[gnome3-web] l10n: Updated Greek translation for gnome3-web



commit 6c3b69cc51ac2d9a2b4319f1061e59446a6ee05d
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Mon Apr 18 18:19:06 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gnome3-web

 po/el.po | 1390 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 703 insertions(+), 687 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b89546a..b33c556 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,687 +1,703 @@
-# Greek translation for gnome3-web.
-# Copyright (C) 2011 gnome3-web's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome3-web package.
-#
-# Vasilis Tsivikis <vasitsiv hotmail com>, 2011.
-# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 16:44+0300\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-
-#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
-msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
-msgstr "GNOME 3 - Î?Ï?κολία Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η"
-
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
-msgid "Home"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή"
-
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
-#: ../faq.html:30(h1)
-msgid "Common questions and answers"
-msgstr "Î?οινέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? και αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
-
-#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:29(a) ../faq.html:22(a)
-msgid "Try it out!"
-msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο!"
-
-#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:30(div) ../faq.html:23(div)
-msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
-msgstr "Î?α είναι έÏ?οιμο Ï?ε: <span id=\"countbox\"/>"
-
-#: ../tryit.html:30(h1)
-msgid "Try out GNOME 3"
-msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο GNOME 3"
-
-#: ../tryit.html:32(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
-"2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB "
-"stick."
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 είναι Ï?ε ένÏ?ονη ανάÏ?Ï?Ï?ξη και Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να ολοκληÏ?Ï?θεί μέÏ?α Ï?Ï?ον "
-"Î?Ï?Ï?ίλη Ï?οÏ? 2011. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο δοκιμάÏ?εÏ?ε Ï?Ï? έÏ?ει, Ï?άÏ?Ï?ε Ï?η δοκιμαÏ?Ï?ική "
-"έκδοÏ?η για CD/DVD ή USB Ï?Ï?ικ."
-
-#: ../tryit.html:40(a)
-msgid "openSUSE"
-msgstr "openSUSE"
-
-#: ../tryit.html:40(h4) ../tryit.html:48(h4)
-msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
-msgstr "GNOME 3, Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε <placeholder-1/>"
-
-#: ../tryit.html:42(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
-msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 32-bit (έκδοÏ?η 0.3.1)"
-
-#: ../tryit.html:44(a)
-msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
-msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 64-bit (έκδοÏ?η 0.3.1)"
-
-#: ../tryit.html:48(a)
-msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
-
-#: ../tryit.html:50(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (2011-03-31)"
-msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 32-bit (2011-03-31)"
-
-#: ../tryit.html:56(p)
-msgid ""
-"The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο δοκιμαÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο openSUSE είναι «tux» και "
-"ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι κενÏ?Ï?."
-
-#: ../tryit.html:57(p)
-msgid ""
-"The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
-"empty."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο δοκιμαÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Fedora είναι «tux» και ο "
-"κÏ?δικÏ?Ï? είναι κενÏ?Ï?."
-
-#: ../tryit.html:64(p)
-msgid ""
-"To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
-"and reboot."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?ο Ï?Ï?έξεÏ?ε αÏ?Ï? ένα CD/DVD, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ε έναν δίÏ?κο Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? λάβαÏ?ε, "
-"ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο δίÏ?κο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
-
-#: ../tryit.html:68(li)
-msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
-msgstr ""
-"ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λήÏ?η Ï?οÏ? εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα USB (Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?) και "
-"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?Ï?ε Ï?ον."
-
-#: ../tryit.html:69(li)
-msgid ""
-"Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
-"$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
-msgstr ""
-"Î?νοίξÏ?ε ένα Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? και Ï?λοηγηθείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?αÏ?ε Ï?ον "
-"εικονικÏ? εγγÏ?αÏ?έα (Ï?.Ï?. <code> $ cd Î?ήÏ?ειÏ?/abock-image-usb-stick-f3b1002</"
-"code>)"
-
-#: ../tryit.html:70(li)
-msgid ""
-"Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
-"code>"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οιμάÏ?Ï?ε Ï?ον εικονικÏ? εγγÏ?αÏ?έα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ?:  <code>$ chmod a+x ./image-usb-"
-"stick</code>"
-
-#: ../tryit.html:71(li)
-msgid ""
-"Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
-"computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικέÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? USB Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï? να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδεδεμένεÏ? "
-"Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε ένα κενÏ? USB  Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε"
-
-#: ../tryit.html:72(li)
-msgid ""
-"Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
-"path_to_the_live_image.iso</code>"
-msgstr ""
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα: <code>$ sudo ./image-usb-"
-"stick path_to_the_live_image.iso</code>"
-
-#: ../tryit.html:73(li)
-msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
-msgstr ""
-"Î?ια να εκÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην εικÏ?να live, κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? με "
-"Ï?ο USB Ï?Ï?ικ Ï?αÏ? Ï?Ï?νδεδεμένο"
-
-#: ../tryit.html:76(a)
-msgid "Download USB image writer"
-msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λήÏ?η Ï?οÏ? εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα USB"
-
-#: ../tryit.html:63(div)
-msgid ""
-"<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><br/>"
-msgstr ""
-"<placeholder-1/> Î?ια να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο GNOME 3 αÏ?Ï? ένα USB stick: <placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><br/>"
-
-#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:77(a)
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Το έÏ?γο GNOME"
-
-#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:78(a)
-msgid "Creative Commons CC-BY"
-msgstr "Creative Commons CC-BY"
-
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#. grid_16
-#: ../tryit.html:86(div) ../faq.html:76(div)
-msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
-"2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
-msgstr ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Î?λεÏ?θεÏ?ο για διαμοίÏ?αÏ?η και "
-"αναδιαÏ?κεÏ?ή: <placeholder-2/><br/> ΠÏ?οÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α: <placeholder-3/> | "
-"<placeholder-4/><br/> â?§"
-
-#. String to use in tryit.html after release
-#: ../temp.html:11(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
-"live version from a CD/DVD or USB stick."
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 κÏ?κλοÏ?Ï?Ï?ηÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011. Î?ν θέλεÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε. "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έξεÏ?ε μια έκδοÏ?η live αÏ?Ï? ένα CD/DVD ή αÏ?Ï? ένα USB Ï?Ï?ικ."
-
-#. String to use in faq.html after release
-#: ../temp.html:13(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
-"distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
-"page for more details and for links to live demos."
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 κÏ?κλοÏ?Ï?Ï?ηÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011 και θα είναι διαθέÏ?ιμο μέÏ?Ï? "
-"δημοÏ?ιλÏ?ν διανομÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα. Î?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα <a "
-"href=\"tryit.html\">Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? και "
-"Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε δοκιμή Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η live."
