[gnome-shell-extensions] Updated Galician translations



commit a4d2ef959bf901b46d69da859ebd753f649e2e59
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Apr 14 09:58:58 2011 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 103 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..43b3910
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Galician translation for gnome-shell-extensions.
+# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 09:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 09:54+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
+msgstr ""
+"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicativo (nome "
+"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "Lista de aplicativos e espazos de traballo"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:116
+msgid "Drag here to add favorites"
+msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:417
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova xanela"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:419
+msgid "Quit Application"
+msgstr "Saír do aplicativo"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:424
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Eliminar dos favoritos"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:425
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Engadir aos favoritos"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Hola, mundo!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "%s está ausente."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "%s está desconectado."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "%s está conectado."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "%s está ocupado."
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nome do tema"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Dereita"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Co de arriba cara abaixo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Configurar as configuracións de pantalla..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]