[gcompris] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] [l10n] Updated German translation
- Date: Wed, 13 Apr 2011 20:46:00 +0000 (UTC)
commit 18f43bdef22877fb6b798193712483bd2f85af45
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Apr 13 22:45:52 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 377 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 204 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 52c41c0..ff22ac1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,17 +8,17 @@
# Martin Herweg <m herweg gmx de>, 2001.
# Ronny Standtke <Ronny Standtke gmx net>, 2003-2007.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gcompris&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 21:16+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:44+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1049,6 +1049,7 @@ msgid "platinum"
msgstr "Platin"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "purple"
msgstr "Lila"
@@ -2186,8 +2187,12 @@ msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
msgstr "Motorische Fähigkeiten: Bewegen und Klicken der Maus."
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
-msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
-msgstr "Klicke mit der linken Maustaste auf die schwimmenden Fische."
+msgid ""
+"Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, a "
+"double click is mandatory."
+msgstr ""
+"Klicke mit der linken Maustaste auf die schwimmenden Fische. Ab Stufe 5 und "
+"höher ist ein Doppelklick nötig."
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
msgid "Set the watch to:"
@@ -2287,6 +2292,56 @@ msgstr ""
"In dieser Tafel wird die Farberkennung geübt. Nachdem du den Namen einer "
"Farbe gehört hast, klicke auf die Ente mit dieser Farbe."
+#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
+msgid "Find the {text} duck"
+msgstr "Finde die {text} Ente"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
+msgid "black"
+msgstr "Schwarz"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
+msgid "blue"
+msgstr "Blau"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
+msgid "brown"
+msgstr "Braun"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
+msgid "green"
+msgstr "Grün"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
+msgid "grey"
+msgstr "Grau"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
+msgid "orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
+msgid "red"
+msgstr "Rot"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
+msgid "white"
+msgstr "WeiÃ?"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
+msgid "yellow"
+msgstr "Gelb"
+
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
msgid "Arrange four coins in a row"
@@ -2542,6 +2597,7 @@ msgstr ""
"sparen, kannst Du die mittlere Maustaste verwenden, um ein Objekt zu löschen."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
+#: ../src/findit-activity/findit.py:290
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Datei »{filename}« kann nicht gefunden werden"
@@ -2802,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Martin Herweg <m herweg gmx de>, 2001.\n"
"Ronny Standtke <Ronny Standtke gmx net>, 2004, 2005, 2006, 2007.\n"
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.\n"
-"Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010, 2011.\n"
+"Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009, 2010, 2011.\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010, 2011."
#: ../src/gcompris/about.c:82
@@ -2825,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm ist ein GNU-Paket und wird unter der GNU General Public "
"License veröffentlicht"
-#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:439
+#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:456
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:355
#: ../src/gcompris/images_selector.c:306
msgid "OK"
@@ -2917,77 +2973,77 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: ../src/gcompris/config.c:60
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:62
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:63
-msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "Türkisch (Azerbaijan)"
-
#: ../src/gcompris/config.c:64
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisch"
#: ../src/gcompris/config.c:65
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: ../src/gcompris/config.c:66
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
#: ../src/gcompris/config.c:67
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
#: ../src/gcompris/config.c:68
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
#: ../src/gcompris/config.c:69
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
#: ../src/gcompris/config.c:70
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
#: ../src/gcompris/config.c:71
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tschechische Republik"
#: ../src/gcompris/config.c:72
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Englisch (Kanada)"
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
#: ../src/gcompris/config.c:73
-msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "Englisch (GroÃ?britannien)"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländisch"
#: ../src/gcompris/config.c:74
-msgid "English (United States)"
-msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
#: ../src/gcompris/config.c:75
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Englisch (Kanada)"
#: ../src/gcompris/config.c:76
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisch"
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Englisch (GroÃ?britannien)"
#: ../src/gcompris/config.c:77
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Finnish"
@@ -2998,242 +3054,245 @@ msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: ../src/gcompris/config.c:80
-msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "Irisch (Gälisch)"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
#: ../src/gcompris/config.c:81
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+msgid "Irish (Gaelic)"
+msgstr "Irisch (Gälisch)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
+#: ../src/gcompris/config.c:91
