[gvfs] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 24 Apr 2011 11:09:04 +0000 (UTC)
commit 417981f22f27020ee4e5d83fa4a4ea965a5e19b4
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Apr 24 18:08:26 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d77b2c1..b309a39 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Thai translation for gvfs.
-# Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gvfs package.
#
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2008-2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2008-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-28 15:38+0700\n"
+"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-08 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 18:07+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "�ม�สามาร�หา�ุ��มา����ี��
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม %s à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1199
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1334 ../client/gdaemonvfs.c:1387
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ม: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1388
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามหรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
@@ -79,14 +80,14 @@ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ว
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1050
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1108
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1227 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1364
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1428 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1630
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
@@ -122,16 +123,16 @@ msgstr "��ส�รีม"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?รีม"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:832
+#: ../client/gdaemonvfs.c:831
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?: %s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1200
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ัสà¸?à¸à¸?วาระ"
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1004
#, c-format
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ีมà¸à¸?: %s"
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?à¹?
msgid "Error connecting to socket: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: %s"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:522
msgid "Invalid file info format"
msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:539
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:540
msgid "Invalid attribute info list content"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:272
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
@@ -273,54 +274,64 @@ msgstr ""
"à¹?วลุมมีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?\n"
"มีà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?วลุมà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:150
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212
msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸à¸? Apple File Control"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:154 ../daemon/gvfsbackendftp.c:669
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 ../daemon/gvfsbackendftp.c:729
msgid "File does not exist"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:157
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:219
msgid "The directory is not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:161
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
msgid "The device did not respond"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:165
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
msgid "The connection was interrupted"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:169
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:231
msgid "Invalid Apple File Control data received"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Apple File Control à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:173
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:235
#, c-format
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸? Apple File Contol à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?วà¹? (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:190
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:254
+#, c-format
+msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ี Inst (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:273
+#, c-format
+msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ี SBServices (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?: à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:194 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:294 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
msgid "Permission denied"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:297
#, c-format
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:214
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:314
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice: à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:218
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:318
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
@@ -328,102 +339,116 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice: à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? usbmuxd "
"à¹?วà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:221
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:321
#, c-format
msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:272
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
msgid "Try again"
msgstr "ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:406 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:412 ../daemon/gvfsbackendafc.c:442
msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? AFC à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?: à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รูà¸? afc://uuid:หมายà¹?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:428
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิล"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:433
#, c-format
-msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
-msgstr "�ริ�าร %d �� Apple Mobile Device"
+msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิล à¹?หà¸?à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:438
#, c-format
-msgid "Apple Mobile Device"
-msgstr "Apple Mobile Device"
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิล"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:366
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:496
#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr "%s (�ห��ุ�)"
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:503 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
+#, c-format
+msgid "Documents on %s"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸? %s"
#. translators:
#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
#. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:410
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:582
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
"click 'Try again'."
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?วà¹? à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸? 'ลà¸à¸?à¹?หมà¹?'"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:540 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:921 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:931 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1060 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
#, c-format
msgid "File doesn't exist"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:656 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1395
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1122 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2465
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:794
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1294
msgid "Invalid seek type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1314 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4637 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2302 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1080
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1149
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1718 ../daemon/gvfsftptask.c:392
msgid "Operation unsupported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?"
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:600
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
msgid "No hostname specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3883 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3881 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
msgid "The file is not a directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -440,7 +465,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:726
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:786
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
@@ -449,13 +474,13 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?
msgid "No such file or directory"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2221
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
msgid "Directory not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1812
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?มมีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:116 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
@@ -499,19 +524,19 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1386
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1535
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1781
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1789
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4441
msgid "Target file exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1409
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1558
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1796
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?à¸?ยวà¸?"
