgstr "Ù?اردÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?:"
 
 #: ../glib/goption.c:867
 msgid "Show help options"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../glib/goption.c:873
 msgid "Show all help options"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?اردÛ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../glib/goption.c:935
 msgid "Application Options:"
@@ -1185,143 +1243,155 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? '%1$s' Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? '%1$s' دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/goption.c:1032
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr ""
+"%2$s ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت '%1$s' Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../glib/goption.c:1040
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr ""
+"%2$s ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت '%1$s' دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا %s Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ ئÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../glib/goption.c:1922
+#: ../glib/goption.c:1957
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: ../glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: ../glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: ../glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ø´"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: ../glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ر '%s' ئاÚ?Ù?Û?Ú?-Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت جÛ?Ù¾Ù?Ø? Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?اÙ?Ù? ئÙ?زاھات ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¯Û?رÛ?پپا ئاتÙ?: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: ../glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: ../glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئاتÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: ../glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÙ?اش '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
-#: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
-#: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
+#: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
+#: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
+#: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¯Û?رÛ?پپا '%s' سÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: ../glib/gkeyfile.c:1292
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? '%s' Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? '%s' بÙ?Ù?سا UTF-"
+"8 ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: ../glib/gkeyfile.c:1534
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
+#: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ «%2$s» Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?دا «%1$s» Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
+#: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ «%2$s» Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?دا «%1$s» Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3636
+#: ../glib/gkeyfile.c:3628
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?ر ئاخÙ?رÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ بار"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3658
+#: ../glib/gkeyfile.c:3650
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
+"ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ '%s' Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3800
+#: ../glib/gkeyfile.c:3792
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ساÙ? دÛ?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3814
+#: ../glib/gkeyfile.c:3806
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? '%s' Ú?Û?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3847
+#: ../glib/gkeyfile.c:3839
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ? دÛ?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3871
+#: ../glib/gkeyfile.c:3863
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?ئاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? دÛ?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
@@ -1329,16 +1399,16 @@ msgstr ""
 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:726
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?زاتÙ?اÙ? ساÙ?اÙ? ساÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:880 ../gio/ginputstream.c:888
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1197
 msgid "Stream is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? تاÙ?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
-#: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
+#: ../gio/glocalfile.c:2110 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
@@ -1349,13 +1419,13 @@ msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú­. دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?شتÛ? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ باÙ?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ Ù?اتارÙ? بار"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:832
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:833
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
@@ -1375,187 +1445,212 @@ msgstr "%s تÙ?Ù¾"
 
 #: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr "GCredentials Ù?Ù? بÛ? OS دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "GCredentials Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gcredentials.c:396
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز GCredentials Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? باÙ?دÛ?رÙ?ا ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:304
+#: ../gio/gdbusaddress.c:311
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%2$s» ئادرÛ?س تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا «%1$s»"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?س ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز (بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? "
+"Ù?اÙ?Ù? ئابستراÙ?ت Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س تÛ?رÙ? `%s' دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت جÛ?پتÙ?Ù?Ù?Ú­ بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
+#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - ئÛ?غÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
+#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - ئائÙ?Ù?Û? (family) خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:434
+#: ../gio/gdbusaddress.c:446
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "ئادرÛ?س ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ? `%s' Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?ت (:) Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:455
+#: ../gio/gdbusaddress.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
+"ئادرÛ?س ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ? «%3$s» دÙ?Ù?Ù? %1$d - Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا/Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت جÛ?Ù¾Ù? «%2$s»Ø? تÛ?Ú­Ù?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:469
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
 "`%s'"
 msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا/Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت جÛ?Ù¾Ù? %dØ? `%s'ئادرÛ?س ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ? `%s' دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û? ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÛ? "
+"خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:547
+#: ../gio/gdbusaddress.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
 "`path' or `abstract' to be set"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - unix Ù?Ù?Ù?Ù?اشتا `path' Ù?اÙ?Ù? `abstract' دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:583
+#: ../gio/gdbusaddress.c:595
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - Ù?اشÙ?Ù?ا خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? "
+"بار"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:597
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - ئÛ?غÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:611
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
+"`%s' ئادرÛ?ستا خاتاÙ?Ù?Ù? بار - noncefile خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا "
+"خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:632
+#: ../gio/gdbusaddress.c:644
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:640
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%2$s» ئادرÛ?سÙ?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش «%1$s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:676
+#: ../gio/gdbusaddress.c:688
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت `%s' Ù?Ù? ئاÚ?Ù?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:694
+#: ../gio/gdbusaddress.c:706
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت `%s' Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:703
+#: ../gio/gdbusaddress.c:715
