[gnome-dvb-daemon] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dvb-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 09:16:09 +0000 (UTC)
commit 8eefa203cdcb2822bf80de0283cc8e5d23c8a189
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Apr 24 11:16:00 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5631f8..12315ed 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-"
"daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-23 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Grupo %d"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:29
msgid "Add to Group"
-msgstr "Agregar al grupo"
+msgstr "Añadir al grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:45
msgid "Add Device to Group"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Crear un nuevo grupo para el dispositivo seleccionado"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:124
msgid "Add to group"
-msgstr "Agregar al grupo"
+msgstr "Añadir al grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:128
msgid "Add selected device to existing group"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar el dispositivo del grupo"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove device <b>%s</b> from <b>%s</b>"
msgstr ""
-"¿Estás seguro que deseas eliminar el dispositivo <b>%s</b> de <b>%s</b>?"
+"¿Está seguro de que quiere eliminar el dispositivo <b>%s</b> de <b>%s</b>?"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:258
msgid "Group could not be created"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "_Hora:"
#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:54
msgid "Title:"
-msgstr "TÃtulo"
+msgstr "TÃtulo:"
#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:62
msgid "Date:"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Adaptador no soportado"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:125
#, python-format
msgid "Sorry, but '%s' cards aren't supported."
-msgstr "Lo sentimos, pero las tarjetas '%s' no están soportadas."
+msgstr "Las tarjetas «%s» no están soportadas."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:129
msgid "Could not find initial tuning data."
@@ -704,13 +704,13 @@ msgstr "No se pudo encontrar información inicial de ajuste."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:130
msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
-msgstr "Por favor, asegúrese de que el paquete dvb-apps está instalado."
+msgstr "Asegúrese de que el paquete dvb-apps está instalado."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:134
msgid ""
"Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
msgstr ""
-"Por favor, seleccione un paÃs y la antena más cercana a tu localización."
+"Por favor, seleccione un paÃs y la antena más cercana a su localización."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:135
msgid ""
@@ -770,12 +770,12 @@ msgid ""
"It will automatically configure your devices and search for channels, if "
"necessary."
msgstr ""
-"Configurará automáticamente tus dispositivos y buscará canales, de ser "
+"Configurará automáticamente sus dispositivos y buscará canales, de ser "
"necesario."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
msgid "Click \"Forward\" to begin."
-msgstr "Haga clic en «Adelante» para empezar."
+msgstr "Pulse en «Adelante» para empezar."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
msgid "_Expert mode"
@@ -822,8 +822,7 @@ msgstr "El dispositivo ha sido añadido al grupo %s."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:148
msgid "An error occured while trying to setup the device."
msgstr ""
-"Ha ocurrido un error mientras se intentaba ejecutar el servicio de "
-"instalación"
+"Ocurrió un error mientras se intentaba ejecutar el servicio de instalación"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
msgid "Configure Another Device"
@@ -836,16 +835,16 @@ msgstr "La configuración ha terminado"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
#, python-format
msgid "The device %s has been configured sucessfully."
-msgstr "El dispositivo %s ha sido configurado con éxito."
+msgstr "Se configuró correctamente el dispositivo %s."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:46
#, python-format
msgid "Failed configuring device %s."
-msgstr "Fallo configurando el dispositivo %s."
+msgstr "Falló al configurar el dispositivo %s."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:44
msgid "Cleaning up. This may take a while."
-msgstr "Limpiando. Esto puede llevar un momento."
+msgstr "Limpiando. Esto puede llevar cierto tiempo."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:82
#: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:2
@@ -865,8 +864,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to abort?\n"
"All process will be lost."
msgstr ""
-"¿Está seguro que desea abortar?\n"
-"Todos los procesos se perderán."
+"¿Está seguro que quiere abortar?\n"
+"Se perderán todos los procesos."
#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:156
#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:201
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]