[gnomemm-website] [l10n] Updated German translation



commit df03ea0a84fe054b1e5408d9752038b22b8ffc9c
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Apr 10 22:15:36 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 docs/de/de.po |  236 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/docs/de/de.po b/docs/de/de.po
index 1e0aeae..d59e042 100644
--- a/docs/de/de.po
+++ b/docs/de/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnomemm-website master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +22,51 @@ msgstr "Neuigkeiten"
 
 #: C/news.xml:11(para)
 msgid ""
+"April 6, 2011: <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-";
+"list/2011-April/msg00043.html\">gtkmm 3.0.0</ulink> and <ulink url=\"http://";
+"mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2011-April/msg00042.html\">glibmm "
+"2.28.0</ulink> released, as per the GNOME schedule. gtkmm 3.0 wraps the API "
+"in GTK+ 3.0 and installs in parallel with the gtkmm-2.4 API."
+msgstr ""
+"6. April 2011: <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-";
+"list/2011-April/msg00043.html\">gtkmm 3.0.0</ulink> und <ulink url=\"http://";
+"mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2011-April/msg00042.html\">glibmm "
+"2.28.0</ulink> wurden veröffentlicht, gemä� dem GNOME-"
+"Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 3.0 erfasst die neue API in GTK+ 3.0 und "
+"lässt sich parallel zu gtkmm 2.4 installieren."
+
+#: C/news.xml:16(para)
+msgid ""
+"February 10, 2011: gtkmm 2.24.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/";
+"gnome-announce-list/2011-February/msg00020.html\">released</ulink>. gtkmm "
+"2.24.0 wraps new API in GTK+ 2.24 and is API/ABI-compatible with gtkmm &gt;= "
+"2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API with API additions. It deprecates "
+"some API, helping application developers to prepare for gtkmm 3.0."
+msgstr ""
+"10. Februar 2011: gtkmm 2.24.0 wurde <ulink url=\"http://mail.gnome.org/";
+"archives/gnome-announce-list/2011-February/msg00020.html\">veröffentlicht</"
+"ulink>, gemä� dem GNOME-Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.24.0 erfasst die "
+"neue API in GTK+ 2.24 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm &gt;= 2.4. Es ist "
+"eine Version der gtkmm-2.4-API mit API-Erweiterungen. Einige APIs sind nun "
+"als veraltet markiert, was Anwendungsentwickler bei den Vorbereitungen für "
+"gtkmm 3.0 unterstützt."
+
+#: C/news.xml:21(para)
+msgid ""
+"September 22, 2010: gtkmm 2.22.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/";
+"gnome-announce-list/2010-September/msg00087.html\">released</ulink>, as per "
+"the GNOME schedule. gtkmm 2.22.0 wraps new API in GTK+ 2.22 and is API/ABI-"
+"compatible with gtkmm &gt;= 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API with "
+"API additions."
+msgstr ""
+"22. September 2010: gtkmm 2.22.0 wurde <ulink url=\"http://mail.gnome.org/";
+"archives/gnome-announce-list/2010-September/msg00087.html\">veröffentlicht</"
+"ulink>, gemä� dem GNOME-Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.22.0 erfasst die "
+"neue API in GTK+ 2.22 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm &gt;= 2.4. Es ist "
+"eine Version der gtkmm-2.4-API, mit API-Erweiterungen."
+
+#: C/news.xml:26(para)
+msgid ""
 "March 29, 2010: gtkmm 2.20.0 and glibmm 2.24.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.";
 "org/archives/gnome-announce-list/2010-March/msg00070.html\">released</ulink>, "
 "as per the GNOME schedule. gtkmm 2.20.0 wraps new API in GTK+ 2.20 and is API/"
@@ -34,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "2.20.0 erfasst die neue API in GTK+ 2.20 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm "
 "&gt;= 2.4. Es ist eine Version der gtkmm-2.4-API mit API-Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:16(para)
+#: C/news.xml:31(para)
 msgid ""
 "September 22, 2008: gtkmm 2.14.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/";
 "gnome-announce-list/2008-September/msg00099.html\">released</ulink>, as per "
@@ -45,10 +90,10 @@ msgstr ""
 "22. September 2008: gtkmm 2.14.0 wurde <ulink url=\"http://mail.gnome.org/";
 "archives/gnome-announce-list/2008-September/msg00099.html\">veröffentlicht</"
 "ulink>, gemä� dem GNOME-Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.14.0 erfasst die "
-"neue API in GTK+ 2.14 und is API/ABI-kompatibel mit gtkmm 2.12, 2.10, 2.8, "
+"neue API in GTK+ 2.14 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm 2.12, 2.10, 2.8, "
 "2.6 und 2.4. Es ist eine Version der gtkmm-2.4-API, mit API-Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:21(para)
+#: C/news.xml:36(para)
 msgid ""
 "September 14, 2007: gtkmm 2.12.0 and glibmm 2.14.0 <ulink url=\"http://mail.";
 "gnome.org/archives/gnome-announce-list/2007-September/msg00040.html"
@@ -63,7 +108,7 @@ msgstr ""
 "2.10, 2.8, 2.6 und 2.4. Es ist eine Version der gtkmm-2.4-API, mit API-"
 "Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:26(para)
+#: C/news.xml:41(para)
 msgid ""
 "August 2006: gtkmm and glibmm 2.10.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/";
 "archives/gtkmm-list/2006-August/msg00254.html\">released</ulink>, as per the "
@@ -75,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "gemä� dem GNOME-Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.10.0 erfasst die neue API "
 "in GTK+ 2.10 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm 2.8, mit API-Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:31(para)
+#: C/news.xml:46(para)
 msgid ""
 "September 2005: gtkmm and glibmm 2.8.0 released, as per the GNOME schedule. "
 "gtkmm 2.8.0 wraps new API in GTK+ 2.8 and is API/ABI-compatible with gtkmm "
@@ -85,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.8.0 erfasst die neue API in GTK+ 2.8 und "
 "ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm 2.6, mit API-Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:36(para)
+#: C/news.xml:51(para)
 msgid ""
 "March 2005: gtkmm and glibmm 2.6.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/";
 "archives/gnome-announce-list/2005-March/msg00026.html\">released</ulink>, as "
@@ -98,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "neue API in GTK+ 2.6 und ist API/ABI-kompatibel mit gtkmm 2.4, mit API-"
 "Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:41(para)
+#: C/news.xml:56(para)
 msgid ""
 "April 2004: gtkmm and glibmm 2.4.0 <ulink url=\"http://lists.gnome.org/";
 "archives/gnome-announce-list/2004-April/msg00016.html\">released</ulink>, as "
@@ -110,23 +155,7 @@ msgstr ""
 "ulink>, gemä� dem GNOME-Veröffentlichungsrhythmus. gtkmm 2.4.0 erfasst die "
 "neue API in GTK+ 2.4 und lässt sich parallel zu gtkmm 2.2 installieren."
 