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
+"Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت `%s' Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?Ø? 16 باÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ø? %d "
+"غا ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:721
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت `%s' Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?غا Ù?ازغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:939
+#: ../gio/gdbusaddress.c:951
 msgid "The given address is empty"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئادرÛ?س بÙ?Ø´"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1008
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
+"Ù?اشÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÛ?Ú?Û?ر غÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1045
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? `%s' Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1056
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? `%s' بÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?دÙ?:  %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ھاÙ?Û?تتÙ?Ù?Ù? ساÙ? %d Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1143
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
+"ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? غÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? (بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا تÛ?Ø®Ù? "
+"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6168
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6183
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "- unknown value `%s'"
 msgstr ""
+"DBUS_STARTER_BUS_TYPE Ù?Û?Ú¾Ù?ت ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?داردÙ?Ù? غÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? "
+"جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? - Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6177
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6192
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 msgstr ""
+"غÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? DBUS_STARTER_BUS_TYPE Ù?Û?Ú¾Ù?ت "
+"ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?دار تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1261
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? غÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù? %d"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:288
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:332
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?رÙ?Ù? (بÙ?Ø®Û?تÛ?ر) ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?خاÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?(سÙ?Ù?اÙ?غاÙ? "
+"Ù?Û?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?: %s) (ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1150
+#: ../gio/gdbusauth.c:1159
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-msgstr ""
+msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
 #, c-format
 msgid "Error statting directory `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?. 0700 Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا 0%o ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
 #, c-format
@@ -1565,358 +1660,390 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? `%s' Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? `%s' Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
 msgstr ""
+"%2$s دÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ %1$d Ù?Û?رÙ?دا Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? %3$s Ù?Û?زÙ?Û?Ù? "
+"بار"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
 msgstr ""
+"%2$s دÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ %1$d Ù?Û?رÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تاختÙ?سÙ?دا Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا "
+"Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? %3$s Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
 msgstr ""
+"%2$s دÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ %1$d Ù?Û?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تاختÙ?سÙ?دا Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا "
+"Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? %3$s Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بار"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
 #, c-format
 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%2$s' دÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1$d بÙ?Ù?غاÙ? cookie Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
 msgstr ""
+"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اتÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? `%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? `%s' Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? `%s' Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا (ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?) خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت `%s' Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? `%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
-msgstr ""
+msgstr "(ئÛ?Ù?دÙ?Ù? باشÙ?اØ? `%s' Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s) "
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
 msgid "The connection is closed"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1681
 msgid "Timeout was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تÙ?Û? Ù?Û?تتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2300
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2301
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?رÙ?دار تÛ?رÛ?Ù¾ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رغاÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3761 ../gio/gdbusconnection.c:4078
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ڭدÛ? `org.freedesktop.DBus.Properties' ئÛ?غÙ?زÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3824
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3833
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr ""
+"`%s' خاسÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: `%s' ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا `%s' غا "
+"ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3919
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3928
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "`%s' بÛ?Ù?داÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3931
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3940
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3942
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3951
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ازغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5602
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4021 ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "`%s' بÛ?Ù?داÙ? ئاراÙ?Û?ز Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4200
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4206
 msgid "No such interface"
 msgstr "بÛ?Ù?داÙ? ئاراÙ?Û?ز Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4416 ../gio/gdbusconnection.c:6118
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4425 ../gio/gdbusconnection.c:6133
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?  Ù?Û?ڭدÛ?  «%1$s» غا ئÙ?خشاش ئاراÙ?Û?ز Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4468
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4477
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?داÙ? ئÛ?سÛ?Ù? Ù?Ù?Ù? `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4499
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4508
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ù?Ø? `%s'Ø? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾ `%s' بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4718
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4727
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s دÙ?Ù?Ù? %1$s ئÛ?غÙ?ز Ù?Û?ڭدÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?اردÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4912
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4922
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ئÛ?سÛ?Ù?  `%s' تÙ?Ù¾Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?ردÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5713
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5738
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s ئÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ù?  ئÛ?غÙ?ز %2$s دا %1$s ئÛ?سÛ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5831
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5856
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? تارÙ?اÙ? شاخÚ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?اردÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:856
+#: ../gio/gdbusmessage.c:859
 msgid "type is INVALID"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:867
+#: ../gio/gdbusmessage.c:870
