[epiphany] Updated British English translation



commit a78edd0144a01081ac254b40228c1b7c488df711
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Wed Apr 20 13:01:41 2011 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  137 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ab25f86..f1da487 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: "
 "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:01+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:495
+#: ../embed/ephy-embed.c:579
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "Web Inspector"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Web Inspector"
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "Epiphany can't be used now. Initialisation failed."
 
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:507
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
 msgid ""
 "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
 "considered to have a broken certificate."
@@ -779,15 +779,15 @@ msgstr "Local files"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3323
 msgid "Blank page"
 msgstr "Blank page"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:784
+#: ../embed/ephy-web-view.c:750
 msgid "Not now"
 msgstr "Not now"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:789
+#: ../embed/ephy-web-view.c:755
 msgid "Store password"
 msgstr "Store password"
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Store password"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:800
+#: ../embed/ephy-web-view.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
@@ -803,35 +803,35 @@ msgstr ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1777
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
 msgid "Deny"
 msgstr "Deny"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1783
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
 msgid "Allow"
 msgstr "Allow"
 
 #. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1789
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2022
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
 msgid "None specified"
 msgstr "None specified"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 ../embed/ephy-web-view.c:2043
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "Oops! Error loading %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
 msgid "Oops! It was impossible to load this website"
 msgstr "Oops! It was impossible to load this website"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
@@ -844,15 +844,15 @@ msgstr ""
 "to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
 "is working correctly."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
 msgid "Try again"
 msgstr "Try again"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2045
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
 msgstr "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
 #, c-format
 msgid ""
 "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
@@ -863,29 +863,29 @@ msgstr ""
 "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
 "problem to the <strong>%s</strong> developers."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "Load again anyway"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2330
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2625
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2564
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
 msgstr "Loading â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "Loadingâ?¦"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3527
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s Files"
@@ -960,32 +960,32 @@ msgstr "Show session management options"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:957
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:958
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "Show â??_%sâ??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1447
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_Delete Toolbar"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1453
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "Remove the selected toolbar"
 
@@ -1010,21 +1010,26 @@ msgid "All files"
 msgstr "All files"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:149
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:118
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "Failed to create directory â??%sâ??."
@@ -1092,13 +1097,13 @@ msgstr "History"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1507
+#: ../src/ephy-window.c:1509
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bookmark"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1511
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1513
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmarks"
 
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1744
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1746
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Error downloading: %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1501
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1503
 #: ../src/window-commands.c:312
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
@@ -2597,114 +2602,114 @@ msgstr "St_op Animation"
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "Inspect _Element"
 
-#: ../src/ephy-window.c:563
+#: ../src/ephy-window.c:560
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "There are unsubmitted changes to form elements"
 
-#: ../src/ephy-window.c:564
+#: ../src/ephy-window.c:561
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information."
 
-#: ../src/ephy-window.c:566
+#: ../src/ephy-window.c:563
 msgid "Close _Document"
 msgstr "Close _Document"
 
-#: ../src/ephy-window.c:584
+#: ../src/ephy-window.c:581
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "There are ongoing downloads in this window"
 
-#: ../src/ephy-window.c:585
+#: ../src/ephy-window.c:582
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 
-#: ../src/ephy-window.c:586
+#: ../src/ephy-window.c:583
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "Close window and cancel downloads"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1503
+#: ../src/ephy-window.c:1505
 msgid "Save As"
 msgstr "Save As"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1505
+#: ../src/ephy-window.c:1507
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1509
+#: ../src/ephy-window.c:1511
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1522
+#: ../src/ephy-window.c:1524
 msgid "Larger"
 msgstr "Larger"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1525
+#: ../src/ephy-window.c:1527
 msgid "Smaller"
 msgstr "Smaller"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1747
+#: ../src/ephy-window.c:1749
 msgid "Insecure"
 msgstr "Insecure"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1752
+#: ../src/ephy-window.c:1754
 msgid "Broken"
 msgstr "Broken"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1760
+#: ../src/ephy-window.c:1762
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1767
+#: ../src/ephy-window.c:1769
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1777
+#: ../src/ephy-window.c:1779
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "Security level: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2053
+#: ../src/ephy-window.c:2055
 #, c-format
 msgid "Open image â??%sâ??"
 msgstr "Open image â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2058
+#: ../src/ephy-window.c:2060
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
 msgstr "Use as desktop background â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2063
+#: ../src/ephy-window.c:2065
 #, c-format
 msgid "Save image â??%sâ??"
 msgstr "Save image â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2068
+#: ../src/ephy-window.c:2070
 #, c-format
 msgid "Copy image address â??%sâ??"
 msgstr "Copy image address â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2082
+#: ../src/ephy-window.c:2084
 #, c-format
 msgid "Send email to address â??%sâ??"
 msgstr "Send e-mail to address â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2088
+#: ../src/ephy-window.c:2090
 #, c-format
 msgid "Copy email address â??%sâ??"
 msgstr "Copy e-mail address â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2102
+#: ../src/ephy-window.c:2104
 #, c-format
 msgid "Save link â??%sâ??"
 msgstr "Save link â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2108
+#: ../src/ephy-window.c:2110
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â??%sâ??"
 msgstr "Bookmark link â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2113
+#: ../src/ephy-window.c:2115
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "Copy link's address â??%sâ??"
@@ -2803,15 +2808,15 @@ msgstr "User Name"
 msgid "User Password"
 msgstr "User Password"
 
-#: ../src/popup-commands.c:278
+#: ../src/popup-commands.c:280
 msgid "Download Link"
 msgstr "Download Link"
 
-#: ../src/popup-commands.c:286
+#: ../src/popup-commands.c:288
 msgid "Save Link As"
 msgstr "Save Link As"
 
-#: ../src/popup-commands.c:293
+#: ../src/popup-commands.c:295
 msgid "Save Image As"
 msgstr "Save Image As"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]