-
-#: ../index.html:38(h1)
-msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάζονÏ?αÏ? Ï?η νέα γενιά εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME"
-
-#: ../index.html:45(p)
-msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?ο GNOME 3, Ï?ο έÏ?γο GNOME ξεκίνηÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μηδέν και δημιοÏ?Ï?γηÏ?ε μία "
-"ενÏ?ελÏ?Ï? νέα, μονÏ?έÏ?να εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?μένη για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και "
-"Ï?ιÏ? Ï?εÏ?νολογίεÏ? Ï?οÏ? Ï?ήμεÏ?α. Î?δÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί "
-"να αναμένεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο νέο GNOME:"
-
-#: ../index.html:53(h2)
-msgid "Simply beautiful"
-msgstr "Î?Ï?λά Ï?μοÏ?Ï?ο"
-
-#: ../index.html:55(p)
-msgid ""
-"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
-"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
-"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
-"font and carefully crafted animations."
-msgstr ""
-"Î? νέα εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? GNOME Ï?θεί Ï?ην κομÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ε νέο εÏ?ίÏ?εδο. "
-"Î?ξαλείÏ?αμε Ï?ην ακαÏ?αÏ?Ï?αÏ?ία και κάναμε μια αÏ?λή και εÏ?κολη Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?, και κάναμε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME Ï?ιο Ï?μοÏ?Ï?η "
-"αÏ?Ï? Ï?οÏ?έ, με ένα νέο οÏ?Ï?ικÏ? θέμα (theme), μια νέα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά και "
-"Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά εÏ?ελεγμένα οÏ?Ï?ικά εÏ?έ."
-
-#: ../index.html:57(h2)
-msgid "An overview at a glance"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η με μια μαÏ?ιά"
-
-#: ../index.html:59(p)
-msgid ""
-"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
-"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
-"We have provided several fast and convenient ways to access the activities "
-"view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) "
-"and the activities hot corner."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οβολή δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?αÏ?έÏ?ει έναν εÏ?κολο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λα Ï?α "
-"ανοιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?α και Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?αÏ?. Î?ίναι εÏ?ίÏ?ηÏ? έναÏ? Ï?ολÏ? καλÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? "
-"να Ï?αÏ?ακολοÏ?θείÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει αÏ?κεÏ?οÏ?Ï? "
-"γÏ?ήγοÏ?οÏ?Ï? και άνεÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν, "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν (Ï?Ï?Ï?νά γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?ο "
-"ΠαÏ?αθÏ?Ï?α) και Ï?ηÏ? γÏ?νιάÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν."
-
-#: ../index.html:64(h2)
-msgid "Messaging built-in"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη ανÏ?αλλαγή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../index.html:66(p)
-msgid ""
-"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
-"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
-"will let you continue your conversations without changing focus. The ability "
-"to enter a reply straight into messaging notifications makes instant "
-"messaging quick and effortless."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ικοινÏ?νία είναι ένα Ï?ημανÏ?ικÏ? κομμάÏ?ι Ï?ηÏ? μονÏ?έÏ?ναÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?, "
-"αλλά είναι ενοÏ?ληÏ?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έÏ?ει να αλλάζειÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α για να αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε "
-"ένα μήνÏ?μα. Î?ια αÏ?Ï?Ï?, Ï?ο GNOME 3 θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίζεÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?νομιλίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? να αλλάζεÏ?ε εÏ?Ï?ίαÏ?η. Î? ικανÏ?Ï?ηÏ?α να ειÏ?άγεÏ?ε μια "
-"αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάνει Ï?ην άμεÏ?η Ï?Ï?νομιλία "
-"γÏ?ήγοÏ?η και Ï?Ï?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?ο."
-
-#: ../index.html:68(h2)
-msgid "Distraction-free computing"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ική Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?μοÏ?Ï?"
-
-#: ../index.html:70(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
-"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
-"them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so "
-"that it is part of the background, not the foreground. These changes allow "
-"you to focus on your creative tasks."
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 είναι Ï?Ï?εδιαÏ?μένο για να μειÏ?Ï?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?μοÏ?Ï? και Ï?ιÏ? "
-"Ï?αÏ?εμβάÏ?ειÏ? και για να βάλει εÏ?άÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο. Το νέο μαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
-"ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει μηνÏ?μαÏ?α και θα Ï?α αÏ?οθηκεÏ?ει μέÏ?Ï?ι να είÏ?Ï?ε "
-"εÏ?είÏ? έÏ?οιμοι για αÏ?Ï?ά, και ο Ï?ίνακαÏ? GNOME 3 έÏ?ει διακοÏ?μηθεί έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να "
-"είναι κομμάÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?οÏ?, Ï?Ï?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?κήνιοÏ?. Î?Ï?Ï?έÏ? οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? δημιοÏ?Ï?γικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?."
-
-#: ../index.html:76(h2)
-msgid "Everything at your fingertips"
-msgstr "Τα Ï?άνÏ?α Ï?Ï?η διάθεÏ?ή Ï?αÏ?"
-
-#: ../index.html:78(p)
-msgid ""
-"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
-"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
-"You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην νέα εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME, Ï?α Ï?άνÏ?α είναι εÏ?κολα Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμα αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν και αναζηÏ?ήÏ?Ï?ε: είναι Ï?Ï?Ï?ο "
-"αÏ?λÏ?. θα αγαÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? αν είÏ?Ï?ε έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
-"αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α να Ï?Ï?μβαίνοÏ?ν γÏ?ήγοÏ?α."
-
-#: ../index.html:80(h2)
-msgid "Redesigned system settings"
-msgstr "Î?ναÏ?Ï?εδιαÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../index.html:82(p)
-msgid ""
-"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
-"easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
-"your settings, and our settings categories have been reorganised, making it "
-"quick and straightforward to find the setting that you want."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? μαÏ? έÏ?οÏ?ν αναÏ?Ï?εδιαÏ?Ï?εί Ï?ελείÏ?Ï? για Ï?ο GNOME 3, "
-"καθιÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?εÏ? Ï?ιο εÏ?κολεÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?ιν. Το GNOME 3 Ï?αÏ?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? "
-"έναν νέο Ï?Ï?Ï?Ï?ο να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?, και οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν μαÏ? αναδιοÏ?γανÏ?θηκαν, κάνονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε "
-"γÏ?ήγοÏ?η και άμεÏ?η."
-
-#: ../index.html:87(h2)
-msgid "And much, much more"
-msgstr "Î?αι Ï?ολλά, Ï?ολλά άλλα"
-
-#: ../index.html:89(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
-"that you can look forward to from GNOME 3:"
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 είναι γεμάÏ?ο με νέα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?δÏ? είναι μεÏ?ικά άλλα "
-"Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να αναμένεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο GNOME 3:"
-
-#: ../index.html:91(li)
-msgid ""
-"Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
-msgstr ""
-"Î?ικÏ?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν δίÏ?λα-δίÏ?λα για να κάνοÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?αÏ?άθÏ?Ï?Ï?ν "
-"αÏ?λή και εÏ?κολη"
-
-#: ../index.html:92(li)
-msgid "A redesigned file manager"
-msgstr "Î?ναÏ? αναÏ?Ï?εδιαÏ?μένοÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../index.html:93(li)
-msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?Ï?εδιαÏ?μένοι Ï?Ï?Ï?οι εÏ?γαÏ?ίαÏ? για να μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε εÏ?κολα Ï?α "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?αÏ?"