-#: C/news.xml:46(para)
-msgid ""
-"October 2003: gtkmm 2.3.0 was released. This will become the new stable, "
-"parallel-installable, gtkmm 2.4 in March 2004."
-msgstr ""
-"Oktober 2003: gtkmm 2.3.0 wurde veröffentlicht. Dies wird das neue stabile, "
-"parallel-installierbare gtkmm 2.4 im März 2004."
-
-#: C/news.xml:51(para)
-msgid ""
-"March 2003: libsigc++ <ulink url=\"http://www.ddj.com/documents/s=1642/";
-"ddj0303d/\">article</ulink> in Dr Dobb's Journal."
-msgstr ""
-"März 2003: <ulink url=\"http://www.ddj.com/documents/s=1642/ddj0303d/";
-"\">Artikel</ulink> zu libsigc++ in Dr Dobb's Journal."
-
-#: C/news.xml:56(para)
+#: C/news.xml:61(para)
 msgid ""
 "January 2003: gtkmm 2.2.0 <ulink url=\"http://lists.gnome.org/archives/gtkmm-";
 "list/2003-January/msg00040.html\">released</ulink>, API/ABI-compatible with "
@@ -136,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "gtkmm-list/2003-January/msg00040.html\">veröffentlicht</ulink>, API/ABI-"
 "kompatibel mit gtkmm 2.0, mit API-Erweiterungen."
 
-#: C/news.xml:61(para)
+#: C/news.xml:66(para)
 msgid ""
 "December 2002: libglademm 2.0.0, gconfmm 2.0.0 and libgnomecanvasmm 2.0.0 "
 "released - these APIs are binary-frozen."
@@ -144,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Dezember 2002: libglademm 2.0.0, gconfmm 2.0.0 und libgnomecanvasmm 2.0.0 "
 "wurden veröffentlicht - diese APIs sind binärstabil."
 