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Malay"
msgstr "Malaysisch"
#: ../src/gcompris/config.c:96
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegisch Bokmal"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
#: ../src/gcompris/config.c:97
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
#: ../src/gcompris/config.c:98
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrinisch"
#: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Norwegisch Bokmal"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Neunorwegisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Okzitanisch (Languedokisch)"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+#: ../src/gcompris/config.c:103
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:106
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
#: ../src/gcompris/config.c:107
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
#: ../src/gcompris/config.c:108
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowakisch"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänisch"
#: ../src/gcompris/config.c:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenisch"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
#: ../src/gcompris/config.c:110
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisch (Latein)"
#: ../src/gcompris/config.c:111
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
#: ../src/gcompris/config.c:112
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisch (Latein)"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowakisch"
#: ../src/gcompris/config.c:113
-#| msgid "Serbia Montenegro"
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrinisch"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slowenisch"
#: ../src/gcompris/config.c:114
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
+msgid "Somali"
+msgstr "Somali"
#: ../src/gcompris/config.c:115
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Turkish (Azerbaijan)"
+msgstr "Türkisch (Azerbaijan)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Walloon"
msgstr "Wallonisch"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
+#: ../src/gcompris/config.c:125
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
msgid "No time limit"
msgstr "Keine Zeitbegrenzung"
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:131
msgid "Slow timer"
msgstr "Langsame Stoppuhr"
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:132
msgid "Normal timer"
msgstr "Normale Stoppuhr"
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
msgid "Fast timer"
msgstr "Schnelle Stoppuhr"
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:137
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
msgstr "Benutzen Sie die GCompris-Administration, um Tafeln zu filtern"
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:188
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GCompris Konfiguration"
-#: ../src/gcompris/config.c:254
+#: ../src/gcompris/config.c:271
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../src/gcompris/config.c:279
+#: ../src/gcompris/config.c:296
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../src/gcompris/config.c:304
+#: ../src/gcompris/config.c:321
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: ../src/gcompris/config.c:328 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:345 ../src/gcompris/sugar.c:82
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrö�erung"
-#: ../src/gcompris/config.c:365
+#: ../src/gcompris/config.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Themen-Ordner %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/gcompris/config.c:396 ../src/gcompris/config.c:754
-#: ../src/gcompris/config.c:768
+#: ../src/gcompris/config.c:413 ../src/gcompris/config.c:780
+#: ../src/gcompris/config.c:794
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Thema: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:398
+#: ../src/gcompris/config.c:415
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "THEMEN NICHT GEFUNDEN"
-#: ../src/gcompris/config.c:479
+#: ../src/gcompris/config.c:496
msgid "English (United State)"
msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
@@ -6524,11 +6583,11 @@ msgstr ""
"Diese Tafel ist spielorientiert. Zum Spielen sind keine besonderen Kenntnisse "
"erforderlich."
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:293
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
msgid "Click on the balloon to place it again."
msgstr "Klicke auf den Ballon, um ihn zurückzusetzen."
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:295
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
msgstr "Klicke zweimal auf den Ballon, um ihn zum Platzen zu bringen."
@@ -6724,46 +6783,10 @@ msgstr "Gedächtnistraining"
msgid "Railway"
msgstr "Eisenbahn"
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
-msgid "brown"
-msgstr "Braun"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
-msgid "green"
-msgstr "Grün"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
-msgid "grey"
-msgstr "Grau"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
-msgid "orange"
-msgstr "Orange"
-
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:62
msgid "violet"
msgstr "Violett"
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
-msgid "red"
-msgstr "Rot"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
-msgid "yellow"
-msgstr "Gelb"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
-msgid "black"
-msgstr "Schwarz"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
-msgid "white"
-msgstr "WeiÃ?"
-
#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:67
msgid "pink"
msgstr "Pink"
@@ -7640,6 +7663,14 @@ msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr ""
"Gib das vollständige Wort ein während es fällt, bevor es den Boden erreicht."
+#: ../src/findit-activity/findit.py:295
+msgid ""
+"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
+"{error}"
+msgstr ""
+"Datensatz »{filename}« konnte nicht verarbeitet werden. Fehler war:\n"
+"{error}"
+
#~ msgid "Learn about an hydroelectric dam"
#~ msgstr "Lerne wie ein Staudamm funktioniert"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]