[gnome-dvb-daemon] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dvb-daemon] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 17 Apr 2011 19:21:26 +0000 (UTC)
commit 5d35f9126c086b9b9536b3e06e857d14874e582b
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Apr 17 21:18:35 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5f2a8ee..1a01ab6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,28 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:16+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 21:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:18+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:34
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:33
msgid "GNOME DVB Daemon"
msgstr "عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:37
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:36
msgid "GNOME DVB Daemon Website"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:86
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:73
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr[3] "%d ساعات"
msgstr[4] "%d ساعات"
msgstr[5] "%d ساعات"
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:88
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:75
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[3] "%d دÙ?ائÙ?"
msgstr[4] "%d دÙ?ائÙ?"
msgstr[5] "%d دÙ?ائÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:90
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:77
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -64,37 +64,37 @@ msgstr[5] "%d ثاÙ?Ù?Ø©"
msgid "Edit Channel Lists"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:56
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:54
msgid "Channel groups"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:97
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:54
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:51
msgid "_Group:"
msgstr "_Ù?جÙ?Ù?عة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:102
msgid "Device groups"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?أجÙ?زة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:126
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:124
msgid "All channels"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:140
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:138
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:72
#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ChannelsView.py:35
#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RecordingsView.py:38
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:33
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:96
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:36
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:95
msgid "Channel"
msgstr "Ù?Ù?اة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:154
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:152
msgid "Choose a channel group"
msgstr "إختر Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:155
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:153
msgid "Channels of group"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -115,175 +115,172 @@ msgstr "سÙ?تÙ? ØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?ا تÙ? إضاÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع
msgid "An error occured while removing the group"
msgstr "Øدث خطأ Ù?ا أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:53
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:54
msgid "DVB Control Center"
msgstr "Ù?رÙ?ز تØÙ?Ù? DVB"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:102
-msgid ""
-"Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
+msgid "Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
msgstr "Ù?عرض دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج إختر جÙ?از اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اط Ù?اÙ?Ù?Ù?اة Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
-msgid ""
-"No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
+msgid "No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? إعداد Ø£Ù? أجÙ?زة. Ù?ضÙ?ا إذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?خصائص Ù?إعدادÙ?ا."
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:105
msgid "There is currently no schedule available for this channel"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد ØاÙ?Ù?ا Ø£Ù? جدÙ?Ù? Ù?ØªØ§Ø Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:157
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:349
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:354
msgid "_Recording schedule"
msgstr "_جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:159
msgid "_Edit"
msgstr "_تØرÙ?ر"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:159
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:160
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:160
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:161
msgid "Help"
msgstr "Ù?ساعدة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:167
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:168
msgid "_Manage"
msgstr "_إدارة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:168
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:269
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:169
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:271
msgid "Manage recording schedule"
msgstr "إدارة جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:169
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:170
msgid "_Recordings"
msgstr "_اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:170
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:171
msgid "Manage recordings"
msgstr "إدارة اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:171
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:172
msgid "_Quit"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:172
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:173
msgid "Quit the Program"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:177
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:178
msgid "_Channel Lists"
msgstr "_Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:178
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:179
msgid "Edit channel lists"
msgstr "Øرر Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:180
msgid "_Preferences"
msgstr "_اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:180
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:181
msgid "Display preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?عرض"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:186
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:187
msgid "_What's on now"
msgstr "_Ù?اذا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:187
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:188
msgid "See what's currently on and is coming next"
msgstr "Ø¥Ù?تشÙ? Ù?ا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù?ا سÙ?عرض Ù?اØÙ?ا"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:188
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:189
msgid "_Refresh"
msgstr "_ØدÙ?Ù?Ø«"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:189
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:297
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:190
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:300
msgid "Refresh program guide"
msgstr "Øدث دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:190
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:191
msgid "_Previous Day"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:191
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:305
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:192
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:308
msgid "Go to previous day"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:192
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:193
msgid "_Next Day"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:193
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:314
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:194
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:317
msgid "Go to next day"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:197
msgid "_Channels"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:197
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:198
msgid "View/Hide channels"
msgstr "اعرض/أخÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:198
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:199
msgid "_Toolbar"
msgstr "_شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:199
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:200
msgid "View/Hide toolbar"
msgstr "اعرض/أخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:210
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:210
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:211
msgid "Display informations about the program"
msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:265
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:267
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:45
msgid "Recording schedule"
msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#. Add recordings
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:276
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:30
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:301
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:278
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:148
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:32
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:308
msgid "Recordings"
msgstr "اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:285
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:330
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:351
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:287
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:335
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:356
msgid "What's on now"
msgstr "Ù?اذا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:303
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:306
msgid "Previous Day"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:312
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:315
msgid "Next Day"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:500
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:508
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:180
msgid "Schedule recording for the selected event?"
msgstr "أأجدÙ?Ù? Ù?Ù?عد تسجÙ?Ù? Ù?Ù?Øدث اÙ?Ù?ØددØ?"