-
-#: ../index.html:94(li)
-msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
-msgstr ""
-"ΣημανÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο για να Ï?αÏ? δÏ?Ï?οÏ?ν μια Ï?ιο γÏ?ήγοÏ?η, "
-"ομαλÏ?Ï?εÏ?η εμÏ?ειÏ?ία"
-
-#: ../index.html:95(li)
-msgid ""
-"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
-"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
-msgstr ""
-"Î?ια εξαιÏ?εÏ?ική εμÏ?ειÏ?ία, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε: "
-"θα αιÏ?θάνεÏ?Ï?ε GNOME 3 Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ε μεγαλÏ?Ï?εÏ?α "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α"
-
-#: ../index.html:104(span)
-msgid "This website is available in many languages:"
-msgstr "Î?ι Ï?ελίδεÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?ολλέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?:"
-
-#: ../index.html:105(a)
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#: ../index.html:106(a)
-msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
-msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
-
-#: ../index.html:107(a)
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: ../index.html:108(a)
-msgid "Ä?eÅ¡tina"
-msgstr "Ä?eÅ¡tina"
-
-#: ../index.html:109(a)
-msgid "Î?λληνικά"
-msgstr "Î?λληνικά"
-
-#: ../index.html:110(a)
-msgid "Español"
-msgstr "Español"
-
-#: ../index.html:111(a)
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
-
-#: ../index.html:112(a)
-msgid "Galego"
-msgstr "Galego"
-
-#: ../index.html:113(a)
-msgid "Italiano"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../index.html:114(a)
-msgid "���"
-msgstr "���"
-
-#: ../index.html:115(a)
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
-
-#: ../index.html:116(a)
-msgid "í??êµ­ì?´"
-msgstr "í??êµ­ì?´"
-
-#: ../index.html:117(a)
-#| msgid "polski"
-msgid "Polski"
-msgstr "Polski"
-
-#: ../index.html:118(a)
-msgid "Português do Brasil"
-msgstr "Português do Brasil"
-
-#: ../index.html:119(a)
-msgid "RomânÄ?"
-msgstr "RomânÄ?"
-
-#: ../index.html:120(a)
-msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
-msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
-
-#: ../index.html:121(a)
-msgid "Svenska"
-msgstr "Svenska"
-
-#: ../index.html:122(a)
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: ../index.html:123(a)
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
-
-#: ../index.html:124(a)
-msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
-msgstr "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
-
-#: ../index.html:125(a)
-msgid "中æ?? (é¦?港)"
-msgstr "中æ?? (é¦?港)"
-
-#: ../index.html:126(a)
-msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
-msgstr "中æ?? (å?°ç?£)"
-
-#: ../index.html:103(div)
-#| msgid ""
-#| "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
-#| "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> "
-#| "| <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-"
-#| "12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | "
-#| "<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-"
-#| "19/>"
-msgid ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
-"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
-"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
-"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
-"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
-"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
-msgstr ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
-"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
-"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
-"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
-"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
-"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
-
-#. grid_16
-#: ../index.html:99(div)
-msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
-"2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
-msgstr ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Î?λεÏ?θεÏ?ο για διαμοίÏ?αÏ?η και "
-"αναδιαÏ?κεÏ?ή: <placeholder-2/><br/> ΠÏ?οÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α: <placeholder-3/> | "
-"<placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
-
-#: ../faq.html:38(h2)
-msgid "How do I get GNOME 3?"
-msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να δοκιμάÏ?Ï? Ï?ο GNOME 3;"
-
-#: ../faq.html:40(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via "
-"popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try "
-"It</a> page for more details and for links to a live demos."
-msgstr ""
-"Το GNOME 3 έÏ?ει Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?εί να κÏ?κλοÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011 και θα "
-"είναι διαθέÏ?ιμο μέÏ?Ï? δημοÏ?ιλÏ?ν διανομÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα. "
-"Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα <a href=\"tryit.html\">Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? και Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? για δοκιμή live (δοκιμαÏ?Ï?ική εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï? CD/DVD "
-"ή USB Ï?Ï?ικ)."
-
-#: ../faq.html:42(h2)
-msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
-msgstr "Τι είναι Ï?ο έÏ?γο GNOME, Ï?έλοÏ? Ï?άνÏ?Ï?ν;"
-
-#: ../faq.html:44(p)
-msgid ""
-"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
-"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
-"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
-"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Το έÏ?γο GNOME είναι μια διεθνή κοινÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ει για να κάνει "
-"εξαιÏ?εÏ?ικÏ? λογιÏ?μικÏ?. Το λογιÏ?μικÏ? GNOME είναι <a href=\"http://www.gnu.org/";
-"philosophy/free-sw.html\">Î?λεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?</a>: Ï?λη η εÏ?γαÏ?ία μαÏ? είναι "
-"ελεÏ?θεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η, Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η και διανομή. Î?λοι είναι εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?δεκÏ?οι να "
-"Ï?Ï?μμεÏ?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ην ανάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?οÏ?. Î?είÏ?ε Ï?η <a href=\"http://www.gnome.org/";
-"about/\">Ï?ελίδα Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο GNOME</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-
-#: ../faq.html:46(h2)
-msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
-msgstr "Î?α μÏ?οÏ?εί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? μοÏ? να «Ï?Ï?έξει» Ï?ο GNOME 3;"
-
-#: ../faq.html:48(p)
-msgid ""
-"Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
-"running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
-"graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
-"complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? αγοÏ?άÏ?Ï?ηκαν Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία 4 ή 5 Ï?Ï?Ï?νια θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? ικανοί να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν με Ï?ο GNOME 3. Î? εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
-"GNOME 3 αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νÏ?ή γÏ?αÏ?ικÏ?ν Ï?λικοÏ? για να Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει εμÏ?ειÏ?ία αιÏ?μήÏ?, "
-"και η Ï?λήÏ?ηÏ? εμÏ?ειÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3 θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? "
-"ικανοÏ?Ï? γιαÏ?Ï?Ï?. Î?ην ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε Ï?μÏ?Ï?: Ï?ο GNOME 3 θα έÏ?θει Ï?λήÏ?εÏ?, με μια "
-"εναλλακÏ?ική διεÏ?αÏ?ή η οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει μια άÏ?ιÏ?Ï?η εμÏ?ειÏ?ία με Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ία "
-"εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νÏ?ή Ï?λικοÏ?, και η οÏ?οία Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ολλέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? "
-"μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?ο GNOME 3. Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο έÏ?γο GNOME 3 και οι Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? "
-"Ï?οÏ? δοÏ?λεÏ?οÏ?ν Ï?κληÏ?ά για να διαÏ?Ï?αλίÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι ολÏ?κληÏ?η η εμÏ?ειÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3 "
-"είναι διαθέÏ?ιμη Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο κÏ?Ï?μο, και αÏ?οÏ?κοÏ?οÏ?ν να "
-"διαÏ?Ï?αλίÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? είναι αÏ?Ï?ικά αδÏ?ναÏ?ον να έÏ?οÏ?ν Ï?ην εμÏ?ειÏ?ία "
-"αÏ?Ï?ή θα είναι Ï?ε θέÏ?η Ï?Ï?ο μέλλον."