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_CALL ئÛ?Ú?Û?رÙ?: PATH Ù?اÙ?Ù? MEMBER بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:878
+#: ../gio/gdbusmessage.c:881
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_RETURN ئÛ?Ú?Û?رÙ?: REPLY_SERIAL  بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:890
+#: ../gio/gdbusmessage.c:893
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?: REPLY_SERIAL Ù?اÙ?Ù? ERROR_NAME بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:903
+#: ../gio/gdbusmessage.c:906
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?: PATH Ø? INTERFACE Ù?اÙ?Ù? MEMBER بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:911
+#: ../gio/gdbusmessage.c:914
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 msgstr ""
+"سÙ?Ú¯Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?: PATH بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?/org/"
+"freedesktop/DBus/Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:919
+#: ../gio/gdbusmessage.c:922
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 msgstr ""
+"سÙ?Ú¯Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?: INTERFACE بÛ?Ø´Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ? "
+"org.freedesktop.DBus.Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:994
+#: ../gio/gdbusmessage.c:997
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
-msgstr ""
+msgstr "%lu باÙ?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا EOF (Ú¾Û?ججÛ?ت ئاخÙ?رÙ?)غا ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1019
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? UTF-8 تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا Ú¾Û?رپ ئÛ?غÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ %d ئÙ?رÙ?Ù?دا (Ú¾Û?رپ "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? %d) ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?. بÛ? Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ "
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? UTF-8 Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?دÛ? `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1032
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1035
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? NUL باÙ?ت ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ت %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1231
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1234
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت `%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? D-Bus Ù?Û?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1260
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت `%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? D-Bus ئÙ?Ù?زاسÙ? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1311
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
 msgstr ""
+"ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? %u باÙ?ت بÙ?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?ار Ù?اتارÙ?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?Ø? ئÛ?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? 2<<26 "
+"باÙ?ت (64 MiB)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1472
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1475
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? شاÙ?غÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت `%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? D-Bus ئÙ?Ù?زاسÙ? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1499
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
+"D-Bus سÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا تÙ?Ù¾ Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? `%s' Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?ارشÙ? "
+"تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?شتÛ? GVariant Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1683
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1688
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز  تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?. 0x6c ('l') Ù?اÙ?Ù? 0x42 ('B') Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÙ?Ù?غا 0x%02x "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت باÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1697
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1702
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?. 1 ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا %d باÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1754
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1759
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ø´Ù?دا `%s' ئÙ?Ù?زاسÙ? بار ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ? بÙ?Ø´"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1768
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1773
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
+"`%s' Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت D-Bus ئÙ?Ù?زاسÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س (ئÛ?Ú?Û?ر "
+"Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù?)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1798
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1803
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ردا ئÙ?Ù?زا بÛ?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ? %u باÙ?ت"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1806
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1811
 msgid "Cannot deserialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2131
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2136
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
+"D-Bus سÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?دا تÙ?Ù¾ Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? `%s' Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ GVariant "
+"تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2272
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2274
 #, c-format
 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
 msgstr ""
+"ئÛ?Ú?Û?ردا %d Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بار ئÛ?Ù?Ù?ا باش Ù?Ù?سÙ?Ù? %d Ú¾Û?ججÛ?ت "
+"Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2280
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2282
 msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2324
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2326
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÛ? ئÙ?Ù?زا `%s' بار ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?Ø´Ù?دا ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2334
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
 "s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ?دÛ? تÙ?Ù¾ ئÙ?Ù?زا `%s'بار ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2350
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2352
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ú¯Û?Û?دÙ?سÙ? بÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?زا `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2907
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2909
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?دÛ? تÙ?Ù¾Ù?  `%s' غا Ù?اÙ?تÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2915
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2917
 msgid "Error return with empty body"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø´ Ú¯Û?Û?دÙ?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:376
 #, c-format
 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù? خاتاØ? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? `%s'Ø? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3023
-#: ../gio/gsocket.c:3104
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:407 ../gio/gsocket.c:3032
+#: ../gio/gsocket.c:3113
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1768
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1769
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
-msgstr ""
+msgstr "/var/lib/dbus/machine-id Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:714
+#: ../gio/gdbusproxy.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
 "the type is %s"
 msgstr ""
+"%s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز Û?Û? تÙ?Ù¾Ù? "
+"%s"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1234
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1281
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? StartServiceByName Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1255
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1302
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
-msgstr ""
+msgstr "StartServiceByName(\"%2$s\") ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? جاÛ?اب %1$d غا ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2311 ../gio/gdbusproxy.c:2469
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2364 ../gio/gdbusproxy.c:2523
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
 msgstr ""