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:588
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:596
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز http://www.arabeyes.org:\n"
@@ -294,23 +291,23 @@ msgstr ""
" saudi linux https://launchpad.net/~saudi-unix\n"
" someone https://launchpad.net/~somehow"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:57
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:58
msgid "Devices"
msgstr "اÙ?أجÙ?زة"
#. translators: first is device's name, second its type
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:66
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:67
#, python-format
msgid "<b>%s (%s)</b>\n"
msgstr "<b>%s (%s)</b>\n"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:67
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:239
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:68
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
#, python-format
msgid "Adapter: %d, Frontend: %d"
msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?Ù?: %d, اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %d"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:73
#, python-format
msgid "Group %d"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %d"
@@ -319,112 +316,112 @@ msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %d"
msgid "Add to Group"
msgstr "أضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:47
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:45
msgid "Add Device to Group"
msgstr "أضÙ? اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:92
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:89
msgid "Create new Group"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:112
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:109
msgid "General"
msgstr "عاÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:118
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:114
msgid "_Name:"
msgstr "اÙ?ا_سÙ?:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:130
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:125
msgid "Channels _file:"
msgstr "Ù?Ù?Ù? _اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:159
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
msgid "_Directory:"
msgstr "_دÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:187
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:181
msgid "Select File"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:190
msgid "Select Directory"
msgstr "اختر دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:203
msgid "Edit group"
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:38
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:352
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:39
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:357
msgid "Digital TV Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:88
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:89
msgid "Edit selected group"
msgstr "Øرر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Øددة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:96
msgid "Remove selected device"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:105
msgid "Setup"
msgstr "اضبط"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:106
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:107
msgid "Setup devices"
msgstr "اضبط اÙ?أجÙ?زة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:113
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:114
msgid "Create new group"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:117
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:118
msgid "Create new group for selected device"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة Ù?Ù?جÙ?از اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:123
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:124
msgid "Add to group"
msgstr "أضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:127
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:128
msgid "Add selected device to existing group"
msgstr "أضÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?Øدد Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?جÙ?دة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:143
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:144
msgid "Configured devices"
msgstr "اÙ?أجÙ?زة اÙ?Ù?Ù?عدÙ?Ø©"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:154
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:155
msgid "Unconfigured devices"
msgstr "اÙ?أجÙ?زة غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?عدÙ?Ø©"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:219
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:220
msgid "Device could not be removed from group"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù? اÙ?جÙ?از Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:233
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:234
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove device <b>%s</b> from <b>%s</b>"
msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?جÙ?از <b>%s</b> Ù?Ù? <b>%s</b>"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:255
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:258
msgid "Group could not be created"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:257
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:260
msgid ""
"Make sure that you selected the correct channels file and directory where "
"recordings are stored and that both are readable."
msgstr ""
"تأÙ?د Ù?Ù? اختÙ?ارÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?جÙ?د ØÙ?ظ اÙ?تسجÙ?Ù?ات اÙ?صØÙ?ØÙ?Ù? Ù?Ù?ابÙ?Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?راءة."
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:286
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
msgid "Device could not be added to group"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:288
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
msgid ""
"Make sure that the device isn't already assigned to a different group and "
"that all devices in the group are of the same type."
@@ -432,11 +429,11 @@ msgstr ""
"تأÙ?د Ù?Ù? عدÙ? Ù?جÙ?د اÙ?جÙ?از Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة أخرÙ? Ù?Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? Ù?Ù?س "
"اÙ?Ù?Ù?ع."
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:97
msgid "Delete selected recordings?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ØددةØ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:25
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:26
msgid "Pick a date"
msgstr "اختر تارÙ?خا"
@@ -450,7 +447,7 @@ msgid "Start time"
msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?بدء"
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:98
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ScheduleView.py:91
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ScheduleView.py:99
msgid "Duration"
msgstr "اÙ?Ù?دة"
@@ -470,17 +467,17 @@ msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?ت اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?عÙ?د Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?Ø´
msgid "Deleting this timer will abort the recording."
msgstr "ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ت سÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?."
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:28
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:29
msgid "Timer could not be created"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?ؤÙ?ت"
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:31
msgid ""
"Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start "
"in the past."
msgstr "تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?ا Ù?تعارض Ù?ع Ù?ؤÙ?ت آخر Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ت اÙ?بدء Ù?Ù?س Ù?Ù? اÙ?Ù?اضÙ?."