-
-#: ../faq.html:50(h2)
-msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
-msgstr ""
-"Î?α είμαι Ï?ε θέÏ?η να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï? Ï?ιÏ? αγαÏ?ημένεÏ? μοÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME Ï?Ï?ο "
-"GNOME 3;"
-
-#: ../faq.html:52(p)
-msgid ""
-"Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
-"does provide facilities to make applications even better though, so look out "
-"for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to "
-"love."
-msgstr ""
-"Î?αι! Î?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME θα λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν μια Ï?αÏ?ά Ï?Ï?ο GNOME 3. Το "
-"GNOME 3 Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?έÏ?ει δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? για να γίνοÏ?ν οι εÏ?αÏ?μογέÏ? ακÏ?μα "
-"καλÏ?Ï?εÏ?εÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?έξÏ?ε για νέεÏ? και βελÏ?ιÏ?μένεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? για GNOME 3 Ï?Ï?ν "
-"εν λÏ?γÏ? έμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε μάθει να αγαÏ?άÏ?ε."
-
-#: ../faq.html:54(h2)
-msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
-msgstr "Τι θα αÏ?ογίνει η Ï?αλιά έκδοÏ?η Ï?οÏ? GNOME;"
-
-#: ../faq.html:56(p)
-msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 είÏ?ε μια μεγάλη διάÏ?κεια ζÏ?ήÏ?, και κομμάÏ?ια "
-"αÏ?Ï?ήÏ? έγιναν δÏ?Ï?κολο να διαÏ?ηÏ?ηθοÏ?ν Ï?Ï?ην διάÏ?κεια αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?. ΩÏ? "
-"αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, νέεÏ? κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ? ολÏ?κληÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν "
-"είναι Ï?οÏ?έ Ï?Ï?ακÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? για Ï?ο έÏ?γο GNOME, και Ï?ολλά κομμάÏ?ια Ï?ηÏ? "
-"Ï?αλιάÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν θα λαμβάνοÏ?ν νέεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? μεÏ?ά "
-"Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3. Î? Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν θα "
-"εξαÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ε μια νÏ?Ï?Ï?α, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο: κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? GNOME 2 θα Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? διανομέÏ? για Ï?α εÏ?Ï?μενα Ï?Ï?Ï?νια."
-
-#: ../faq.html:58(h2)
-msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
-msgstr "Î?ιαÏ?ί η εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 3 Ï?Ï?εδιάÏ?Ï?ηκε καÏ?ά αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο;"
-
-#: ../faq.html:60(p)
-msgid ""
-"A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
-"design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
-"a specific question about one of these design decisions, try reading our <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME "
-"3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the "
-"design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/GnomeShell/Design/\">GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? έÏ?ει αÏ?ιεÏ?Ï?θεί Ï?Ï?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?οÏ? GNOME 3, και "
-"κάθε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?ικέÏ? αÏ?οÏ?άÏ?ειÏ? Ï?ίÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? έÏ?ει μια Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά "
-"θεÏ?Ï?ημένη λογική. Î?ν έÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για μια αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?ικέÏ? αÏ?οÏ?άÏ?ειÏ?, διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? <a href=\"http://live.gnome.org/";
-"GnomeShell/Design/FAQ\"> αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε Ï?Ï?Ï?νέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ? GNOME "
-"3</a>. Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?ιο εκÏ?εÏ?αμένεÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? "
-"εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 3 μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?η <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/GnomeShell/Design/\">Ï?ελίδα Ï?Ï?εδιαÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
-"GNOME 3 Ï?οÏ? Wiki</a>."
-
-#: ../faq.html:62(h2)
-msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
-msgstr "Ποιά είναι Ï?α Ï?Ï?έδια Ï?οÏ? GNOME μεÏ?ά Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3;"
-
-#: ../faq.html:64(p)
-msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
-msgstr ""
-"Î?α κάνοÏ?με ένα μεγάλο Ï?άÏ?Ï?ι για να γιοÏ?Ï?άÏ?οÏ?με Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία, και μεÏ?ά θα "
-"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?οÏ?με Ï?Ï?η δοÏ?λειά βελÏ?ιÏ?νονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? μαÏ?, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε "
-"Ï?ο GNOME 3 να γίνεÏ?ε Ï?λο και καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?ε ακÏ?λοÏ?θεÏ? κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?με Ï?ολλά "
-"Ï?Ï?έδια για Ï?α νέα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? θα κάνοÏ?ν Ï?ο GNOME ακÏ?μα Ï?οιο εÏ?κολο "
-"και ικανοÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η, Ï?Ï?Ï?Ï? η αναζήÏ?ηÏ?η εγγÏ?άÏ?Ï?ν και ένα Ï?Ï?ναÏ?Ï?αÏ?Ï?ικÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α (εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?) Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
-
-#: ../faq.html:66(h2)
-msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
-msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να Ï?Ï?μμεÏ?άÏ?Ï?Ï? ή να βοηθήÏ?Ï? με Ï?ο GNOME 3;"
-
-#: ../faq.html:68(p)
-msgid ""
-"Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
-"tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
-"our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
-"become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. "
-"Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
-msgstr ""
-"Î? διάδοÏ?η Ï?οÏ? GNOME 3 είναι έναÏ? Ï?ολÏ? καλÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να βοηθήÏ?εÏ?ε. Î?να "
-"θεÏ?ικÏ? tweet, dent, ενημέÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? ή δημοÏ?ίεÏ?Ï?η είναι Ï?άνÏ?α "
-"εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?δεκÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να γίνεÏ?αι μέλη Ï?Ï?ην <a href=\"http://www.";
-"facebook.com/GNOMEDesktop\">Î?μάδα μαÏ? Ï?Ï?ο Facebook</a> ή να γίνεÏ?ε έναÏ? <a "
-"href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>ΦίλοÏ? Ï?οÏ? GNOME</a>. Î?Ï?ιÏ?λέον, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να βοηθήÏ?εÏ?ε με μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ολλέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? "
-"GNOME. Î?Ï?λά δείÏ?ε Ï?η <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>Ï?ελίδα "
-"Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?άÏ?</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-
-#: ../faq.html:70(h2)
-msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
-msgstr ""
-"Î?έλÏ? να γÏ?άÏ?Ï? για Ï?ο GNOME 3. ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να έÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?;"
-
-#: ../faq.html:72(p)
-msgid ""
-"Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
-"live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
-"be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-"
-"contact gnome org</a>."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?η <a href="
-"\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>Σελίδα Wiki Ï?οÏ? GNOME 3</a>. "
-"Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α για Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο (press) θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?αλοÏ?ν Ï?Ï?ο <a href=\"mailto:";
-"gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>."
+# Greek translation for gnome3-web.
+# Copyright (C) 2011 gnome3-web's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome3-web package.
+# Vasilis Tsivikis <vasitsiv hotmail com>, 2011.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2011.
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 02:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 07:55+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
+msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
+msgstr "GNOME 3 - Î?Ï?κολία Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η"
+
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+msgid "Home"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή"
+
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../faq.html:30(h1)
+msgid "Common questions and answers"
+msgstr "Î?οινέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? και αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:22(a)
+msgid "Try it out!"