+"ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?راÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ú¯Ù?دارÙ? Ù?Ù?Ù? ئاتØ? ئÛ?Ù?Ù?ا "
+"Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:715
+#: ../gio/gdbusserver.c:706
 msgid "Abstract name space not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ئابستراÙ?ت ئات بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:805
+#: ../gio/gdbusserver.c:793
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Û?رغاÙ?دا Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:882
+#: ../gio/gdbusserver.c:870
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?تÙ?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?ازغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1037
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? D-Bus GUID ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1077
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش `%s' Ù?Ù? تÙ?Ú­Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:87
+#: ../gio/gdbus-tool.c:88
 msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:92
+#: ../gio/gdbus-tool.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1927,142 +2054,154 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgstr ""
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù?:\n"
+"  help         Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  introspect   Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?Û?Ú­\n"
+"  monitor      Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  call         Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÛ?\n"
+"\n"
+" \"%s COMMAND --help\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ú¾Û?ر بÙ?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
-#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:161 ../gio/gdbus-tool.c:217 ../gio/gdbus-tool.c:289
+#: ../gio/gdbus-tool.c:313 ../gio/gdbus-tool.c:817 ../gio/gdbus-tool.c:1327
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
+#: ../gio/gdbus-tool.c:172 ../gio/gdbus-tool.c:230 ../gio/gdbus-tool.c:1343
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "introspection XML Ù?Ù?  Ù?Û?Ø´Ù?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:346
+#: ../gio/gdbus-tool.c:347
 msgid "Connect to the system bus"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا باش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:347
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348
 msgid "Connect to the session bus"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
+#: ../gio/gdbus-tool.c:349
 msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? D-Bus ئادرÛ?سÙ?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:358
+#: ../gio/gdbus-tool.c:359
 msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?:"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:359
+#: ../gio/gdbus-tool.c:360
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:379
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:389
+#: ../gio/gdbus-tool.c:392
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:459
+#: ../gio/gdbus-tool.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?غا ئاساسÛ?Ù? `%s' ئÛ?غÙ?ز Ù?Û?Û?جÛ?ت "
+"ئÛ?Ù?Û?س\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:468
+#: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
 "interface `%s'\n"
 msgstr ""
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?غا ئاساسÛ?Ù? `%2$s' ئÛ?غÙ?زدا  ئ%1"
+"$sئ ئÛ?سÛ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:530
+#: ../gio/gdbus-tool.c:533
 msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?شاÙ? ئاتÙ?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:531
+#: ../gio/gdbus-tool.c:534
 msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:532
+#: ../gio/gdbus-tool.c:535
 msgid "Method and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ù? Û?Û? ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:571
+#: ../gio/gdbus-tool.c:574
 msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ڭدÛ? ئÛ?سÛ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÛ?."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
+#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:1248 ../gio/gdbus-tool.c:1508
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
+#: ../gio/gdbus-tool.c:649 ../gio/gdbus-tool.c:1267 ../gio/gdbus-tool.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
+#: ../gio/gdbus-tool.c:670 ../gio/gdbus-tool.c:1286
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: Ù?Û?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
+#: ../gio/gdbus-tool.c:690 ../gio/gdbus-tool.c:1306 ../gio/gdbus-tool.c:1567
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:702
+#: ../gio/gdbus-tool.c:705
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: Method ئاتÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:713
+#: ../gio/gdbus-tool.c:716
 #, c-format
 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: ئÛ?سÛ?Ù? ئاتÙ? `%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:781
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
 msgstr ""
+"%2$s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú­ پاراÙ?Û?تÙ?رÙ? %1$d Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:  %3$s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:786
+#: ../gio/gdbus-tool.c:789
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "پاراÙ?Û?تÙ?ر %d تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1162
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1165
 msgid "Destination name to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?شاÙ? ئات"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1163
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1166
 msgid "Object path to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1167
 msgid "Print XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML باس"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1197
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1200
 msgid "Introspect a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1423
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1426
 msgid "Destination name to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1424
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1427
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1457
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1460
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?."
 
@@ -2072,78 +2211,82 @@ msgstr "ئاتسÙ?ز"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:764
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? Exec سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:957
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045
 msgid "Unable to find terminal required for application"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1166
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1170
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? MIME سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1663
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1779
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
 
 #: ../gio/gdrive.c:363
 msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:443
+#: ../gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? eject Ù?اÙ?Ù? eject_with_operation Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdrive.c:520
+#: ../gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdrive.c:725
+#: ../gio/gdrive.c:728
 msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? start Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gdrive.c:827
+#: ../gio/gdrive.c:831
 msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? stop Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
+msgid "TLS support is not available"
+msgstr "TLS Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gio/gemblem.c:324
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblem Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù?Ú­ %d Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gemblem.c:334
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblem Ù?Ù?دÙ?اشتا Ù?اتÙ?غرا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت (%d)"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblemedIcon Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù?Ú­ %d Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblemedIcon Ù?Ù?دÙ?اشتا Ù?اتÙ?غرا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù? (%d)"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblemedIcon ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر GEmblem ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1103 ../gio/gfile.c:1238
 #: ../gio/gfile.c:1475 ../gio/gfile.c:1529 ../gio/gfile.c:1586
@@ -2166,20 +2309,20 @@ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1359 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
-#: ../gio/glocalfile.c:1083
+#: ../gio/gfile.c:1359 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
+#: ../gio/glocalfile.c:1085
