[gnome-control-center] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Polish translation
- Date: Wed, 20 Apr 2011 11:02:27 +0000 (UTC)
commit 4c591bbbc6eee5e0a552050eb615f98f3eed3fe4
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Apr 20 13:02:22 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0aa904a..db5cf6f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "NieokreÅ?lony"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
msgid "24-Hour Time"
-msgstr "Czas 24 godzinny"
+msgstr "Czas 24-godzinny"
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
+msgstr "%a, %R"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %l:%M %p"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -987,35 +987,35 @@ msgstr "_Nazwa:"
msgid "_Speed:"
msgstr "PrÄ?_dkoÅ?Ä?:"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytanie, co robiÄ?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "Do nothing"
msgstr "Nie robienie niczego"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
msgid "Open folder"
-msgstr "Otwórz katalog"
+msgstr "Otwarcie katalogu"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Wybór programu dla pÅ?yt CD-Audio"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Wybór programu dla pÅ?yt DVD-Video"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podÅ?Ä?czeniu odtwarzacza multimediów"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podÅ?Ä?czeniu aparatu"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Wybór programu dla pÅ?yt CD z oprogramowaniem"
@@ -1024,47 +1024,47 @@ msgstr "Wybór programu dla pÅ?yt CD z oprogramowaniem"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD-Audio"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta pÅ?yta Blu-ray"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc"
msgstr "Pusta pÅ?yta CD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc"
msgstr "Pusta pÅ?yta DVD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta pÅ?yta HD DVD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "PÅ?yta wideo Blu-ray"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
msgid "e-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "PÅ?yta wideo HD DVD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
@@ -1370,35 +1370,34 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Search by Address"
msgstr "Wyszukiwanie wedÅ?ug adresu"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
msgid "Getting devices..."
msgstr "Uzyskiwanie urzÄ?dzeÅ?..."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
msgid "Devices"
msgstr "UrzÄ?dzenia"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "SieÄ?"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
msgid "Device types"
msgstr "Typy urzÄ?dzeÅ?"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Automatyczna konfiguracja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]