[network-manager-applet] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 25 Apr 2011 04:59:13 +0000 (UTC)
commit 0235df1f6aaf9c2874820b213d64e8b2537ad2a8
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Apr 25 11:58:46 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0d69315..d39c70e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Thai translation of NetworkManager.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2006.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2006-2007.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2006-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 10:09+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 11:58+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?ลà¹?ว"
#, fuzzy
#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now connected to the CDMA network."
-msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?มีสายà¹?ลà¹?ว"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สายà¹?ลà¹?ว"
#: ../src/applet-device-cdma.c:329 ../src/applet-device-gsm.c:330
#, c-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?รà¸
#, fuzzy
#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now connected to the GSM network."
-msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?มีสายà¹?ลà¹?ว"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สายà¹?ลà¹?ว"
#: ../src/applet-device-gsm.c:481
msgid "PIN code required"
@@ -159,24 +159,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired Network (%s)"
msgid "Wired Networks (%s)"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย (%s)"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย (%s)"
#: ../src/applet-device-wired.c:199
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย (%s)"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย (%s)"
#: ../src/applet-device-wired.c:202
#, fuzzy
#| msgid "_Wired Network"
msgid "Wired Networks"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย_มีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?_สาย"
#: ../src/applet-device-wired.c:204
#, fuzzy
#| msgid "_Wired Network"
msgid "Wired Network"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย_มีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?_สาย"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
#: ../src/applet-device-wired.c:227
@@ -187,19 +187,19 @@ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ลà¹?ว"
#: ../src/applet-device-wired.c:266
msgid "You are now connected to the wired network."
-msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?มีสายà¹?ลà¹?ว"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สายà¹?ลà¹?ว"
#: ../src/applet-device-wired.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/applet-device-wired.c:295
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/applet-device-wired.c:298
#, c-format
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Wired network connection '%s' active"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/applet-device-wired.c:558
#, fuzzy
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgid "Ethernet (%s)"
-msgstr "à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?มีสาย (%s)"
+msgstr "à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สาย (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:260
#, c-format
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ูà¸?
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Preparing network connection '%s'..."
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/applet.c:1828
#, c-format
@@ -1735,13 +1735,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Wired connection %d"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Wired network connection"
msgid "Wireless connection %d"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:876
#, fuzzy, c-format
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?รà¹?สาย '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#~ msgid "Connection to the wired network failed."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?มีสายà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สายà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
#~ msgstr "หาà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? (à¹?à¸?à¹?ม glade) à¹?มà¹?à¸?à¸?!"
@@ -2102,10 +2102,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(�ม�รู��ั�)"
#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s สำหรัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย..."
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s สำหรัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย..."
#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s สำหรัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย..."
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s สำหรัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย..."
#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?รà¹?สาย '%s'..."
@@ -2114,10 +2114,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าสูà¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?รà¹?สาย '%s'..."
#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสาย..."
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สาย..."
#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายมีสายสำà¹?รà¹?à¸?..."
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สายสำà¹?รà¹?à¸?..."
#~ msgid "NetworkManager is not running"
#~ msgstr "NetworkManager à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
@@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? netlink สำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?มีสายà¹?à¸?à¹? - %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? netlink สำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สายà¹?à¸?à¹? - %s"
#~ msgid ""
#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %"
#~ "s"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸? bind à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? netlink à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ามà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?มีสายà¹?à¸?à¹? - %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸? bind à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? netlink à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ามà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สายà¹?à¸?à¹? - %s"
#~ msgid "operation took too long"
#~ msgstr "�าร�ำ��ิ��าร����วลา�า��ิ����ิ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]