 msgid "Containing mount does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gfile.c:2412 ../gio/glocalfile.c:2258
+#: ../gio/gfile.c:2412 ../gio/glocalfile.c:2266
 msgid "Can't copy over directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:2473
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gfile.c:2481 ../gio/glocalfile.c:2267
+#: ../gio/gfile.c:2481 ../gio/glocalfile.c:2275
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
@@ -2189,24 +2332,24 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:2759
 msgid "Splice not supported"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?پسÙ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:2763
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت جÙ?پسÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gfile.c:2910
 msgid "Can't copy special file"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:3484
 msgid "Invalid symlink value given"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gio/gfile.c:3578
 msgid "Trash not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:3627
 #, c-format
@@ -2215,39 +2358,41 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دا '%c' بÙ?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:6004 ../gio/gvolume.c:332
 msgid "volume doesn't implement mount"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfile.c:6115
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr ""
+"بÛ? Ø®Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? "
+"پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
 msgid "Enumerator is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?غÛ?Ú?تا بÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات بار"
 
 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
 msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GFileIcon Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ? %d Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GFileIcon غا Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?رÙ?اتÙ? خاتا"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
 msgid "Stream doesn't support query_info"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? query_info Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
@@ -2256,49 +2401,49 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
 msgid "Truncate not supported on stream"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gicon.c:287
+#: ../gio/gicon.c:284
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "خاتا بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù? (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:307
+#: ../gio/gicon.c:304
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?Ù? ئاتÙ? %s Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gicon.c:317
+#: ../gio/gicon.c:314
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù¾ GIcon ئÛ?غÙ?زÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gicon.c:328
+#: ../gio/gicon.c:325
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù¾ Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/gicon.c:342
+#: ../gio/gicon.c:339
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ? خاتا Ù?Û?شر Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?: %s"
+msgstr "خاتا Ù?Û?شر Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:356
+#: ../gio/gicon.c:353
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù¾ GIcon ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ú­ from_tokens() ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gicon.c:432
+#: ../gio/gicon.c:430
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?دÙ?اش Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:194
 msgid "Input stream doesn't implement read"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
 #. * operation running against this stream when you try to start
@@ -2309,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
 #: ../gio/goutputstream.c:1207
 msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?دا Ú¾Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات بار"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
@@ -2318,385 +2463,405 @@ msgstr "socket ئادرÛ?سÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
 msgid "Unsupported socket address"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Û?ر ئادرÛ?سÙ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:742
 msgid "empty names are not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø´ ئاتÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:752
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئات '%s': ئات Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
 "and dash ('-') are permitted."
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئات '%s': ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپ ب'%c'Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ú¾Û?رپØ? رÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? سÙ?زÙ?Ù?('-') "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:773
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئات '%s':  ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?تاش سÙ?زÙ?Ù? ('--')Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:782
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئات '%s':  ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ú¾Û?رپ سÙ?زÙ?Ù? ('-') بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:790
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئات '%s': ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? 32"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:859
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr ""
+msgstr "'list-of' Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
 "to modify value"
 msgstr ""
+"<schema id='%3$s'> دÙ?Ù?Ù? <key name='%2$s'> بÙ?Ù?Û?Ù? <key name='%1$s'> Ù?Ù?Ú­ "
+"ساÙ?Ù?سÙ?Ø? <override> Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
+"'type'Ø? 'enum' Ù?اÙ?Ù? 'flags' تÛ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? <key> دÛ?Ù¾ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? "
+"Ù?ازÙ?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:944
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> تÛ?Ø®Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز GVariant تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ? '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr ""
+msgstr "<override> بÛ?رÙ?Ù?دÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اپÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? <key name='%s'> Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1010
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1081
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'>ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1093
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? '%s' Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تتÙ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1109
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> تÛ?Ø®Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?  '%s' Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
 #, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بار  Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? بÙ?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1127
 #, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> تÙ?زÙ?Ù?Ø? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? <schema id='%s'> تÙ?زÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
 "does not extend '%s'"
 msgstr ""
+"<schema id='%s' list-of='%s'> Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û? <schema id='%s' list-of='%s'> ئÛ?Ù?Ù?ا "
+"'%s' بÙ?Ù?سا '%s' Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?رÙ?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? (/) بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
 #, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ':/' بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1197
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1417
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت <%s> Ù?Ù? <%s> Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1421
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? <%s> ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1512
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ئÙ?Ú?Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697 ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--strict بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
+"ئ%3$sئ Ù?اپÙ?اش Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? `%2$s' دا ئ%1$sئ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810 ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ø? بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشÙ?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ú¾Û?Ù?دÛ? --strict بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
 "s.  "
 msgstr ""
