[caribou] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Czech translation
- Date: Sun, 17 Apr 2011 10:07:51 +0000 (UTC)
commit f421a5daec928cae964cb5289160b0e9d6debd7c
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Apr 17 12:08:15 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 238b441..ab54e2b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Czech translation for caribou.
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 11:14+0100\n"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,30 +18,44 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:135
+#: ../caribou/ui/main.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Abyste mohli použÃvat %s, musÃte mÃt zapnutou podporu pÅ?Ãstupnosti. Chcete "
+"ji nynà zapnout?"
+
+#: ../caribou/ui/main.py:73
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"Podpora pÅ?Ãstupnosti byla zapnuta. Odhlaste se a znovu pÅ?ihlaste, aby se "
+"použila aplikace %s."
+
+#: ../caribou/ui/main.py:262
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "VAROV�N� - Caribou: neobsluhovaný upravitelný widget:"
-#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89
+#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: ../caribou/common/settings.py:33
+#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../caribou/common/settings.py:35
+#: ../caribou/common/settings.py:34
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: ../caribou/common/settings.py:36
+#: ../caribou/common/settings.py:35
msgid "The layout Caribou should use."
msgstr "RozloženÃ, který by mÄ?la aplikace Caribou použÃt."
-#: ../caribou/common/settings.py:37
+#: ../caribou/common/settings.py:36
msgid ""
"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
@@ -48,175 +63,191 @@ msgstr ""
"Rozloženà by mÄ?lo být v datové složce aplikace Caribou (obvykle /usr/share/"
"caribou/keyboards) a mÄ?lo by se jednat o soubor .xml nebo .json."
-#: ../caribou/common/settings.py:41
+#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../caribou/common/settings.py:43
+#: ../caribou/common/settings.py:42
msgid "Use system theme"
msgstr "PoužÃt systémový motiv"
-#: ../caribou/common/settings.py:44
+#: ../caribou/common/settings.py:43
msgid "Use the default theme colors"
msgstr "PoužÃt výchozà motiv barev"
-#: ../caribou/common/settings.py:48
+#: ../caribou/common/settings.py:47
msgid "Normal state"
msgstr "Normálnà stav"
-#: ../caribou/common/settings.py:49
+#: ../caribou/common/settings.py:48
msgid "Color of the keys when there is no event on them"
msgstr "Barva kláves, pokud nenà žádná událost"
-#: ../caribou/common/settings.py:52
+#: ../caribou/common/settings.py:51
msgid "Mouse over"
msgstr "Po najetà myši"
-#: ../caribou/common/settings.py:53
+#: ../caribou/common/settings.py:52
msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
msgstr "Barva kláves, když se myšà najede nad klávesu"
-#: ../caribou/common/settings.py:55
+#: ../caribou/common/settings.py:54
msgid "Font and size"
msgstr "PÃsmo a velikost"
-#: ../caribou/common/settings.py:57
+#: ../caribou/common/settings.py:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "PoužÃt systémové pÃsmo"
-#: ../caribou/common/settings.py:58
+#: ../caribou/common/settings.py:57
msgid "Use the default system font for keyboard"
msgstr "PoužÃt pro klávesnici"
-#: ../caribou/common/settings.py:60
+#: ../caribou/common/settings.py:59
msgid "Key font"
msgstr "PÃsmo kláves"
-#: ../caribou/common/settings.py:61
+#: ../caribou/common/settings.py:60
msgid "Custom font for keyboard"
msgstr "Vlastnà pÃsmo pro klávesnici"
-#: ../caribou/common/settings.py:66
+#: ../caribou/common/settings.py:63
+msgid "Scanning"
+msgstr "SkenovánÃ"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:65
msgid "Enable scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout skenovánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/common/settings.py:66
msgid "Enable switch scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout skenovánà pÅ?epÃnánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:72
+#: ../caribou/common/settings.py:71
msgid "Scanning mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim skenovánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:74