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:40
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:41
msgid "Recording has been scheduled successfully"
msgstr "تÙ? جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù? بÙ?جاØ"
@@ -497,19 +494,19 @@ msgid "Edit Timer"
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?ت"
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:87
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:60
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:59
msgid "Channel:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:94
msgid "_Start time:"
msgstr "_Ù?Ù?ت اÙ?بدء:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:111
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:109
msgid "_Duration:"
msgstr "اÙ?_Ù?دة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:125
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:123
msgid "minutes"
msgstr "دÙ?ائÙ?"
@@ -533,23 +530,19 @@ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اة"
msgid "_Time:"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?ت:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:28
-msgid "Details"
-msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:56
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:55
msgid "Title:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:64
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:63
msgid "Date:"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:68
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:67
msgid "Duration:"
msgstr "اÙ?Ù?دة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:71
msgid "Description:"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
@@ -561,85 +554,84 @@ msgstr "ابدأ"
msgid "Length"
msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:41
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:44
msgid "Now"
msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:53
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:56
msgid "Next"
msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:52
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:51
msgid "No devices have been found."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? أجÙ?زة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:54
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:53
msgid ""
"Either no DVB cards are installed or all cards are busy. In the latter case "
"make sure you close all programs such as video players that access your DVB "
"card."
msgstr ""
-"Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© بطاÙ?ات DVB Ø£Ù? Ø£Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات Ù?شغÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© "
-"اÙ?أخÙ?رة تأÙ?د Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج Ù?Ø«Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا صÙ?اØÙ?Ø© Ù?صÙ?Ù? "
-"Ù?بطاÙ?Ø© DVB."
+"Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© بطاÙ?ات DVB Ø£Ù? Ø£Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات Ù?شغÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة "
+"تأÙ?د Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج Ù?Ø«Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا صÙ?اØÙ?Ø© Ù?صÙ?Ù? Ù?بطاÙ?Ø© "
+"DVB."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:67
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:66
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:73
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:72
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:84
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:83
msgid "Select the device you want to configure."
msgstr "اختر اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?راد إعدادÙ?."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:98
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:97
msgid "All devices are already configured."
msgstr "Ù?Ù? اÙ?أجÙ?زة Ù?عدة Ù?سبÙ?ا."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:100
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:99
msgid ""
"Go to the control center if you want to alter the settings of already "
"configured devices."
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?تØÙ?Ù? إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د تغÙ?Ù?ر إعدادات أجÙ?زة سبÙ? إعدادÙ?ا."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:108
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:107
msgid "An error occured while retrieving devices."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء استرداد اÙ?أجÙ?زة."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:110
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:109
msgid ""
"Make sure other applications don't access DVB devices and you have "
"permissions to access them."
msgstr ""
"تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?أخرÙ? Ù?ا تصÙ? Ù?أجÙ?زة DVB Ù?Ø£Ù? Ù?Ù? صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:112
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:111
msgid "The detailed error message is:"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? رساÙ?Ø© اÙ?خطأ:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:121
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:120
msgid "Searching for devices"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?أجÙ?زة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:137
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:136
msgid "Device selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?أجÙ?زة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:237
#, python-format
msgid "<b>%s</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
msgid "This process can take some time."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© بعض اÙ?Ù?Ù?ت."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:61
-msgid ""
-"You can select the channels you want to have in your list of channels."
+msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترÙ?د Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خاصة بÙ?."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:67
@@ -650,23 +642,23 @@ msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
msgid "Deselect all"
msgstr "Ø£Ù?غ أختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:84
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:83
msgid "_Channels:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?ات:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:119
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:118
msgid "Select _scrambled channels"
msgstr "Øدد Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?جÙ?عة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:135
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:134
msgid "Signal quality:"
msgstr "جÙ?دة اÙ?إشارة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:146
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:145
msgid "Signal strength:"
msgstr "Ù?Ù?Ø© اÙ?إشارة:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:161
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:160
msgid "Scanning for channels"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -716,66 +708,65 @@ msgid ""
msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù? تعÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اختر \"Ù?ا أعÙ?Ù?\" Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?Ø©."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:137
-msgid ""
-"However, searching for channels will take considerably longer this way."
+msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
msgstr "سÙ?Ù? تستغرÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تا أطÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ØÙ?."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:142
msgid "Not listed"
msgstr "Ù?Ù?ست Ù?درجة"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:154
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:228
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:153
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:224
msgid "_Country:"
msgstr "_اÙ?دÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:177
msgid "_Antenna:"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ائÙ?:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:188
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:186
msgid "Antenna"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:198
msgid "_Satellite:"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?اعÙ?:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
msgid "Satellite"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر صÙ?اعÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:251
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:246
msgid "_Providers:"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?ات:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:259
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:254
msgid "Provider"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?خدÙ?Ø©"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:308
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:303
msgid "Don't know"
msgstr "Ù?ا أعÙ?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:29
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:28
msgid "Welcome to the digital television Assistant."
msgstr "Ù?رØبا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
msgid ""
"It will automatically configure your devices and search for channels, if "
"necessary."
msgstr "سÙ?Ù?عÙ?دÙ? اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¢Ù?Ù?ا Ø¥Ù? دعت اÙ?Øاجة."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:38
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
msgid "Click \"Forward\" to begin."
msgstr "اÙ?Ù?ر \"Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?\" Ù?Ù?بدء."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:42
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
msgid "_Expert mode"
msgstr "اÙ?Ù?_ضعÙ? اÙ?Ù?تÙ?دÙ?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:46
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:44
msgid "Digital TV configuration"
msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
@@ -787,68 +778,68 @@ msgstr "اختر Ù?Ù?اÙ? ØÙ?ظ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
msgid "Save channels"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:46
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:90
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:45
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:89
msgid "Configuring device"
msgstr "إعداد اÙ?جÙ?از"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:119
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:118
msgid "TV"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?از"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:128
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:127
msgid "No channels were found."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:129
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:128
msgid ""
"Make sure that the antenna is connected and you have selected the correct "
"tuning data."
msgstr "تأÙ?د Ù?Ù? تÙ?صÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?اختÙ?ارÙ? Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?ضبط اÙ?صØÙ?ØØ©."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:140
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:139
#, python-format
msgid "The device has been added to the group %s."
msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %s."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:149
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:148
msgid "An error occured while trying to setup the device."
msgstr "Øدث خطأ Ù?ا أثÙ?اء ضبط اÙ?جÙ?از."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
msgid "Configure Another Device"
msgstr "اضبط جÙ?ازا آخر"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:41
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
msgid "Configuration finished"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?إعداد"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:48
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
#, python-format
msgid "The device %s has been configured sucessfully."
msgstr "تÙ? إعداد اÙ?جÙ?از %s بÙ?جاØ."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:50
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:46
#, python-format
msgid "Failed configuring device %s."
msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?جÙ?از %s."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:44
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:45
msgid "Cleaning up. This may take a while."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø? Ù?د Ù?ستغرÙ? Ø°Ù?Ù? بعض Ù?Ù?ت."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:82
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:83
#: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:2
msgid "Setup digital TV"
msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:156
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:168
msgid ""
"The generated channels file can be used to configure your devices in the "
"control center."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عد Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?إعداد اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?تØÙ?Ù?."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:203
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:215
msgid ""
"Are you sure you want to abort?\n"
"All process will be lost."
@@ -857,61 +848,65 @@ msgstr ""
"ستÙ?Ù?غÙ? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:151
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:195
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:336
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:196
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:341
msgid "Program Guide"
msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:307
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:301
msgid "Digital TV"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:347
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:352
msgid "Watch TV"
msgstr "شاÙ?د اÙ?تÙ?Ù?از"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:348
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:353
msgid "Digital _TV"
msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:350
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:355
msgid "_Program Guide"
msgstr "_دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:353
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
msgid "_Delete"
msgstr "ا_ØØ°Ù?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:354
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
msgid "D_etails"
msgstr "اÙ?ت_Ù?اصÙ?Ù?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:355
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:360
msgid "_Order channels"
msgstr "_رتب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:363
msgid "By _name"
msgstr "باÙ?ا_سÙ?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:364
msgid "By _group"
msgstr "باÙ?_Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:362
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:367
msgid "_Reverse order"
msgstr "ا_عÙ?س اÙ?ترتÙ?ب"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:514
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:519
msgid "Delete selected recording?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?اتØ?"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:588
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:597
#, python-format
msgid "Recording %d"
msgstr "Ù?Ù?سجÙ?Ù? %d"
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:648
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:657
+msgid "Setup Failed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ضبط"
+
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:658
msgid "GNOME DVB Daemon is not installed"
msgstr "عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
@@ -928,6 +923,9 @@ msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?ات Ù?استعرض دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
msgid "Digital TV Setup"
msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
+
#~ msgid "Select scrambled channels"
#~ msgstr "إختر Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø´Ù?رة"
@@ -935,7 +933,8 @@ msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#~ "Choose the channels you want to have in your list of channels. You can "
#~ "reorder the channels, too."
#~ msgstr ""
-#~ "إختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترغب بإضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا إعادة ترتÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
+#~ "إختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترغب بإضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا إعادة ترتÙ?ب "
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
#~ msgid "Providers:"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?Ø©:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]