+"ئ%3$sئ Ù?اپÙ?اش Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?  `%2$s' دÙ?Ù?Ù? ئ%1$sئ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %4$s  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشÙ?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
+"ئ%3$sئ Ù?اپÙ?اش Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?  `%2$s' دÙ?Ù?Ù? ئ%1$sئ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اپÙ?Ù?Ø´Ù? "
+"Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?دÛ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
+"ئ%3$sئ Ù?اپÙ?اش Ú¾Û?ججÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?  `%2$s' دÙ?Ù?Ù? ئ%1$sئ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اپÙ?Ù?غاÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschemas.compiled Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1910
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
 msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?دÛ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ?زÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschema.compiled Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù?ازÙ?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
 msgid "This option will be removed soon."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا پات ئارÙ?دا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1944
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
+"بارÙ?Ù?Ù? GSettings Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رجÙ?Ù?Û?-تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?.\n"
+"Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? .gschema.xml Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?شتÛ?Ø? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?Ø? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? "
+"Ú¾Û?ججÙ?تÙ? gschemas.compiled دÛ?Ù¾ ئاتÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1929
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1985
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت Û?Û? Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ئاتÙ? بÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1968
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2024
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú?Ù?Ù?ارغاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?.\n"
 
 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:967
+#: ../gio/glocalfile.c:969
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1107
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "غÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
+#: ../gio/glocalfile.c:1127 ../gio/glocalfile.c:1153
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1134
+#: ../gio/glocalfile.c:1136
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
-#: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
+#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2139 ../gio/glocalfile.c:2168
+#: ../gio/glocalfile.c:2328 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1310
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Ù?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1318
+#: ../gio/glocalfile.c:1326
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1443
+#: ../gio/glocalfile.c:1451
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1810
+#: ../gio/glocalfile.c:1818
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1833
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? %s Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1854
+#: ../gio/glocalfile.c:1862
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
+#: ../gio/glocalfile.c:1941 ../gio/glocalfile.c:1961
 msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1987
+#: ../gio/glocalfile.c:1995
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا ئÛ?Ú?Û?ر Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
-#: ../gio/glocalfile.c:2108
+#: ../gio/glocalfile.c:2024 ../gio/glocalfile.c:2029 ../gio/glocalfile.c:2109
+#: ../gio/glocalfile.c:2116
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2135
+#: ../gio/glocalfile.c:2143
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÛ?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2164
+#: ../gio/glocalfile.c:2172
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2168
+#: ../gio/glocalfile.c:2176
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رÛ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
+#: ../gio/glocalfile.c:2238 ../gio/glocalfile.c:2332
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2261
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
+#: ../gio/glocalfile.c:2288 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "زاپاس Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2307
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2313
+#: ../gio/glocalfile.c:2321
 msgid "Move between mounts not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Û?ر ئارÙ?سÙ?دا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
@@ -2704,21 +2869,21 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? NULL بÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù? (Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? «string»بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
 msgid "Invalid extended attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? '%s'Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ú¾Û?ججÛ?ت ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
 msgid " (invalid encoding)"
@@ -2727,23 +2892,23 @@ msgstr " (ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?دÙ?اش)"
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù? (uint32 بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù? (uint64 بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù? (باÙ?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? «byte string»بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
 #, c-format
@@ -2757,7 +2922,7 @@ msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?  بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú?Ù?Ù?Û?Ù? NULL بÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
@@ -2772,25 +2937,25 @@ msgstr "symlink Ù?Ù?  بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Û?اÙ?تÙ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ? NULL بÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دا SELinux Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
@@ -2799,10 +2964,10 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?د
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
@@ -2812,7 +2977,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:
 
 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
@@ -2828,53 +2993,53 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا زاپاسÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?ا
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
-msgstr ""
+msgstr "زاپاس Ù?Û?سخا Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت '%s' Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
 msgid "Target file is a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
 msgid "Target file is not a regular file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? GSeekType ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
 msgid "Invalid seek request"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?"
 
 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
-msgstr ""
+msgstr "GMemoryInputStream ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
 msgid "Memory output stream not resizable"
@@ -2882,75 +3047,78 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
 msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Ø´Ù?ا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? "
+"ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:363
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ \"unmount\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:442
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ \"eject\" Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:522
+#: ../gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ \"unmount\" Ù?اÙ?Ù? \"unmount_with_operation\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:609
+#: ../gio/gmount.c:611
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ \"eject\" Ù?اÙ?Ù? \"eject_with_operation\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:698
+#: ../gio/gmount.c:701
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ \"remount\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:782
+#: ../gio/gmount.c:785
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:871
+#: ../gio/gmount.c:874
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?دÛ?Ù?داش Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?ا ئاشÛ?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:318
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? '%s' دا '[' بار ئÛ?Ù?Ù?ا ']' Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
@@ -2958,47 +3126,50 @@ msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Û?زÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?
