[gedit-collaboration] Added Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-collaboration] Added Vietnamese translation
- Date: Mon, 18 Apr 2011 14:03:05 +0000 (UTC)
commit a424548a4a19897b8b9beadde19d2b2fdb11c264
Author: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>
Date: Mon Apr 18 21:00:12 2011 +0700
Added Vietnamese translation
Signed-off-by: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
po/vi.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 143 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..ff96116
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Vietnamese translation for gedit-collaboration.
+# Copyright (C) 2011 gedit-collaboration's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-collaboration package.
+# Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-collaboration master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 19:58+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default User Hue"
+msgstr "Tông mà u ngÆ°á»?i dùng mặc Ä?á»?nh"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Default User Name"
+msgstr "Tên ngÆ°á»?i dùng mặc Ä?á»?nh"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The default user hue part of the color to identify the user by."
+msgstr "Phần tông mà u mặc Ä?á»?nh của mà u sắc Ä?á»? xác Ä?á»?nh ngÆ°á»?i dùng."
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The default user name for collaboration"
+msgstr "Tên ngÆ°á»?i dùng mặc Ä?á»?nh cho cá»?ng tác"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1631
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Collaboration"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Collaboration plugin"
+msgstr "Phần b� sung C�ng tác"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:103
+msgid "New File"
+msgstr "Táºp tin má»?i"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:103
+msgid "New Folder"
+msgstr "Thư mục m�i"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:115
+msgid "File _name:"
+msgstr "Tê_n táºp tin:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:115
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Tê_n thư mục:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:249
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc Ä?á»?nh"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:262
+msgid "Create New Bookmark"
+msgstr "Tạo Ä?ánh dấu má»?i"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:274
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Thuá»?c tÃnh Ä?ánh dấu"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-color-button.c:71
+msgid "Select User Color"
+msgstr "Ch�n mà u sắc ngư�i dùng"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:128
+msgid "The collaboration session for this file was closed"
+msgstr "Phiên là m viá»?c cá»?ng tác trên táºp tin nà y Ä?ã bá»? Ä?óng"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:151
+msgid "State vector has a bad format"
+msgstr "Trạng thái vector có Ä?á»?nh dạng xấu"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:154
+msgid "State vector failed"
+msgstr "Trạng thái mất vector"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:165
+msgid "Adopted session user does not exist"
+msgstr "Phiên là m viá»?c ngÆ°á»?i dùng Ä?ược thông qua không tá»?n tại"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:168
+msgid "Adopted session missing operation"
+msgstr "Phiên là m viá»?c Ä?ược chấp thuáºn thiếu hoạt Ä?á»?ng"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:171
+msgid "Adopted session invalid request"
+msgstr "Phiên là m viá»?c Ä?ược chấp thuáºn yêu cầu không hợp lá»?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:174
+msgid "Adopted session missing state vector"
+msgstr "Phiên là m viá»?c Ä?ược chấp thuáºn bá»? thiếu trạng thái vetor"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:177
+msgid "Adopted session failed"
+msgstr "Phiên là m viá»?c Ä?ược chấp thuáºn có vấn Ä?á»?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:184
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Có má»?t lá»?i không xác Ä?á»?nh"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:790
+msgid "Synchronizing document"
+msgstr "Ä?á»?ng bá»? hóa tà i liá»?u"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:791
+msgid "Please wait while the shared document is being synchronized"
+msgstr "Vui lòng chá»? trong khi tà i liá»?u chia sẻ Ä?ược Ä?á»?ng bá»?"
+
+#. Translators: "Chat" is the label (noun) of the bottom pane in which
+#. the collaboration chat embedded and is used as a fallback label when
+#. the session name could not be determined
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:722
+msgid "Chat"
+msgstr "Tán gẫu"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:994
+#, c-format
+msgid "Please provide a password for %s"
+msgstr "Vui lòng cung cấp máºt khẩu cho %s"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1002
+msgid "Note: The connection is not secure"
+msgstr "Chú ý: Kết n�i không an toà n"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1503
+msgid "Clear _Collaboration Colors"
+msgstr "Xóa mà u _c�ng tác"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1504
+msgid "Clear collaboration user colors"
+msgstr "Xóa mà u sắc ngư�i dùng c�ng tác"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]