-#: C/news.xml:66(para)
+#: C/news.xml:71(para)
 msgid ""
 "October 2002: gtkmm 2.0.0 is <ulink url=\"http://lists.gnome.org/archives/";
 "gtkmm-list/2002-October/msg00334.html\">released</ulink> - the API is binary-"
@@ -154,50 +183,6 @@ msgstr ""
 "gtkmm-list/2002-October/msg00334.html\">veröffentlicht</ulink> - die API ist "
 "binärstabil."
 
-#: C/news.xml:71(para)
-msgid ""
-"September 2002: gtkmm article in <ulink url=\"http://www.software.com.pl/";
-"\">Software 2.0 (Polish)</ulink> magazine."
-msgstr ""
-"September 2002: Artikel zu gtkmm im <ulink url=\"http://www.software.com.pl/";
-"\">Software 2.0</ulink>-Magazin (Polnisch)."
-
-#: C/news.xml:76(para)
-msgid ""
-"May 2002: <ulink url=\"http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&amp;";
-"name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=527\">gtkmm "
-"maintainer interviewed by Linux Orbit</ulink>."
-msgstr ""
-"Mai 2002: <ulink url=\"http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&amp;";
-"name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=527\">Interview "
-"mit dem gtkmm-Hauptentwickler bei Linux Orbit</ulink>."
-
-#: C/news.xml:81(para)
-msgid ""
-"April 2002: gtkmm 1.2 article in <ulink url=\"http://www.cuj.com\";>C/C++ "
-"User's Journal</ulink>."
-msgstr ""
-"April 2002: Artikel zu gtkmm 1.2 im <ulink url=\"http://www.cuj.com\";>C/C++ "
-"User's Journal</ulink>."
-
-#: C/news.xml:86(para)
-msgid ""
-"April 2002: gtkmm2 <ulink url=\"http://www.murrayc.com/murray/talks/2002/";
-"GUADEC3/\"> presentation</ulink> at <ulink url=\"http://www.guadec.org";
-"\">GUADEC3</ulink> in Seville."
-msgstr ""
-"April 2002: gtkmm2 <ulink url=\"http://www.murrayc.com/murray/talks/2002/";
-"GUADEC3/\"> presentation</ulink> auf der <ulink url=\"http://www.guadec.org";
-"\">GUADEC3</ulink> in Sevilla."
-
-#: C/news.xml:91(para)
-msgid ""
-"October 2001: Al Stevens reviews gtkmm 1.2 favourably in <ulink url=\"http://";
-"www.ddj.com\">Dr Dobb's Journal</ulink>."
-msgstr ""
-"Oktober 2001: Positive Rezension von gtkmm 1.2 von Al Stevens in <ulink url="
-"\"http://www.ddj.com\";>Dr Dobb's Journal</ulink>."
-
 #: C/mailinglist.xml:8(title)
 msgid "Mailing List"
 msgstr "Mailingliste"
@@ -470,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "Die gnomemm-Bibliotheken decken einige dieser weiteren Aufgaben ab, sie sind "
 "aber optional."
 
-#: C/index.xml:95(title) C/download.xml:95(ulink)
+#: C/index.xml:95(title) C/download.xml:91(ulink)
 msgid "libsigc++"
 msgstr "libsigc++"
 
@@ -656,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Bindungen unterliegen nicht notwendigerweise dem gleichen "
 "Veröffentlichungsrhythmus wie die oben bereits erwähnten Bindungen."
 
-#: C/git.xml:101(td) C/git.xml:103(td) C/download.xml:77(ulink)
+#: C/git.xml:101(td) C/git.xml:103(td) C/download.xml:76(ulink)
 msgid "libgdamm"
 msgstr "libgdamm"
 
@@ -1369,18 +1354,26 @@ msgstr "Herunterladen"
 msgid ""
 "You should use the <ulink url=\"#Binary\">binary packages</ulink> provided "
 "for your operating system unless you wish to test the latest versions. "
-"However,<ulink url=\"#Source\">source packages</ulink> are available as well."
+"However, <ulink url=\"#Source\">source packages</ulink> are available as well."
 msgstr ""
 "Sie sollten die für Ihre Distribution verfügbaren <ulink url=\"#Binary"
 "\">Binärpakete</ulink> verwenden, sofern Sie nicht die neuesten Versionen "
 "testen wollen. <ulink url=\"#Source\">Quellpakete</ulink> sind ebenfalls "
 "verfügbar."
 
