[gnome-control-center] Updated Japanese translation



commit 441515ad11b21d3b4187b3e92d9921987c3add25
Author: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>
Date:   Sat Apr 23 15:40:23 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  185 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9feb9c5..b1594dd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:27+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 23:13+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å ±"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "System Information"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®æ??å ±"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å ±"
 
 #. Translators: those are keywords for the System Information panel
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Universal Access"
-msgstr "ã?¦ã??ã??ã?¼ã?µã?«ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?¹"
+msgstr "ã?¦ã??ã??ã?¼ã?µã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹"
 
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:21
 msgid "New shortcut..."
@@ -993,35 +993,35 @@ msgstr "å??å??(_N):"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "é??度(_S):"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??å°?ã?­ã??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ã?ªã?«ã??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
 msgid "Open folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªCDç?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ã??ã??ã?ªDVDç?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ??ã?«èµ·å??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?® CD ã??é??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
@@ -1030,47 +1030,47 @@ msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?® CD ã??é??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "空ã?®ã??ã?«ã?¼ã?¬ã?¤ã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "空� CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "空� DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "空� HD DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ã??ã?«ã?¼ã?¬ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
 msgid "e-book reader"
 msgstr "é?»å­?æ?¸ç±?ã?ªã?¼ã??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD ã??ã??ã?ªã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
 msgid "Picture CD"
 msgstr "å??ç?? CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ã?¹ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?ª CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
 msgid "Video CD"
 msgstr "ã??ã??ã?ª CD"
 
@@ -1136,206 +1136,206 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª;ã??ã??ã?ª;ã??ã?£ã?¹ã?¯;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ã??ã??ã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:467
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ã??ã??ã?¼ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:470
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:492
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ç?¾å??液ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:473
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ç?¾å??液ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:499
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:501
 msgid "Open cover"
 msgstr "ã?«ã??ã?¼ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:481
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:503
 msgid "Open door"
 msgstr "æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:483
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:505
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ç´?ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:507
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ç´?ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ä¸?æ??å??止中"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:491
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:513
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "å»?ã?¤ã?³ã?¯ã?¿ã?³ã?¯ã??ã??ã??å°?ã??ã?§ã??ã?£ã?±ã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:493
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:515
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "å»?ã?¤ã?³ã?¯ã?¿ã?³ã?¯ã??ã??ã?£ã?±ã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æ??å??ä½?ã?®å¯¿å?½ã??è¿?ã?¥ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æ??å??ä½?ã?®å¯¿å?½ã?§ã??"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:664
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:691
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æº?å??å®?äº?"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:668
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:695
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "å?¦ç??中"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:672
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:699
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??止中"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:791
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:818
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ã??ã??ã?¼ã?®é??"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:821
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã?®é??"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:824
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ã?µã??ã?©ã?¤ã?®é??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:812
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1201
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:839
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1222
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u å??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:944
 msgid "No printers available"
 msgstr "å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1265
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "��中"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ä¿?ç??"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1273
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "��中"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??æ­¢"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1260
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1281
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "�����"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1264
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1268
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1289
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1372
 msgid "Job Title"
 msgstr "ã?¸ã?§ã??å??"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1360
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1381
 msgid "Job State"
 msgstr "ã?¸ã?§ã??ã?®ç?¶æ??"
 
 # FIXME
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1366
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1387
 msgid "Time"
 msgstr "æ??å?»"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2101
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2273
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
 msgid "Test page"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã??ã?¼ã?¸"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2507
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -1376,35 +1376,34 @@ msgstr "�����"
 msgid "Search by Address"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?§æ¤?ç´¢"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å??å¾?中..."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
 msgid "Devices"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
 msgid "Local"
 msgstr "����"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
 msgid "Device types"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ç¨®é¡?"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "è?ªå??設å®?"
 
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??;ã??ã?¦ã?¹;ã?¢ã?¯ã?»ã?·
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "ã?¦ã??ã??ã?¼ã?µã?«ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?®è¨­å®?"
+msgstr "ã?¦ã??ã??ã?¼ã?µã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?®è¨­å®?"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -3052,31 +3051,31 @@ msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:683
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ç?­ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "å¼±ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ã?¾ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "è?¯"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "å¼·ã??"
@@ -3267,14 +3266,6 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid ""
-"How to choose a "
-"strong password"
-msgstr ""
-"å¼·å??ã?ªã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®"
-"���"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid ""
 "<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
 "to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
 "small>"
@@ -3282,42 +3273,46 @@ msgstr ""
 "<small>ã??ã?®ã??ã?³ã??ã?¯ã?­ã?°ã?¤ã?³ç?»é?¢ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??  ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å?¨å?¡ã?«è¦?"
 "ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??  ã??ã??ã?«ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?«ã??<b>ã?ªã??</b>ã?§ã??ã? ã??ã??ã??</small>"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?(_O)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing password for"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "ç??æ??æ¸?ã?¿ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é?¸æ??"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 msgid "Choose password at next login"
 msgstr "次å??ã?®ã?­ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã??"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
 msgid "Current _password"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
 msgid "Enable this account"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
 msgid "Fair"
 msgstr "ã?¾ã??ã?¾ã??"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "å¼·å??ã?ªã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®é?¸ã?³æ?¹"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
 msgid "Log in without a password"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?ªã??ã?§ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??"
@@ -3475,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "System Settings"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? è¨­å®?"
 
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]