[gnome3-web] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome3-web] Updated Polish translation
- Date: Wed, 20 Apr 2011 08:26:24 +0000 (UTC)
commit 58048de2d3b3cc0ca69528d120bca6e4fe2ccec1
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Apr 20 10:26:20 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 92 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bd934e9..786c5bc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome3-web\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,26 +20,35 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
+#: ../tryit.html:7(title) ../parties.html:7(title) ../index.html:8(title)
+#: ../faq.html:7(title)
msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
msgstr "GNOME 3"
-#: ../tryit.html:20(a) ../index.html:26(a) ../faq.html:20(a)
+#: ../tryit.html:20(a) ../parties.html:206(a) ../index.html:26(a)
+#: ../faq.html:20(a)
msgid "Home"
msgstr "Strona gÅ?ówna"
#. Alpha/Beta/New Banner
#. <img class="alpha-banner" src="img/alpha-banner.png"/>
-#: ../tryit.html:20(a) ../index.html:26(a) ../faq.html:20(a)
-#: ../faq.html:31(h1)
+#: ../tryit.html:20(a) ../parties.html:206(a) ../index.html:26(a)
+#: ../faq.html:20(a) ../faq.html:31(h1)
msgid "Common questions and answers"
msgstr "NajczÄ?Å?ciej zadawane pytania"
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
msgid "Try it out!"
msgstr "Wypróbuj GNOME 3"
-#: ../tryit.html:22(div) ../index.html:28(div) ../faq.html:22(div)
+#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
+msgid "Launch parties"
+msgstr "Imprezy"
+
+#: ../tryit.html:22(div) ../parties.html:208(div) ../index.html:28(div)
+#: ../faq.html:22(div)
msgid "The next generation desktop has arrived"
msgstr "Wydano Å?rodowisko pulpitu nowej generacji"
@@ -159,7 +168,8 @@ msgstr ""
"<placeholder-1/> Aby uruchomiÄ? Å?rodowisko GNOME 3 z pendrive'a należy: "
"<placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
-#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:114(a) ../faq.html:82(a)
+#: ../tryit.html:88(a) ../parties.html:234(a) ../index.html:114(a)
+#: ../faq.html:82(a)
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -167,11 +177,13 @@ msgstr "Projekt GNOME"
msgid "Creative Commons CC-BY"
msgstr "Creative Commons CC-BY"
-#: ../tryit.html:90(a) ../index.html:116(a) ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
+#: ../faq.html:84(a)
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../tryit.html:90(a) ../index.html:116(a) ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
+#: ../faq.html:84(a)
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -197,6 +209,39 @@ msgstr ""
"\">Wypróbuj GNOME 3</a> można znaleźÄ? wiÄ?cej informacji oraz odnoÅ?niki do "
"demonstracyjnych wersji live."
+#: ../parties.html:226(h2)
+msgid "Celebrate GNOME3"
+msgstr "Å?wiÄ?towanie GNOME 3"
+
+#: ../parties.html:227(p)
+msgid ""
+"For this unique occasion over a hundred people around the globe are "
+"organizing <strong>Release parties</strong>. You might want to take a look "
+"at the map on the left side and check if there is a party in your area. <br/"
+"><br/>As party dates vary based on organizer's convenience do visit the "
+"party home page and see whether the party has taken place or not. Should you "
+"have missed the party, it's never to late to celebrate GNOME 3 with a few "
+"friends and share your excitement about this new release. <br/><br/>And if "
+"you're alone living far way from anybody else, just visit the GNOME IRC "
+"channel on Gimpnet and party with us!"
+msgstr ""
+"Z tej wyjÄ?tkowej okazji ponda setki osób z caÅ?ego Å?wiata organizujÄ? "
+"<strong>imprezy</strong>. Można poszukaÄ? imprezy blisko swojego miejsca "
+"zamieszkania na mapie po lewej stronie. <br/><br/>Daty imprez różniÄ? siÄ? z "
+"uwagi na wygodÄ? organizatorów, wiÄ?c warto odwiedziÄ? witrynÄ? danej imprezy. "
+"Nawet jeÅ?li ominÄ?Å?a ciÄ? impreza, to nigdy nie jest za późno, aby Å?wiÄ?towaÄ? "
+"wydanie GNOME 3 z przyjacióÅ?mi i podzieliÄ? siÄ? swoimi wrażeniami. <br/><br/"
+">A jeÅ?li jesteÅ? sam, to możesz odwiedziÄ? kanaÅ? IRC Projektu GNOME w sieci "
+"Gimpnet i Å?wiÄ?towaÄ? razem z nami!"