+#: ../caribou/common/settings.py:73
msgid "Scanning type, block or row"
-msgstr ""
+msgstr "Typ skenovánÃ, blokové nebo Å?ádkové"
-#: ../caribou/common/settings.py:75
+#: ../caribou/common/settings.py:74
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: ../caribou/common/settings.py:76
+#: ../caribou/common/settings.py:75
msgid "Row"
msgstr "Å?ádek"
-#: ../caribou/common/settings.py:77
+#: ../caribou/common/settings.py:76
msgid "Step time"
msgstr "Ä?as kroku"
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/common/settings.py:77
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Ä?as mezi zmÄ?nami kláves"
-#: ../caribou/common/settings.py:81
+#: ../caribou/common/settings.py:80
msgid "Reverse scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Obrácené skenovánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:82
+#: ../caribou/common/settings.py:81
msgid "Scan in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Skenovat v obráceném poÅ?adÃ"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:83
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
-#: ../caribou/common/settings.py:85
+#: ../caribou/common/settings.py:84
msgid "Switch device"
msgstr "PÅ?epÃnacà zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:87
+#: ../caribou/common/settings.py:86
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "PÅ?epÃnacà zaÅ?ÃzenÃ, klávesnici nebo myÅ¡"
-#: ../caribou/common/settings.py:90
+#: ../caribou/common/settings.py:89
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../caribou/common/settings.py:95
+#: ../caribou/common/settings.py:91
+#| msgid "Switch device"
+msgid "Switch key"
+msgstr "PÅ?epÃnacà klávesa"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:94
msgid "Key to use with scanning mode"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesa, která se má použÃt v režimu skenovánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:97
+#: ../caribou/common/settings.py:96
msgid "Right shift"
msgstr "Pravý shift"
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/common/settings.py:97
msgid "Left shift"
msgstr "Levý shift"
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/common/settings.py:98
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/common/settings.py:99
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
-#: ../caribou/common/settings.py:104
+#: ../caribou/common/settings.py:100
+msgid "Switch button"
+msgstr "PÅ?epÃnacà tlaÄ?Ãtko"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:103
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
-msgstr ""
+msgstr "TlaÄ?Ãtko myÅ¡i, které se má použÃt v režimu skenovánÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:106
+#: ../caribou/common/settings.py:105
msgid "Button 1"
msgstr "TlaÄ?Ãtko 1"
-#: ../caribou/common/settings.py:107
+#: ../caribou/common/settings.py:106
msgid "Button 2"
msgstr "TlaÄ?Ãtko 2"
-#: ../caribou/common/settings.py:108
+#: ../caribou/common/settings.py:107
msgid "Button 3"
msgstr "TlaÄ?Ãtko 3"
-#: ../caribou/common/settings.py:112
+#: ../caribou/common/settings.py:111
msgid "Block color"
msgstr "Barva bloku"
-#: ../caribou/common/settings.py:113
+#: ../caribou/common/settings.py:112
msgid "Color of block scans"
-msgstr ""
+msgstr "Barva skenovaného bloku"
-#: ../caribou/common/settings.py:114
+#: ../caribou/common/settings.py:113
msgid "Row color"
msgstr "Barva Å?ádku"
-#: ../caribou/common/settings.py:115
+#: ../caribou/common/settings.py:114
msgid "Color of row scans"
-msgstr ""
+msgstr "Barva skenovaného Å?ádku"
-#: ../caribou/common/settings.py:116
+#: ../caribou/common/settings.py:115
msgid "Key color"
msgstr "Barva klávesy"
-#: ../caribou/common/settings.py:117
+#: ../caribou/common/settings.py:116
msgid "Color of key scans"
-msgstr ""
+msgstr "Barva skenované klávesy"
-#: ../caribou/common/settings.py:119
+#: ../caribou/common/settings.py:118
msgid "Cancel color"
msgstr "Barva zruÅ¡enÃ"
-#: ../caribou/common/settings.py:120
+#: ../caribou/common/settings.py:119
msgid "Color of cancel scan"
-msgstr ""
+msgstr "Barva zruÅ¡enà skenovánÃ"
-#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby Caribou"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]