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο!"
+
+#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:29(div) ../faq.html:23(div)
+msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
+msgstr "Î?α είναι έÏ?οιμο Ï?ε: <span id=\"countbox\"/>"
+
+#: ../tryit.html:30(h1)
+msgid "Try out GNOME 3"
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο GNOME 3"
+
+#: ../tryit.html:32(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+"2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB "
+"stick."
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 είναι Ï?ε ένÏ?ονη ανάÏ?Ï?Ï?ξη και Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να ολοκληÏ?Ï?θεί μέÏ?α Ï?Ï?ον "
+"Î?Ï?Ï?ίλη Ï?οÏ? 2011. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο δοκιμάÏ?εÏ?ε Ï?Ï? έÏ?ει, Ï?άÏ?Ï?ε Ï?η δοκιμαÏ?Ï?ική "
+"έκδοÏ?η για CD/DVD ή USB Ï?Ï?ικ."
+
+#: ../tryit.html:40(a)
+msgid "openSUSE"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: ../tryit.html:40(h4) ../tryit.html:48(h4)
+msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
+msgstr "GNOME 3, Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε <placeholder-1/>"
+
+#: ../tryit.html:42(a)
+msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 32-bit (έκδοÏ?η 0.3.1)"
+
+#: ../tryit.html:44(a)
+msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 64-bit (έκδοÏ?η 0.3.1)"
+
+#: ../tryit.html:48(a)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: ../tryit.html:50(a)
+msgid "Download for 32 bit systems (2011-03-31)"
+msgstr "Î?ήÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α 32-bit (2011-03-31)"
+
+#: ../tryit.html:56(p)
+msgid ""
+"The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο δοκιμαÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο openSUSE είναι «tux» και "
+"ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι κενÏ?Ï?."
+
+#: ../tryit.html:57(p)
+msgid ""
+"The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
+"empty."
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο δοκιμαÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Fedora είναι «tux» και ο "
+"κÏ?δικÏ?Ï? είναι κενÏ?Ï?."
+
+#: ../tryit.html:64(p)
+msgid ""
+"To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
+"and reboot."
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?ο Ï?Ï?έξεÏ?ε αÏ?Ï? ένα CD/DVD, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ε έναν δίÏ?κο Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? λάβαÏ?ε, "
+"ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο δίÏ?κο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
+
+#: ../tryit.html:68(li)
+msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
+msgstr ""
+"ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λήÏ?η Ï?οÏ? εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα USB (Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?) και "
+"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?Ï?ε Ï?ον."
+
+#: ../tryit.html:69(li)
+msgid ""
+"Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
+"$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
+msgstr ""
+"Î?νοίξÏ?ε ένα Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? και Ï?λοηγηθείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?αÏ?ε Ï?ον "
+"εικονικÏ? εγγÏ?αÏ?έα (Ï?.Ï?. <code> $ cd Î?ήÏ?ειÏ?/abock-image-usb-stick-f3b1002</"
+"code>)"
+
+#: ../tryit.html:70(li)
+msgid ""
+"Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
+"code>"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οιμάÏ?Ï?ε Ï?ον εικονικÏ? εγγÏ?αÏ?έα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ?:  <code>$ chmod a+x ./image-usb-"
+"stick</code>"
+
+#: ../tryit.html:71(li)
+msgid ""
+"Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
+"computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικέÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? USB Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï? να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδεδεμένεÏ? "
+"Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε ένα κενÏ? USB  Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε"
+
+#: ../tryit.html:72(li)
+msgid ""
+"Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
+"path_to_the_live_image.iso</code>"
+msgstr ""
+"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα: <code>$ sudo ./image-usb-"
+"stick path_to_the_live_image.iso</code>"
+
+#: ../tryit.html:73(li)
+msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
+msgstr ""
+"Î?ια να εκÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην εικÏ?να live, κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? με "
+"Ï?ο USB Ï?Ï?ικ Ï?αÏ? Ï?Ï?νδεδεμένο"
+
+#: ../tryit.html:76(a)
+msgid "Download USB image writer"
+msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λήÏ?η Ï?οÏ? εικονικοÏ? εγγÏ?αÏ?έα USB"
+
+#: ../tryit.html:63(div)
+msgid ""
+"<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/"
+"><placeholder-3/><br/>"
+msgstr ""
+"<placeholder-1/> Î?ια να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο GNOME 3 αÏ?Ï? ένα USB stick: <placeholder-2/"
+"><placeholder-3/><br/>"
+
+#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:105(a) ../faq.html:77(a)
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Το έÏ?γο GNOME"
+
+#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:106(a) ../faq.html:78(a)
+msgid "Creative Commons CC-BY"
+msgstr "Creative Commons CC-BY"
+
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. grid_16
+#: ../tryit.html:86(div) ../faq.html:76(div)
+msgid ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
+"2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
+msgstr ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Î?λεÏ?θεÏ?ο για διαμοίÏ?αÏ?η και "
+"αναδιαÏ?κεÏ?ή: <placeholder-2/><br/> ΠÏ?οÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α: <placeholder-3/> | "
+"<placeholder-4/><br/> â?§"
+
+#. String to use in tryit.html after release
+#: ../temp.html:11(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
+"live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 κÏ?κλοÏ?Ï?Ï?ηÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011. Î?ν θέλεÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε. "
+"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έξεÏ?ε μια έκδοÏ?η live αÏ?Ï? ένα CD/DVD ή αÏ?Ï? ένα USB Ï?Ï?ικ."
+
+#. String to use in faq.html after release
+#: ../temp.html:13(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
+"distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
+"page for more details and for links to live demos."
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 κÏ?κλοÏ?Ï?Ï?ηÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011 και θα είναι διαθέÏ?ιμο μέÏ?Ï? "
+"δημοÏ?ιλÏ?ν διανομÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα. Î?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα <a "
+"href=\"tryit.html\">Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? και "
+"Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε δοκιμή Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η live."
+
+#: ../index.html:37(h1)
+msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάζονÏ?αÏ? Ï?η νέα γενιά εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME"
+
+#: ../index.html:40(p)
+msgid ""
+"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
+"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
+"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?ο GNOME 3, Ï?ο έÏ?γο GNOME ξεκίνηÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μηδέν και δημιοÏ?Ï?γηÏ?ε μία "
+"ενÏ?ελÏ?Ï? νέα, μονÏ?έÏ?να εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?μένη για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και "
+"Ï?ιÏ? Ï?εÏ?νολογίεÏ? Ï?οÏ? Ï?ήμεÏ?α. Î?δÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί "
+"να αναμένεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο νέο GNOME:"
+
+#: ../index.html:48(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>Access apps faster"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>Î?Ï?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
+
+#: ../index.html:49(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-interruptions.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"interruptions.png\"/></a><br/>Get fewer interruptions"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-interruptions.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"interruptions.png\"/></a><br/>Î?ιγÏ?Ï?εÏ?εÏ? διακοÏ?έÏ? Ï?Ï?η δοÏ?λειά Ï?αÏ?"