@@ -651,7 +676,7 @@ msgstr "�ม�สามาร�หยุ��ำ�า����ม"
msgid "Can't poll file"
msgstr "�ม�สามาร� poll ���ม"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1696
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
@@ -669,60 +694,60 @@ msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า"
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?าà¸?หมายà¸?าà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1212 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1836
msgid "Response invalid"
msgstr "à¸?ำà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1355
msgid "WebDAV share"
msgstr "�าร��ิ��ห����ร�วม��า� WebDAV"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1359
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1360
msgid "Please enter proxy password"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ี"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1700 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1704
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "�ม�����หล�����ร�วม�ี���� WebDAV ���"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1732
#, c-format
msgid "WebDAV on %s"
msgstr "WebDAV �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1792 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1865
msgid "Could not create request"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ำรà¹?à¸à¸?à¸?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:685
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:866 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1216
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4289
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1928 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2181
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2292 ../daemon/gvfsbackendftp.c:745
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:926 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1365
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1543 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2063
msgid "Target file already exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3423
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2001 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
msgid "The file was externally modified"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2080
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
msgid "Local Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -731,54 +756,58 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:481
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ftp à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:484
#, c-format
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ftp à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:453 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:511 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ูà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:563
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623
#, c-format
msgid "ftp on %s"
msgstr "ftp �ี� %s"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:627
#, c-format
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "ftp ���าม %s �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:720
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3410
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4280
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:766 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
msgid "File is directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:914 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1179
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3276
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:974 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1328
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1121 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? (à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸?ิà¸? uint32)"
+
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
@@ -900,7 +929,7 @@ msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?รีมà¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸? %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
msgid "Not a directory"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -991,13 +1020,13 @@ msgid "Directory notification not supported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:269 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:885
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
msgid "Windows Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายวิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
#. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:931
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
@@ -1007,77 +1036,81 @@ msgstr "ห��า��า��ิ��าม�ำ�ห������
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:892
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "à¹?มà¹?มีสà¹?วà¸?รà¸à¸?รัà¸? USB à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1012
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1509
msgid "Device requires a software update"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?รุà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1954
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?ม: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:302 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:658
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "��ร��รม ssh ���าร�ำ�า��ะ�ั�หั�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
msgid "Hostname not known"
msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
msgid "No route to host"
msgstr "�ม�มี�ส���า���ยั��ฮส��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
msgid "Connection refused by server"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:338
msgid "Host key verification failed"
msgstr "à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?ฮสà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:502
msgid "Unable to spawn ssh program"
msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:518
#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:880
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:620 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:878
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "หม��วลา��ะ���าระ��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
#, c-format
msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:962
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
#, c-format
msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:966
+#. Translators: %s is the hostname
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:965
#, c-format
msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?ีà¹? %s"
+#. Translators: %s is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:968
#, c-format
msgid "Enter password for ssh on %s"
@@ -1145,20 +1178,20 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? ssh à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3248 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3290
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3507
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3562 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3619
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3916 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3983
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4118 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4178
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4213 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4241
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4349 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4403
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4442 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4476
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4540 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3246 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3288
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3505
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3560 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3617
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3914 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3981
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4114 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4174
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4237
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4345 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4438 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4472
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4506 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4521
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4536 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4614
msgid "Invalid reply received"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?)"
@@ -1177,85 +1210,89 @@ msgstr "icon_id '%s' ����าร�ม������ OpenIconForRead"
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3352
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3350
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ม�ั�ว�ราว"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4275 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2052
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:229
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
#, c-format
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วม %s à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:485 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:531
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
#, c-format
msgid "Internal Error (%s)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸? (%s)"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:611
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
msgid "Failed to mount Windows share"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?à¸à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:788 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1284
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?วิà¸?ีà¸?ีà¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
#, c-format
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1733
+msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? (à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸?ิà¸? uint64)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2028
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?ม: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2124
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?à¸?ยวà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "à¸?ริà¸?ารระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?à¸à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:365
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? %s"
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:893
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "à¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?à¸à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¸?ีà¹? %s"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:992
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?าà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1080 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1126
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "���ม�มา����ม����"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1148
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
msgid "Not a regular file"
msgstr "�ม�������ม���ิ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
msgid "Windows Network Filesystem Service"
msgstr "à¸?ริà¸?ารระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
@@ -2302,12 +2339,12 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?\n"
msgid "Value not specified\n"
msgstr "�ม����ระ�ุ��า\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:195
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:194
#, c-format
msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹? %s à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:205
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:204
#, c-format
msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?: %s\n"
@@ -2329,6 +2366,9 @@ msgstr "��ิ����ามลิ���สั�ลั�ษ��,
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?ายà¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
@@ -2421,3 +2461,6 @@ msgstr "- à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ
#~ msgid "Audio Disc on %s"
#~ msgstr "������ล��ี� %s"
+
+#~ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+#~ msgstr "à¸?ริà¸?าร %d à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิล"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]