-#: C/download.xml:14(title)
+#: C/download.xml:12(para)
+msgid ""
+"This page currently mentions gtkmm 2 binary packages. We will update this "
+"page soon as binary packages for gtkmm 3 become available."
+msgstr ""
+"Diese Seite listet derzeit Binärpakete von gtkmm2. Wir werden die Seite "
+"aktualisieren, sobald Binärpakete für gtkmm3 verfügbar sind."
+
+#: C/download.xml:16(title)
 msgid "<anchor id=\"Binary\"/>Binary"
 msgstr "<anchor id=\"Binary\"/>Binärpakete"
 
-#: C/download.xml:15(para)
+#: C/download.xml:17(para)
 msgid ""
 "You might find a variety of 3rd party RPMs and debs on the internet, but only "
 "the ones listed here are approved by the gtkmm team. Please encourage your "
@@ -1391,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "Sie die Paketbauer Ihrer Distribution, offizielle gtkmm-Pakete "
 "bereitzustellen."
 
-#: C/download.xml:18(para)
+#: C/download.xml:20(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.debian.org/\";>Debian</ulink> GNU/Linux: <command>apt-"
 "get install libgtkmm-2.4-dev</command>. These <ulink url=\"http://packages.qa.";
@@ -1402,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "debian.org/g/gtkmm2.4.html\">Projektseiten</ulink> geben Auskunft über den "
 "Status."
 
-#: C/download.xml:21(para)
+#: C/download.xml:23(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/\";>Fedora</ulink>/<ulink url=\"http://";
 "www.redhat.com\">RedHat</ulink> Linux: Use <ulink url=\"http://www.";
@@ -1416,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "<command>yum install gtkmm24-docs</command> aus, um die Laufzeit-, "
 "Entwicklungs- und Dokumentationspakete zu installieren."
 
-#: C/download.xml:24(para)
+#: C/download.xml:26(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.mandrakelinux.com/\";>Mandrake</ulink> Linux: Get "
 "libgtkmm2.4 from the contrib directory on their <ulink url=\"http://www.";
@@ -1426,14 +1419,14 @@ msgstr ""
 "libgtkmm2.4 ist im contrib-Ordner auf deren <ulink url=\"http://www.";
 "mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3\">FTP</ulink>-Servern verfügbar."
 
-#: C/download.xml:27(para)
+#: C/download.xml:29(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.gentoo.org\";>Gentoo Linux</ulink>: Get dev-cpp/gtkmm."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.gentoo.org\";>Gentoo Linux</ulink>: Installieren Sie "
 "dev-cpp/gtkmm."
 
-#: C/download.xml:30(para)
+#: C/download.xml:32(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.novell.com/linux/\";>SuSE Linux</ulink>: Use yast to "
 "install gtkmm2-devel."
@@ -1441,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.novell.com/linux/\";>SuSE Linux</ulink>: Verwenden Sie "
 "yast, um gtkmm2-devel zu installieren."
 
-#: C/download.xml:33(para)
+#: C/download.xml:35(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\";>Ubuntu</ulink> Linux: <command>apt-get "
 "install libgtkmm-2.4-dev</command>."
@@ -1449,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\";>Ubuntu</ulink> Linux: <command>apt-get "
 "install libgtkmm-2.4-dev</command>."
 
-#: C/download.xml:36(para)
+#: C/download.xml:38(para)
 msgid ""
 "Windows: Here is an <ulink url=\"http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows";
 "\">installer</ulink>."
@@ -1457,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "Windows: Es gibt einen <ulink url=\"http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows";
 "\">Installer</ulink>."
 
-#: C/download.xml:39(para)
+#: C/download.xml:41(para)
 msgid ""
 "MacOS X: There is a <ulink url=\"http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/";
 "gtkmm2.4-dev\">Fink package</ulink>."
@@ -1465,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "MacOS X: Es gibt ein <ulink url=\"http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/";
 "gtkmm2.4-dev\">Fink-Paket</ulink>."
 
-#: C/download.xml:42(para)
+#: C/download.xml:44(para)
 msgid ""
 "SUN, IBM AIX, SGI IRIX, HP-UX, Tru64 (gcc or the platform compilers): <ulink "
 "url=\"http://thewrittenword.com\";>The Written Word</ulink> offer binary gtkmm "
@@ -1475,62 +1468,62 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://thewrittenword.com\";>The Written Word</ulink> stellt "
 "binäre gtkmm-Pakete bereit, mit Paketverwaltung."
 
-#: C/download.xml:45(para)
+#: C/download.xml:47(para)
 msgid "Please tell us about others."
 msgstr "Bitte informieren Sie uns über weitere."
 