+
+#: ../index.html:50(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>Create workspaces"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../index.html:58(h2)
+msgid "Simply beautiful"
+msgstr "Î?Ï?λά Ï?μοÏ?Ï?ο"
+
+#: ../index.html:60(p)
+msgid ""
+"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
+"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
+"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
+"font and carefully crafted animations."
+msgstr ""
+"Î? νέα εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? GNOME Ï?θεί Ï?ην κομÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ε νέο εÏ?ίÏ?εδο. "
+"Î?ξαλείÏ?αμε Ï?ην ακαÏ?αÏ?Ï?αÏ?ία και κάναμε μια αÏ?λή και εÏ?κολη Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
+"εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?, και κάναμε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME Ï?ιο Ï?μοÏ?Ï?η "
+"αÏ?Ï? Ï?οÏ?έ, με ένα νέο οÏ?Ï?ικÏ? θέμα (theme), μια νέα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά και "
+"Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά εÏ?ελεγμένα οÏ?Ï?ικά εÏ?έ."
+
+#: ../index.html:62(h2)
+msgid "An overview at a glance"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η με μια μαÏ?ιά"
+
+#: ../index.html:64(p)
+msgid ""
+"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
+"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
+"We have provided several fast and convenient ways to access the activities "
+"view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) "
+"and the activities hot corner."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οβολή δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?αÏ?έÏ?ει έναν εÏ?κολο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λα Ï?α "
+"ανοιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?α και Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?αÏ?. Î?ίναι εÏ?ίÏ?ηÏ? έναÏ? Ï?ολÏ? καλÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? "
+"να Ï?αÏ?ακολοÏ?θείÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει αÏ?κεÏ?οÏ?Ï? "
+"γÏ?ήγοÏ?οÏ?Ï? και άνεÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν, "
+"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν (Ï?Ï?Ï?νά γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?ο "
+"ΠαÏ?αθÏ?Ï?α) και Ï?ηÏ? γÏ?νιάÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν."
+
+#: ../index.html:69(h2)
+msgid "Messaging built-in"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη ανÏ?αλλαγή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../index.html:71(p)
+msgid ""
+"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
+"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
+"will let you continue your conversations without changing focus. The ability "
+"to enter a reply straight into messaging notifications makes instant "
+"messaging quick and effortless."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ικοινÏ?νία είναι ένα Ï?ημανÏ?ικÏ? κομμάÏ?ι Ï?ηÏ? μονÏ?έÏ?ναÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?, "
+"αλλά είναι ενοÏ?ληÏ?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έÏ?ει να αλλάζειÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α για να αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε "
+"ένα μήνÏ?μα. Î?ια αÏ?Ï?Ï?, Ï?ο GNOME 3 θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίζεÏ?ε Ï?ιÏ? "
+"Ï?Ï?νομιλίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? να αλλάζεÏ?ε εÏ?Ï?ίαÏ?η. Î? ικανÏ?Ï?ηÏ?α να ειÏ?άγεÏ?ε μια "
+"αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάνει Ï?ην άμεÏ?η Ï?Ï?νομιλία "
+"γÏ?ήγοÏ?η και Ï?Ï?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?ο."
+
+#: ../index.html:73(h2)
+msgid "Distraction-free computing"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ική Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?μοÏ?Ï?"
+
+#: ../index.html:75(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
+"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
+"them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so "
+"that it is part of the background, not the foreground. These changes allow "
+"you to focus on your creative tasks."
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 είναι Ï?Ï?εδιαÏ?μένο για να μειÏ?Ï?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?μοÏ?Ï? και Ï?ιÏ? "
+"Ï?αÏ?εμβάÏ?ειÏ? και για να βάλει εÏ?άÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο. Το νέο μαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
+"ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει μηνÏ?μαÏ?α και θα Ï?α αÏ?οθηκεÏ?ει μέÏ?Ï?ι να είÏ?Ï?ε "
+"εÏ?είÏ? έÏ?οιμοι για αÏ?Ï?ά, και ο Ï?ίνακαÏ? GNOME 3 έÏ?ει διακοÏ?μηθεί έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να "
+"είναι κομμάÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?οÏ?, Ï?Ï?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?κήνιοÏ?. Î?Ï?Ï?έÏ? οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ? "
+"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? δημιοÏ?Ï?γικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?."
+
+#: ../index.html:81(h2)
+msgid "Everything at your fingertips"
+msgstr "Τα Ï?άνÏ?α Ï?Ï?η διάθεÏ?ή Ï?αÏ?"
+
+#: ../index.html:83(p)
+msgid ""
+"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
+"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
+"You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
+msgstr ""
+"Î?ε Ï?ην νέα εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME, Ï?α Ï?άνÏ?α είναι εÏ?κολα Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμα αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν και αναζηÏ?ήÏ?Ï?ε: είναι Ï?Ï?Ï?ο "
+"αÏ?λÏ?. θα αγαÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? αν είÏ?Ï?ε έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α να Ï?Ï?μβαίνοÏ?ν γÏ?ήγοÏ?α."
+
+#: ../index.html:85(h2)
+msgid "Redesigned system settings"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?εδιαÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../index.html:87(p)
+msgid ""
+"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
+"easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
+"your settings, and our settings categories have been reorganised, making it "
+"quick and straightforward to find the setting that you want."
+msgstr ""
+"Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? μαÏ? έÏ?οÏ?ν αναÏ?Ï?εδιαÏ?Ï?εί Ï?ελείÏ?Ï? για Ï?ο GNOME 3, "
+"καθιÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?εÏ? Ï?ιο εÏ?κολεÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?ιν. Το GNOME 3 Ï?αÏ?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? "
+"έναν νέο Ï?Ï?Ï?Ï?ο να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?, και οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν μαÏ? αναδιοÏ?γανÏ?θηκαν, κάνονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε "
+"γÏ?ήγοÏ?η και άμεÏ?η."
+
+#: ../index.html:92(h2)
+msgid "And much, much more"
+msgstr "Î?αι Ï?ολλά, Ï?ολλά άλλα"
+
+#: ../index.html:94(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
+"that you can look forward to from GNOME 3:"
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 είναι γεμάÏ?ο με νέα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?δÏ? είναι μεÏ?ικά άλλα "
+"Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να αναμένεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο GNOME 3:"
+
+#: ../index.html:96(li)
+msgid ""
+"Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
+msgstr ""
+"Î?ικÏ?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν δίÏ?λα-δίÏ?λα για να κάνοÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?αÏ?άθÏ?Ï?Ï?ν "
+"αÏ?λή και εÏ?κολη"
+
+#: ../index.html:97(li)
+msgid "A redesigned file manager"
+msgstr "Î?ναÏ? αναÏ?Ï?εδιαÏ?μένοÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../index.html:98(li)
+msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?Ï?εδιαÏ?μένοι Ï?Ï?Ï?οι εÏ?γαÏ?ίαÏ? για να μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε εÏ?κολα Ï?α "
+"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?αÏ?"
