[gnome-panel] Updated Swedish translation



commit 842465f7b2fe18fda0f10bacebbfd4361c7ee64e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Apr 13 22:53:59 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 375c492..d6fba59 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -624,6 +624,22 @@ msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet \"%s\""
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "Fel vid visning av hjälpdokumentet"
 
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "Klocka"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "Fabrik för klockpanelprogrammet"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "Fabrik för klockpanelprogram"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "Visa aktuell tid och aktuellt datum"
+
 #: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
@@ -746,10 +762,83 @@ msgstr "_Rotera i vertikala paneler"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "Visa en simmande fisk eller annat animerat kryp"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "Fisk"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "Där den där dumma fisken kom ifrån"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Wanda-fabrik"
+
 #: ../applets/notification_area/main.c:242
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "Panelnotifieringsyta"
 
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "Yta där notifieringsikoner visas"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "Fabrik för notifieringsyta"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Notifieringsyta"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "Fabrik för notifieringsyta"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "Fabrik för de panelprogram som är relaterade till fönsternavigering"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "Dölj programfönster och visa skrivbordet"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Visa skrivbord"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "Växla mellan öppna fönster genom att använda en meny"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "Växla mellan öppna fönster genom att använda knappar"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "Växla mellan arbetsytor"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "Fönsterlista"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "Fabrik för fönsternavigeringspanelprogrammet"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "Fönsterväljare"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Arbetsyteväxlare"
+
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -819,10 +908,6 @@ msgstr "_Gruppera alltid fönster"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "Gruppera al_drig fönster"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Fönsterväljare"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -2369,6 +2454,22 @@ msgstr ""
 "När en panel tas bort förloras panelen och dess\n"
 "inställningar."
 
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "Ett enkelt panelprogram för test av GNOME-panelen"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "Fabrik för DBus-testpanelprogram"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "DBus-testpanelprogram"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "Fabrik för DBus-testpanelprogram"
+
 #~ msgid "Cannot find an empty spot"
 #~ msgstr "Kan inte hitta ett ledigt ställe"
 #~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
@@ -2650,8 +2751,6 @@ msgstr ""
 #~ "inställningar."
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "_Om"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
 #~ msgid "The Clock displays the current time and date"
 #~ msgstr "Klockan visar aktuell tid och datum"
 #~ msgid "translator-credits"
@@ -2678,14 +2777,8 @@ msgstr ""
 #~ "genast skickas på psykiatrisk undersökning."
 #~ msgid "(with minor help from George)"
 #~ msgstr "(med lite hjälp från George)"
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "Fisk"
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "Notifieringsyta"
 #~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 #~ msgstr "Denna knapp låter dig dölja alla fönster och visa skrivbordet."
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "Fönsterlista"
 #~ msgid ""
 #~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
 #~ "you browse them."
@@ -2698,8 +2791,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Fönsterväljaren visar en lista med alla fönster i en meny och låter dig "
 #~ "bläddra bland dem."
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "Arbetsyteväxlare"
 #~ msgid ""
 #~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 #~ "lets you manage your windows."
@@ -2752,12 +2843,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Ställ in systemtid"
 #~ msgid "_Time:"
 #~ msgstr "_Tid:"
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "Ett enkelt panelprogram för test av GNOME-2.0-panelen"
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "Bonobo-testpanelprogram"
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "Fabrik för Bonobo-testpanelprogram"
 #~ msgid "query returned exception %s\n"
 #~ msgstr "fråga returnerade undantag %s\n"
 #~ msgid "Change system time"
@@ -2772,34 +2857,4 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Behörighet krävs för att ändra systemtiden."
 #~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 #~ msgstr "Behörighet krävs för att konfigurera hårdvaruklockan."
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "Fabrik för klockpanelprogrammet"
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "Fabrik för skapande av klockpanelprogram."
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "Visa aktuell tid och aktuellt datum"
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "Visa en simmande fisk eller annat animerat kryp"
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "Där den där dumma fisken kom ifrån"
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "Wanda-fabrik"
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "Yta där notifieringsikoner visas"
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "Fabrik för notifieringsyta"
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "Fabrik för de panelprogram som är relaterade till fönsternavigering"
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "Dölj programfönster och visa skrivbordet"
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "Visa skrivbord"
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "Växla mellan öppna fönster genom att använda en meny"
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "Växla mellan öppna fönster genom att använda knappar"
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "Växla mellan arbetsytor"
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "Fabrik för fönsternavigeringspanelprogrammet"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]