 
 #: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:849
 msgid "Source stream is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?بÛ?رÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../gio/gresolver.c:737
+#: ../gio/gresolver.c:779
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' خاتا تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:787
+#: ../gio/gresolver.c:829
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:822 ../gio/gresolver.c:900
+#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ù?Ù?Ú­ خاتÙ?رÙ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gio/gresolver.c:827 ../gio/gresolver.c:905
+#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gresolver.c:832 ../gio/gresolver.c:910
+#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
 #, c-format
 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
+"'%s' Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? (Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? "
+"Ù?ازÙ?Ù?)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
 #, c-format
 msgid "No such schema '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ù?Ù?Ù?\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
 #, c-format
 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr ""
+"'%s' Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ? (Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
 #, c-format
@@ -3008,101 +3179,154 @@ msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?.\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
 #, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? '/' بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
 #, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? '/' بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
 #, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتتا ئارÙ?Ù?Ù?Û? ئارÙ?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? (//) بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ازÙ?Ù?\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
 #, c-format
 msgid "No such key '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' دÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:429
+#: ../gio/gsettings-tool.c:493
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? دائÙ?رÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Û?س\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:458
+#: ../gio/gsettings-tool.c:503
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get memory"
+msgid "Failed to set value\n"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:529
+msgid "Print help"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ Ù?اردÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:535
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr ""
+"ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ? (Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ?) Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:464
+#: ../gio/gsettings-tool.c:541
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr ""
+"ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:470
-msgid "Lists the keys in SCHEMA"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:547
+msgid "List the keys in SCHEMA"
+msgstr "SCHEMA دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:471 ../gio/gsettings-tool.c:477
-#: ../gio/gsettings-tool.c:483
+#: ../gio/gsettings-tool.c:548 ../gio/gsettings-tool.c:554
+#: ../gio/gsettings-tool.c:591
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:476
-msgid "Lists the children of SCHEMA"
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:482
-msgid "List keys and values, recursively"
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:488
-msgid "Gets the value of KEY"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:553
+msgid "List the children of SCHEMA"
+msgstr "SCHEMA دÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:489 ../gio/gsettings-tool.c:495
-#: ../gio/gsettings-tool.c:507 ../gio/gsettings-tool.c:513
+#: ../gio/gsettings-tool.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "List keys and values, recursively"
+msgid ""
+"List keys and values, recursively\n"
+"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "SCHEMA[:PATH]"
+msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
+msgstr "SCHEMA[:PATH]"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:566
+msgid "Get the value of KEY"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585 ../gio/gsettings-tool.c:597
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:494
-msgid "Queries the range of valid values for KEY"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:572
+msgid "Query the range of valid values for KEY"
+msgstr "KEY Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:500
-msgid "Sets the value of KEY to VALUE"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:578
+msgid "Set the value of KEY to VALUE"
+msgstr "KEY Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? VALUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:501
+#: ../gio/gsettings-tool.c:579
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:506
-msgid "Resets KEY to its default value"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:584
+msgid "Reset KEY to its default value"
+msgstr "KEY Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:512
-msgid "Checks if KEY is writable"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:590
+msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:518
+#: ../gio/gsettings-tool.c:596
+msgid "Check if KEY is writable"
+msgstr "KEY Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ø´Ú?اÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:602
 msgid ""
-"Monitors KEY for changes.\n"
+"Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
 "Use ^C to stop monitoring.\n"
 msgstr ""
+"KEY ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?.\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر KEY بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا SCHEMA دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?. \n"
+"^C دا Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?دÛ?.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:521
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:525
+#: ../gio/gsettings-tool.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? %s\n"
+"\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:533
+#: ../gio/gsettings-tool.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -3118,14 +3342,36 @@ msgid ""
 "  get                       Get the value of a key\n"
 "  set                       Set the value of a key\n"
 "  reset                     Reset the value of a key\n"
+"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:\n"
+"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù?:\n"
+"  help                      Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  list-schemas              ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  list-relocatable-schemas  Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  list-keys                 Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  list-children             Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?دÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  list-recursively          Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? دÛ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"  range                     Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?\n"
+"  get                       Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÛ?\n"
+"  set                       Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?\n"
+"  reset                     Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?\n"
+"  writable                  Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ø´Ú?اÙ? Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?\n"
+"  monitor                   ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?\n"
+"\n"
+"'gsettings help COMMAND' Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اردÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:554
+#: ../gio/gsettings-tool.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3134,33 +3380,45 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:\n"
+"gsettings %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:559
+#: ../gio/gsettings-tool.c:644
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "ئÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù?:\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
+msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
+msgstr "  COMMAND   بÛ?Ù?رÛ?Ù?تا Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?(تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ?)\n"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:652
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
 msgstr ""
+"  SCHEMA    Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?\n"
+"  PATH      Ù?اÙ?تا Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:568
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr "  KEY       Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?(تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ?)دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:572
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr "  KEY       Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576
+#: ../gio/gsettings-tool.c:665
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
-msgstr ""
+msgstr "  VALUE     تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
-#, c-format
-msgid "Empty schema name given"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:757
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Empty schema name given"
+msgid "Empty schema name given\n"
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? ئاتÙ? بÙ?Ø´"
 
 #: ../gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
@@ -3169,182 +3427,187 @@ msgstr "socket ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?زØ? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 #: ../gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÙ?Ù?Û?رØ? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ سÛ?Û?Û?بÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر تاÙ?اÙ?غاÙ?"
 
-#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2765 ../gio/gsocket.c:2809
+#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2774 ../gio/gsocket.c:2818
 msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر I/O Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ? ئÛ?تتÙ?"