+
+#: ../index.html:99(li)
+msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
+msgstr ""
+"ΣημανÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο για να Ï?αÏ? δÏ?Ï?οÏ?ν μια Ï?ιο γÏ?ήγοÏ?η, "
+"ομαλÏ?Ï?εÏ?η εμÏ?ειÏ?ία"
+
+#: ../index.html:100(li)
+msgid ""
+"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
+"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
+msgstr ""
+"Î?ια εξαιÏ?εÏ?ική εμÏ?ειÏ?ία, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε: "
+"θα αιÏ?θάνεÏ?Ï?ε GNOME 3 Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ε μεγαλÏ?Ï?εÏ?α "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α"
+
+#: ../index.html:109(span)
+msgid "This website is available in many languages:"
+msgstr "Î?ι Ï?ελίδεÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?ολλέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?:"
+
+#: ../index.html:110(a)
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+#: ../index.html:111(a)
+msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
+
+#: ../index.html:112(a)
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: ../index.html:113(a)
+msgid "Ä?eÅ¡tina"
+msgstr "Ä?eÅ¡tina"
+
+#: ../index.html:114(a)
+msgid "Î?λληνικά"
+msgstr "Î?λληνικά"
+
+#: ../index.html:115(a)
+msgid "Español"
+msgstr "Español"
+
+#: ../index.html:116(a)
+msgid "Persian"
+msgstr "Persian"
+
+#: ../index.html:117(a)
+msgid "Galego"
+msgstr "Galego"
+
+#: ../index.html:118(a)
+msgid "Italiano"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../index.html:119(a)
+msgid "���"
+msgstr "���"
+
+#: ../index.html:120(a)
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvian"
+
+#: ../index.html:121(a)
+msgid "í??êµ­ì?´"
+msgstr "í??êµ­ì?´"
+
+#: ../index.html:122(a)
+msgid "Polski"
+msgstr "Polski"
+
+#: ../index.html:123(a)
+msgid "Português do Brasil"
+msgstr "Português do Brasil"
+
+#: ../index.html:124(a)
+msgid "RomânÄ?"
+msgstr "RomânÄ?"
+
+#: ../index.html:125(a)
+msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
+
+#: ../index.html:126(a)
+msgid "Svenska"
+msgstr "Svenska"
+
+#: ../index.html:127(a)
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: ../index.html:128(a)
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#: ../index.html:129(a)
+msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
+msgstr "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
+
+#: ../index.html:130(a)
+msgid "中æ?? (é¦?港)"
+msgstr "中æ?? (é¦?港)"
+
+#: ../index.html:131(a)
+msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
+msgstr "中æ?? (å?°ç?£)"
+
+#: ../index.html:108(div)
+msgid ""
+"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
+"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
+"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
+"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+msgstr ""
+"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
+"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
+"16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
+"<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+
+#. grid_16
+#: ../index.html:104(div)
+msgid ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
+"2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
+msgstr ""
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Î?λεÏ?θεÏ?ο για διαμοίÏ?αÏ?η και "
+"αναδιαÏ?κεÏ?ή: <placeholder-2/><br/> ΠÏ?οÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α: <placeholder-3/> | "
+"<placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
+
+#: ../faq.html:38(h2)
+msgid "How do I get GNOME 3?"
+msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να δοκιμάÏ?Ï? Ï?ο GNOME 3;"
+
+#: ../faq.html:40(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via "
+"popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try "
+"It</a> page for more details and for links to a live demos."
+msgstr ""
+"Το GNOME 3 έÏ?ει Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?εί να κÏ?κλοÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ιÏ? 6 Î?Ï?Ï?ιλίοÏ? 2011 και θα "
+"είναι διαθέÏ?ιμο μέÏ?Ï? δημοÏ?ιλÏ?ν διανομÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα. "
+"Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα <a href=\"tryit.html\">Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ο</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? και Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? για δοκιμή live (δοκιμαÏ?Ï?ική εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï? CD/DVD "
+"ή USB Ï?Ï?ικ)."
+
+#: ../faq.html:42(h2)
+msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
+msgstr "Τι είναι Ï?ο έÏ?γο GNOME, Ï?έλοÏ? Ï?άνÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../faq.html:44(p)
+msgid ""
+"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
+"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
+"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
+"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Το έÏ?γο GNOME είναι μια διεθνή κοινÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ει για να κάνει "
+"εξαιÏ?εÏ?ικÏ? λογιÏ?μικÏ?. Το λογιÏ?μικÏ? GNOME είναι <a href=\"http://www.gnu.org/";
+"philosophy/free-sw.html\">Î?λεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?</a>: Ï?λη η εÏ?γαÏ?ία μαÏ? είναι "
+"ελεÏ?θεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η, Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η και διανομή. Î?λοι είναι εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?δεκÏ?οι να "
+"Ï?Ï?μμεÏ?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ην ανάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?οÏ?. Î?είÏ?ε Ï?η <a href=\"http://www.gnome.org/";
+"about/\">Ï?ελίδα Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο GNOME</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+
+#: ../faq.html:46(h2)
+msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
+msgstr "Î?α μÏ?οÏ?εί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? μοÏ? να «Ï?Ï?έξει» Ï?ο GNOME 3;"
+
+#: ../faq.html:48(p)
+msgid ""
+"Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
+"running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
+"graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
+"complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
+"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
+"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
+"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
+"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
+"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
+"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
+"unable to have this experience will be able to in the future."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? αγοÏ?άÏ?Ï?ηκαν Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία 4 ή 5 Ï?Ï?Ï?νια θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? ικανοί να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν με Ï?ο GNOME 3. Î? εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
+"GNOME 3 αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νÏ?ή γÏ?αÏ?ικÏ?ν Ï?λικοÏ? για να Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει εμÏ?ειÏ?ία αιÏ?μήÏ?, "
+"και η Ï?λήÏ?ηÏ? εμÏ?ειÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3 θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? "
+"ικανοÏ?Ï? γιαÏ?Ï?Ï?. Î?ην ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε Ï?μÏ?Ï?: Ï?ο GNOME 3 θα έÏ?θει Ï?λήÏ?εÏ?, με μια "
+"εναλλακÏ?ική διεÏ?αÏ?ή η οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει μια άÏ?ιÏ?Ï?η εμÏ?ειÏ?ία με Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ία "
+"εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νÏ?ή Ï?λικοÏ?, και η οÏ?οία Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ολλέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? "
+"μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?ο GNOME 3. Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο έÏ?γο GNOME 3 και οι Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? "
+"Ï?οÏ? δοÏ?λεÏ?οÏ?ν Ï?κληÏ?ά για να διαÏ?Ï?αλίÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι ολÏ?κληÏ?η η εμÏ?ειÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3 "
+"είναι διαθέÏ?ιμη Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο κÏ?Ï?μο, και αÏ?οÏ?κοÏ?οÏ?ν να "
+"διαÏ?Ï?αλίÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? είναι αÏ?Ï?ικά αδÏ?ναÏ?ον να έÏ?οÏ?ν Ï?ην εμÏ?ειÏ?ία "
+"αÏ?Ï?ή θα είναι Ï?ε θέÏ?η Ï?Ï?ο μέλλον."
