[caribou] Updated Danish translation



commit 81a789833d10a996f519dc11ad52f9874abdaa24
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date:   Thu Apr 21 12:24:15 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 230 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 734fd5c..8e61e62 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,61 +1,258 @@
 # Danish translation for caribou.
 # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2010.
+# Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2010-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: caribou master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../caribou/ui/main.py:134
+#: ../caribou/ui/main.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/ui/main.py:73
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/ui/main.py:262
 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
 msgstr "ADVARSEL - Caribou: ikke-håndteret redigérbar kontrol:"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
-msgid "Caribou Preferences"
-msgstr "Indstillinger for Caribou"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "Taste_størrelse:"
+#: ../caribou/common/settings.py:34
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturlayout"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:35
+msgid "The layout Caribou should use."
+msgstr "Layoutet som Caribou skal bruge."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:36
+msgid ""
+"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
+"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
+msgstr ""
+"Layoutet skal ligge i datamappen for Caribou (normalt /usr/share/caribou/"
+"keyboards) og skal være en .xml- eller .json-fil."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:42
+msgid "Use system theme"
+msgstr "Brug systemtema"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:43
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr "Brug farverne fra standardtemaet"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:47
+msgid "Normal state"
+msgstr "Normal tilstand"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:48
+msgid "Color of the keys when there is no event on them"
+msgstr "Farve på tasterne når der ikke er nogen handling på dem"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:51
+msgid "Mouse over"
+msgstr "Mus over"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:52
+msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
+msgstr "Farve på tasterne når musen køres hen over tasten"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:54
+msgid "Font and size"
+msgstr "Skrifttype og -størrelse"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:56
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Brug systemskrifttyper"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:57
+msgid "Use the default system font for keyboard"
+msgstr "Brug standard systemskrifttypen for tastatur"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:59
+msgid "Key font"
+msgstr "Tasteskrifttype"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:60
+msgid "Custom font for keyboard"
+msgstr "Tilpasset skrifttype for tastatur"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:63
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skanning"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:65
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Aktivér skanning"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:66
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Aktivér skifteskanning"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:71
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Skanningstilstand"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:73
+msgid "Scanning type, block or row"
+msgstr "Skanningstype, blok eller række"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:74
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "Taste_afstand:"
+#: ../caribou/common/settings.py:75
+msgid "Row"
+msgstr "Række"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "Tastatur_layout:"
+#: ../caribou/common/settings.py:76
+msgid "Step time"
+msgstr "Trintid"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:77
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Tid mellem tasteskift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:80
+msgid "Reverse scanning"
+msgstr "Omvendt skanning"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:81
+msgid "Scan in reverse order"
+msgstr "Skan i omvendt rækkefølge"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:83
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:84
+msgid "Switch device"
+msgstr "Skift enhed"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:86
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Skift enhed, tastatur eller mus"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:89
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:91
+msgid "Switch key"
+msgstr "Skift-tast"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:94
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Tast at bruge i skanningstilstand"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:96
+msgid "Right shift"
+msgstr "Højre skift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:97
+msgid "Left shift"
+msgstr "Venstre skift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:98
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:99
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:100
+msgid "Switch button"
+msgstr "Skift knap"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:103
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Museknap som bruges i skanningstilstand"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:105
+msgid "Button 1"
+msgstr "Knap 1"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:106
+msgid "Button 2"
+msgstr "Knap 2"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:107
+msgid "Button 3"
+msgstr "Knap 3"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:111
+msgid "Block color"
+msgstr "Blokfarve"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:112
+msgid "Color of block scans"
+msgstr "Farve på blokskanninger"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:113
+msgid "Row color"
+msgstr "Rækkefarve"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:114
+msgid "Color of row scans"
+msgstr "Farve på rækkeskanninger"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:115
+msgid "Key color"
+msgstr "Tastefarve"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:116
+msgid "Color of key scans"
+msgstr "Farve på tasteskanninger"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:118
+msgid "Cancel color"
+msgstr "Annulleringsfarve"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:119
+msgid "Color of cancel scan"
+msgstr "Farve på annulleringsskanning"
+
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Indstillinger for Caribou"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "Taster"
+#~ msgid "Key _size:"
+#~ msgstr "Taste_størrelse:"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "Mus over:"
+#~ msgid "Key s_pacing:"
+#~ msgstr "Taste_afstand:"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "Normal status:"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Taster"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "_Test indstillinger her:"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "_Test indstillinger her:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]