[gnome-video-arcade] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-arcade] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 9 Apr 2011 08:55:00 +0000 (UTC)
commit fe79a95a9535301c35ebcefc3a2d84678aec02aa
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Apr 9 10:55:07 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 44be225..5914473 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for gnome-video-arcade.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-video-arcade package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-video-arcade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 22:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -136,6 +136,7 @@ msgid "Delete the selected game recordings"
msgstr "Ta bort inspelningar för det markerade spelet"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Video Arcade"
msgstr "GNOME Video Arcade"
@@ -229,6 +230,14 @@ msgstr "Tekniskt"
msgid "_Start Game"
msgstr "_Starta spel"
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:2
+msgid "Play classic arcade games"
+msgstr "Spela klassiska arkadspel"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:3
+msgid "Video Arcade"
+msgstr "Arkadspel"
+
#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:1
msgid "All available column names"
msgstr "Alla tillgängliga kolumnnamn"
@@ -429,27 +438,27 @@ msgstr "Spara som"
msgid "This program is not configured to show category information."
msgstr "Det här programmet är inte konfigurerat att visa kategoriinformation."
-#: ../src/gva-column-manager.c:554
+#: ../src/gva-column-manager.c:557
msgid "Managed View"
msgstr "Hanterad vy"
-#: ../src/gva-column-manager.c:555
+#: ../src/gva-column-manager.c:558
msgid "The GtkTreeView being managed"
msgstr "GtkTreeView som hanteras"
-#: ../src/gva-column-manager.c:611
+#: ../src/gva-column-manager.c:615
msgid "Move _Up"
msgstr "Flytta _uppåt"
-#: ../src/gva-column-manager.c:624
+#: ../src/gva-column-manager.c:628
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytta _nedåt"
-#: ../src/gva-column-manager.c:637
+#: ../src/gva-column-manager.c:641
msgid "_Show"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/gva-column-manager.c:646
+#: ../src/gva-column-manager.c:650
msgid "_Hide"
msgstr "_Dölj"
@@ -523,7 +532,7 @@ msgid "(Year Unknown)"
msgstr "(�ret är okänt)"
#: ../src/gva-columns.c:988
-#: ../src/gva-main.c:1021
+#: ../src/gva-main.c:1022
msgid "ROM Name"
msgstr "ROM-namn"
@@ -532,7 +541,7 @@ msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
#: ../src/gva-columns.c:992
-#: ../src/gva-main.c:1014
+#: ../src/gva-main.c:1015
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -557,7 +566,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Ã?r"
#: ../src/gva-columns.c:1013
-#: ../src/gva-main.c:1000
+#: ../src/gva-main.c:1001
msgid "Manufacturer"
msgstr "Tillverkare"
@@ -589,41 +598,41 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Played On"
msgstr "Spelades den"
-#: ../src/gva-history.c:54
+#: ../src/gva-history.c:55
msgid "This program is not configured to show history information."
msgstr "Det här programmet är inte konfigurerat att visa historikinformation."
-#: ../src/gva-input-file.c:525
+#: ../src/gva-input-file.c:505
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported INP file format"
msgstr "Ogiltigt INP-filformat eller stöds inte"
-#: ../src/gva-main.c:242
+#: ../src/gva-main.c:243
msgid "Building game database..."
msgstr "Bygger speldatabasen..."
-#: ../src/gva-main.c:303
+#: ../src/gva-main.c:304
msgid "Analyzing ROM files..."
msgstr "Analyserar ROM-filer..."
-#: ../src/gva-main.c:986
+#: ../src/gva-main.c:987
msgid "Search for any of the following:"
msgstr "Sök efter något av följande:"
#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
-#: ../src/gva-main.c:993
+#: ../src/gva-main.c:994
msgid "Game Title"
msgstr "Speltitel"
-#: ../src/gva-main.c:1007
+#: ../src/gva-main.c:1008
msgid "Copyright Year"
msgstr "Copyright (Ã¥r)"
-#: ../src/gva-main.c:1028
+#: ../src/gva-main.c:1029
msgid "BIOS Name"
msgstr "BIOS-namn"
-#: ../src/gva-main.c:1035
+#: ../src/gva-main.c:1036
msgid "Driver Name"
msgstr "Drivrutinens namn"
@@ -638,20 +647,20 @@ msgstr "%s: Ingen sådan konfigurationsnyckel"
msgid "Could not determine emulator version"
msgstr "Kunde inte fastställa emulatorns version"
-#: ../src/gva-music-button.c:116
+#: ../src/gva-music-button.c:122
msgid "No music available"
msgstr "Ingen musik finns tillgänglig"
-#: ../src/gva-music-button.c:119
+#: ../src/gva-music-button.c:125
msgid "Unable to play music"
msgstr "Kunde inte spela musik"
-#: ../src/gva-music-button.c:146
+#: ../src/gva-music-button.c:152
#, c-format
msgid "Buffering %d%%..."
msgstr "Buffrar %d%%..."
-#: ../src/gva-music-button.c:262
+#: ../src/gva-music-button.c:268
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
@@ -663,11 +672,11 @@ msgstr "Tyst"
msgid "Whether the button state is muted"
msgstr "Huruvida knapptillståndet är tystat"
-#: ../src/gva-mute-button.c:229
+#: ../src/gva-mute-button.c:202
msgid "In-game sound is muted"
msgstr "Ljud i spelet är inaktiverat"
-#: ../src/gva-mute-button.c:234
+#: ../src/gva-mute-button.c:207
msgid "In-game sound is enabled"
msgstr "Ljud i spelet är aktiverat"
@@ -1005,39 +1014,39 @@ msgstr "Lägg till %s-kolumn"
msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
msgstr "Lägg till en \"%s\"-kolumn till spellistan"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:57
msgid "Build the games database"
msgstr "Bygg speldatabasen"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:61
msgid "Inspect an emulator setting"
msgstr "Inspektera en emulatorinställning"
-#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:62
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:66
msgid "Show the application version"
msgstr "Visa programmets version"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:70
msgid "Show which emulator will be used"
msgstr "Visa vilken emulator som kommer att användas"
-#: ../src/main.c:107
+#: ../src/main.c:109
msgid "No ROM files found"
msgstr "Inga ROM-filer hittades"
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:113
msgid "GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for more details and troubleshooting tips."
msgstr "GNOME Video Arcade kunde inte hitta några ROM-filer. Det kan vara så att MAME är felkonfigurerat eller att inga ROM-filer har installerats. Klicka på <b>Hjälp</b> för mer information och tips om felsökning."
-#: ../src/main.c:196
+#: ../src/main.c:198
msgid "Changes detected in ROM files"
msgstr "�ndringar upptäcktes i ROM-filer"
-#: ../src/main.c:200
+#: ../src/main.c:202
msgid ""
"GNOME Video Arcade has detected changes in your ROM files and will need to audit them in order to update the game list. However the audit may take several minutes to complete. Would you like to perform the audit now?\n"
"\n"
@@ -1047,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du hoppar över granskningen nu så kommer den att genomföras automatiskt nästa gång du startar GNOME Video Arcade."
-#: ../src/main.c:210
+#: ../src/main.c:212
msgid "_Skip Audit"
msgstr "_Hoppa över granskning"
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:213
msgid "_Audit ROM Files"
msgstr "_Granska ROM-filer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]