-#: C/download.xml:48(title)
+#: C/download.xml:50(title)
 msgid "<anchor id=\"Source\"/>Source"
 msgstr "<anchor id=\"Source\"/>Quelle"
 
-#: C/download.xml:50(title)
+#: C/download.xml:52(title)
 msgid "<anchor id=\"devel\"/>Unstable gtkmm and GNOME bindings:"
 msgstr "<anchor id=\"devel\"/>Instabile gtkmm- und GNOME-Bindungen:"
 
-#: C/download.xml:51(para)
+#: C/download.xml:53(para)
 msgid ""
 "These replace the stable glibmm and gtkmm versions and are currently unstable:"
 msgstr ""
 "Folgende Versionen ersetzen die stabilen glibmm- und gtkmm-Versionen und sind "
 "gegenwärtig als instabil markiert:"
 
-#: C/download.xml:54(para)
+#: C/download.xml:56(para)
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.23/\";>glibmm "
-"2.23</ulink> (unstable)"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.29/\";>glibmm "
+"2.29</ulink> (unstable)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.23/\";>glibmm "
-"2.23</ulink> (instabil)"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.29/\";>glibmm "
+"2.29</ulink> (instabil)"
 
-#: C/download.xml:57(para)
+#: C/download.xml:59(para)
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/2.19/\";>gtkmm 2.19</"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.1/\";>gtkmm 3.1</"
 "ulink> (unstable)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/2.19/\";>gtkmm 2.19</"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.1/\";>gtkmm 3.1</"
 "ulink> (instabil)"
 
-#: C/download.xml:62(title)
+#: C/download.xml:64(title)
 msgid "<anchor id=\"stable\"/>Stable gtkmm and GNOME bindings:"
 msgstr "<anchor id=\"stable\"/>Stabile gtkmm- und GNOME-Bindungen:"
 
-#: C/download.xml:65(para)
+#: C/download.xml:67(para)
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.22/\";>glibmm "
-"2.22</ulink> (stable)"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.28/\";>glibmm "
+"2.28</ulink> (stable)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.22/\";>glibmm "
-"2.22</ulink> (stabil)"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.28/\";>glibmm "
+"2.28</ulink> (stabil)"
 
-#: C/download.xml:68(para)
+#: C/download.xml:70(para)
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/2.18/\";>gtkmm 2.18</"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.0/\";>gtkmm 3.0</"
 "ulink> (stable)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/2.18/\";>gtkmm 2.18</"
+"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.0/\";>gtkmm 3.0</"
 "ulink> (stabil)"
 
-#: C/download.xml:71(para)
+#: C/download.xml:73(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libgnomecanvasmm";
 "\">libgnomecanvasmm</ulink> (stable)"
@@ -1538,35 +1531,19 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libgnomecanvasmm";
 "\">libgnomecanvasmm</ulink> (stabil)"
 
-#: C/download.xml:74(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gconfmm\";>gconfmm</ulink> "
-"(stable)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gconfmm\";>gconfmm</ulink> "
-"(stabil)"
-
-#: C/download.xml:80(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libpanelappletmm/";
-"\">libpanelappletmm 2.6</ulink> (unstable)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libpanelappletmm/";
-"\">libpanelappletmm 2.6</ulink> (instabil)"
-
-#: C/download.xml:83(ulink)
+#: C/download.xml:79(ulink)
 msgid "gtkmm-hello 2.4"
 msgstr "gtkmm-hello 2.4"
 
-#: C/download.xml:89(title)
+#: C/download.xml:85(title)
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
-#: C/download.xml:92(ulink) C/download.xml:101(title)
+#: C/download.xml:88(ulink) C/download.xml:97(title)
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: C/download.xml:98(para)
+#: C/download.xml:94(para)
 msgid ""
 "Here is a dependency graphs for <ulink url=\"jhbuild_dot_gtkmm.png\">gtkmm</"
 "ulink>, generated automatically with jhbuild and graphviz."
@@ -1574,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Hier ist ein Abhängigkeitsgraph für <ulink url=\"jhbuild_dot_gtkmm.png"
 "\">gtkmm</ulink>, der automatisch mit jhbuild und graphviz erstellt wird."
 
-#: C/download.xml:102(para)
+#: C/download.xml:98(para)
 msgid ""
 "You can download GTK+ and GNOME source code from <ulink url=\"http://download.";
 "gnome.org\">download.gnome.org</ulink>."
@@ -2600,3 +2577,4 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2010.\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]