+
+#: ../faq.html:50(h2)
+msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
+msgstr ""
+"Î?α είμαι Ï?ε θέÏ?η να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï? Ï?ιÏ? αγαÏ?ημένεÏ? μοÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME Ï?Ï?ο "
+"GNOME 3;"
+
+#: ../faq.html:52(p)
+msgid ""
+"Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
+"does provide facilities to make applications even better though, so look out "
+"for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to "
+"love."
+msgstr ""
+"Î?αι! Î?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME θα λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν μια Ï?αÏ?ά Ï?Ï?ο GNOME 3. Το "
+"GNOME 3 Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?έÏ?ει δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? για να γίνοÏ?ν οι εÏ?αÏ?μογέÏ? ακÏ?μα "
+"καλÏ?Ï?εÏ?εÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?έξÏ?ε για νέεÏ? και βελÏ?ιÏ?μένεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? για GNOME 3 Ï?Ï?ν "
+"εν λÏ?γÏ? έμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε μάθει να αγαÏ?άÏ?ε."
+
+#: ../faq.html:54(h2)
+msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
+msgstr "Τι θα αÏ?ογίνει η Ï?αλιά έκδοÏ?η Ï?οÏ? GNOME;"
+
+#: ../faq.html:56(p)
+msgid ""
+"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
+"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
+"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
+"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
+"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
+"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
+"distributions for years to come."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 είÏ?ε μια μεγάλη διάÏ?κεια ζÏ?ήÏ?, και κομμάÏ?ια "
+"αÏ?Ï?ήÏ? έγιναν δÏ?Ï?κολο να διαÏ?ηÏ?ηθοÏ?ν Ï?Ï?ην διάÏ?κεια αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?. ΩÏ? "
+"αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, νέεÏ? κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ? ολÏ?κληÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν "
+"είναι Ï?οÏ?έ Ï?Ï?ακÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? για Ï?ο έÏ?γο GNOME, και Ï?ολλά κομμάÏ?ια Ï?ηÏ? "
+"Ï?αλιάÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν θα λαμβάνοÏ?ν νέεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? μεÏ?ά "
+"Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3. Î? Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 2 δεν θα "
+"εξαÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ε μια νÏ?Ï?Ï?α, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο: κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? GNOME 2 θα Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?οÏ?ν να "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? διανομέÏ? για Ï?α εÏ?Ï?μενα Ï?Ï?Ï?νια."
+
+#: ../faq.html:58(h2)
+msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
+msgstr "Î?ιαÏ?ί η εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 3 Ï?Ï?εδιάÏ?Ï?ηκε καÏ?ά αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο;"
+
+#: ../faq.html:60(p)
+msgid ""
+"A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
+"design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
+"a specific question about one of these design decisions, try reading our <a "
+"href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME "
+"3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the "
+"design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.";
+"gnome.org/GnomeShell/Design/\">GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
+msgstr ""
+"Î?να Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? έÏ?ει αÏ?ιεÏ?Ï?θεί Ï?Ï?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?οÏ? GNOME 3, και "
+"κάθε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?ικέÏ? αÏ?οÏ?άÏ?ειÏ? Ï?ίÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? έÏ?ει μια Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά "
+"θεÏ?Ï?ημένη λογική. Î?ν έÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για μια αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? "
+"Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?ικέÏ? αÏ?οÏ?άÏ?ειÏ?, διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? <a href=\"http://live.gnome.org/";
+"GnomeShell/Design/FAQ\"> αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε Ï?Ï?Ï?νέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?εδιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ? GNOME "
+"3</a>. Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?ιο εκÏ?εÏ?αμένεÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? "
+"εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME 3 μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?η <a href=\"http://live.";
+"gnome.org/GnomeShell/Design/\">Ï?ελίδα Ï?Ï?εδιαÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
+"GNOME 3 Ï?οÏ? Wiki</a>."
+
+#: ../faq.html:62(h2)
+msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
+msgstr "Ποιά είναι Ï?α Ï?Ï?έδια Ï?οÏ? GNOME μεÏ?ά Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3;"
+
+#: ../faq.html:64(p)
+msgid ""
+"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
+"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
+"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
+"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
+"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+msgstr ""
+"Î?α κάνοÏ?με ένα μεγάλο Ï?άÏ?Ï?ι για να γιοÏ?Ï?άÏ?οÏ?με Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία, και μεÏ?ά θα "
+"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?οÏ?με Ï?Ï?η δοÏ?λειά βελÏ?ιÏ?νονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? μαÏ?, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε "
+"Ï?ο GNOME 3 να γίνεÏ?ε Ï?λο και καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?ε ακÏ?λοÏ?θεÏ? κÏ?κλοÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?με Ï?ολλά "
+"Ï?Ï?έδια για Ï?α νέα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? θα κάνοÏ?ν Ï?ο GNOME ακÏ?μα Ï?οιο εÏ?κολο "
+"και ικανοÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η, Ï?Ï?Ï?Ï? η αναζήÏ?ηÏ?η εγγÏ?άÏ?Ï?ν και ένα Ï?Ï?ναÏ?Ï?αÏ?Ï?ικÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α (εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?) Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../faq.html:66(h2)
+msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
+msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να Ï?Ï?μμεÏ?άÏ?Ï?Ï? ή να βοηθήÏ?Ï? με Ï?ο GNOME 3;"
+
+#: ../faq.html:68(p)
+msgid ""
+"Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
+"tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
+"our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
+"become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. "
+"Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
+"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
+"\">contribution page</a> for more details."
+msgstr ""
+"Î? διάδοÏ?η Ï?οÏ? GNOME 3 είναι έναÏ? Ï?ολÏ? καλÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να βοηθήÏ?εÏ?ε. Î?να "
+"θεÏ?ικÏ? tweet, dent, ενημέÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? ή δημοÏ?ίεÏ?Ï?η είναι Ï?άνÏ?α "
+"εÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?δεκÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να γίνεÏ?αι μέλη Ï?Ï?ην <a href=\"http://www.";
+"facebook.com/GNOMEDesktop\">Î?μάδα μαÏ? Ï?Ï?ο Facebook</a> ή να γίνεÏ?ε έναÏ? <a "
+"href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>ΦίλοÏ? Ï?οÏ? GNOME</a>. Î?Ï?ιÏ?λέον, "
+"μÏ?οÏ?είÏ?ε να βοηθήÏ?εÏ?ε με μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ολλέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? "
+"GNOME. Î?Ï?λά δείÏ?ε Ï?η <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>Ï?ελίδα "
+"Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?άÏ?</a> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+
+#: ../faq.html:70(h2)
+msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
+msgstr ""
+"Î?έλÏ? να γÏ?άÏ?Ï? για Ï?ο GNOME 3. ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να έÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?;"
+
+#: ../faq.html:72(p)
+msgid ""
+"Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
+"live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
+"be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-"
+"contact gnome org</a>."
+msgstr ""
+"ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην κÏ?κλοÏ?οÏ?ία μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν Ï?Ï?η <a href="
+"\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>Σελίδα Wiki Ï?οÏ? GNOME 3</a>. "
+"Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α για Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο (press) θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?αλοÏ?ν Ï?Ï?ο <a href=\"mailto:";
+"gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]