 
 #: ../gio/gsocket.c:443
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÙ?Ù? GSocket Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135
+#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2140
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:477
 msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1246
+#: ../gio/gsocket.c:1247
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1289
+#: ../gio/gsocket.c:1290
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1350
+#: ../gio/gsocket.c:1351
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ú­Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1424
+#: ../gio/gsocket.c:1425
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ئادرÛ?سÙ?ا باغÙ?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1544
+#: ../gio/gsocket.c:1545
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1661
+#: ../gio/gsocket.c:1662
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1666
+#: ../gio/gsocket.c:1667
 msgid "Connection in progress"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1673
+#: ../gio/gsocket.c:1674
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1716 ../gio/gsocket.c:3528
+#: ../gio/gsocket.c:1717 ../gio/gsocket.c:3534
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1848
+#: ../gio/gsocket.c:1852
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2022
+#: ../gio/gsocket.c:2027
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2214
+#: ../gio/gsocket.c:2219
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "سÙ?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "سÙ?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2758
+#: ../gio/gsocket.c:2767
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3048
+#: ../gio/gsocket.c:3057
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
-msgstr ""
+msgstr "windows تا GSocketControlMessage Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3307 ../gio/gsocket.c:3448
+#: ../gio/gsocket.c:3318 ../gio/gsocket.c:3454
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3543
+#: ../gio/gsocket.c:3549
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا g_socket_get_credentials ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÙ?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
 msgid "Unknown error on connect"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?اÙ?غاÙ?دا Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "غÛ?Ù?رÙ?Ù? TCP بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
 msgid "Listener is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
 msgid "Added socket is closed"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? socket Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? ئÙ?Ù?Û?ر Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ئادرÛ?س '%s' Ù?Ù? SOCKSv4 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? %i Ú¾Û?رپتÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?شتا Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? %i Ú¾Û?رپتÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر SOCKSv4 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr ""
+"بÛ? SOCKSv5 باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا GLib Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
 #, c-format
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? SOCKSv5 Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?(ئÛ?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù? "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دا %i)."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? خاتا."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
-msgstr "باش ئاپپارات ئاتÙ? '%s' بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ø? SOCKSv5 Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?(ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?غاÙ?دا %i بÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
+msgstr ""
+"باش ئاپپارات ئاتÙ? '%s' بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ø? SOCKSv5 Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?(ئÛ?Ú­ "
+"Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?غاÙ?دا %i بÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? ئادرÛ?س تÙ?Ù¾Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
@@ -3352,7 +3615,7 @@ msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر خاتا."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?دÛ? SOCKSv5 باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
@@ -3364,63 +3627,65 @@ msgstr "SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?دÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Û?ر
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? 'connect' بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئادرÛ?س تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? SOCKSv5 Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:498
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GThemedIcon Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù?Ú­ %d Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:228
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:237
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PEM بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:258
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr ""
+msgstr "PEM بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:506
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زگÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا %d غا ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:515
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:516
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:195
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا %d غا ئÛ?رÙ?شتÙ?\n"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:211
 msgid "Received invalid fd"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز fd تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:359
 msgid "Error sending credentials: "
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اش خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: "
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:439
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?Û?ر SO_PASSCRED Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا "
+"خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:448
 #, c-format
@@ -3428,18 +3693,23 @@ msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
 "socket. Expected %d bytes, got %d"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ù?Û?ر SO_PASSCRED Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا "
+"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. %d باÙ?ت ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا %d غا "
+"ئÛ?رÙ?شتÙ?"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:465
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "SO_PASSCRED Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا(ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا)خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr ""
+"SO_PASSCRED Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا(ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا)خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:495
+#: ../gio/gunixconnection.c:496
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ú¯Û? بÙ?ر باÙ?ت ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?ا 0 باÙ?ت ئÙ?Ù?Û?دÙ?"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:538
+#: ../gio/gunixconnection.c:539
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
@@ -3456,7 +3726,7 @@ msgstr "unix دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "unix Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: ../gio/gunixmounts.c:1848 ../gio/gunixmounts.c:1885
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? غÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -3468,18 +3738,18 @@ msgstr "unix Ù?ا Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÙ?ستÛ?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?دÙ? unix دائÙ?رÛ? ئÙ?Ù?Û?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gvolume.c:408
 msgid "volume doesn't implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:487
+#: ../gio/gvolume.c:488
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?غا eject Ù?اÙ?Ù? eject_with_operation Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
 msgid "Can't find application"
@@ -3492,15 +3762,15 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?
 
 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
 msgid "URIs not supported"
-msgstr ""
+msgstr "URI Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
 msgid "association changes not supported on win32"
-msgstr ""
+msgstr "win32 باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
 msgid "Association creation not supported on win32"
-msgstr ""
+msgstr "win32 باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
 #, c-format
@@ -3510,12 +3780,12 @@ msgstr "handle دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?تÙ?ا Ù?Û?Ù¾Ù?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?تÙ?ا Ù?Û?زÙ?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
 msgid "Not enough memory"
@@ -3528,7 +3798,7 @@ msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?: %s"
 
 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
 msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
 msgid "Invalid compressed data"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]