+
+#: ../parties.html:233(div)
+msgid ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
+"<placeholder-3/><br/> â?§"
+msgstr ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Podziel siÄ? na: <placeholder-2/> | "
+"<placeholder-3/><br/> â?§"
+
#: ../index.html:38(h1)
msgid "The next generation GNOME desktop has arrived"
msgstr "Wydano Å?rodowisko GNOME nowej generacji"
@@ -392,86 +437,98 @@ msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
msgstr "arabski"
#: ../index.html:122(a)
+msgid "Català "
+msgstr "kataloÅ?ski"
+
+#: ../index.html:123(a)
msgid "Ä?eÅ¡tina"
msgstr "czeski"
-#: ../index.html:123(a)
+#: ../index.html:124(a)
msgid "Î?λληνικά"
msgstr "grecki"
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:125(a)
msgid "Español"
msgstr "hiszpaÅ?ski"
-#: ../index.html:125(a)
+#: ../index.html:126(a)
msgid "Persian"
msgstr "perski"
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:127(a)
msgid "Français"
msgstr "francuski"
-#: ../index.html:127(a)
+#: ../index.html:128(a)
msgid "Galego"
msgstr "galicyjski"
-#: ../index.html:128(a)
+#: ../index.html:129(a)
msgid "Italiano"
msgstr "wÅ?oski"
-#: ../index.html:129(a)
+#: ../index.html:130(a)
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr "indonezyjski"
+
+#: ../index.html:131(a)
msgid "���"
msgstr "japoÅ?ski"
-#: ../index.html:130(a)
+#: ../index.html:132(a)
msgid "Latvian"
msgstr "Å?otewski"
-#: ../index.html:131(a)
+#: ../index.html:133(a)
msgid "í??êµì?´"
msgstr "koreaÅ?ski"
-#: ../index.html:132(a)
+#: ../index.html:134(a)
msgid "Polski"
msgstr "polski"
-#: ../index.html:133(a)
+#: ../index.html:135(a)
msgid "Português do Brasil"
msgstr "portugalski brazylijski"
-#: ../index.html:134(a)
+#: ../index.html:136(a)
msgid "RomânÄ?"
msgstr "rumuÅ?ski"
-#: ../index.html:135(a)
+#: ../index.html:137(a)
+msgid "Ð Ñ?Ñ?Ñ?кий"
+msgstr "rosyjski"
+
+#: ../index.html:138(a)
msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
msgstr "sÅ?owacki"
-#: ../index.html:136(a)
+#: ../index.html:139(a)
msgid "Svenska"
msgstr "szwedzki"
-#: ../index.html:137(a)
+#: ../index.html:140(a)
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: ../index.html:138(a)
+#: ../index.html:141(a)
msgid "Uyghur"
msgstr "ujgurski"
-#: ../index.html:139(a)
+#: ../index.html:142(a)
msgid "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
msgstr "ukraiÅ?ski"
-#: ../index.html:140(a)
+#: ../index.html:143(a)
msgid "ä¸æ?? (ä¸å?½å¤§é??)"
msgstr "chiÅ?ski uproszczony"
-#: ../index.html:141(a)
+#: ../index.html:144(a)
msgid "ä¸æ?? (é¦?港)"
msgstr "chiÅ?ski tradycyjny (Hong Kong)"
-#: ../index.html:142(a)
+#: ../index.html:145(a)
msgid "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
msgstr "chiÅ?ski tradycyjny (Tajwan)"
@@ -483,7 +540,8 @@ msgid ""
"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/"
-"> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/>"
+"> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/> | <placeholder-"
+"27/> | <placeholder-28/>"
msgstr ""
"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -491,7 +549,8 @@ msgstr ""
"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/"
-"> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/>"
+"> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/> | <placeholder-"
+"27/> | <placeholder-28/>"
#. grid_12
#: ../index.html:113(div)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]