[gbrainy/stable] [l10n] Updated German translation



commit 507481844a52d06bf2a881ba9ea055866ce636a4
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Thu Apr 7 21:53:42 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  242 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ffc1e5..85c2e49 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr[1] ""
 "Sie haben [money] Geldeinheiten auf Ihrem Bankkonto mit 10 % jährlichem "
 "Zinseszins. Wie viel Geld werden Sie am Ende von zwei Jahren haben?"
 
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:27
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:26
 msgid ""
 "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
 "[legs] leg. How many horses are present?"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr[1] ""
 "In einem Pferderennen gibt es Menschen und Pferde. Sie können [eyes] Augen "
 "und [legs] Beine zählen. Wie viele Pferde gibt es?"
 
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:48
 msgid "There is [men] person and [horses] horse."
 msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr[0] " Es gibt [men] Mensch und [horses] Pferd."
@@ -180,54 +180,46 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/games.xml.h:2
 msgid ""
-"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
-"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
-msgstr ""
-"Ein Vielfaches ist eine Zahl, welche durch die andere Zahl ohne Rest geteilt "
-"werden kann. Zum Beispiel: 10, 15 und 25 sind Vielfache von 5."
-
-#: ../data/games.xml.h:3
-msgid ""
 "A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
 "2112)."
 msgstr ""
 "Eine palindromische Zahl bleibt gleich, wenn man die Reihenfolge der Ziffern "
 "umkehrt (z.B. 2112)."
 
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:3
 msgid "Age"
 msgstr "Alter"
 
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:4
 msgid "Bank interest"
 msgstr "Bankzinsen"
 
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:5
 msgid "Box"
 msgstr "Schachtel"
 
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:6
 msgid "Boxes"
 msgstr "Schachteln"
 
 # Fehler im Originaltext, Status auf unklar gesetzt
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:7
 msgid "Brothers and sisters"
 msgstr "Brüder und Schwestern"
 
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:8
 msgid "Cars in town"
 msgstr "Autos in der Stadt"
 
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
 msgid "Clock Rotation"
 msgstr "Uhrzeigerdrehung"
 
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
 msgid "Compare variables"
 msgstr "Variablen vergleichen"
 
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:11
 msgid ""
 "Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
 "interest."
@@ -235,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "Zinseszinsen werden auf den ursprünglichen Betrag und auf die angesammelten "
 "Zinsen bezahlt."
 
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:12
 msgid ""
 "Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
 "and a place to stand, and I can move the Earth."
@@ -243,15 +235,15 @@ msgstr ""
 "Berücksichtigen Sie den Archimedes zugeschriebenen Satz: Gib mir einen "
 "Punkt, auf dem ich stehen kann, und ich werde die Welt aus den Angeln heben."
 
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:13
 msgid "Container"
 msgstr "Behälter"
 
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:14
 msgid "Dartboard"
 msgstr "Dartscheibe"
 
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:15
 msgid ""
 "Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
 "the power of [digits]."
@@ -259,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "Jede Stelle hat 10 Möglichkeiten. Die Gesamtanzahl an Möglichkeiten ist 10 "
 "hoch [digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:16
 msgid ""
 "Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
 "the power of [digits]."
@@ -267,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "Jede Stelle hat 8 Möglichkeiten. Die Gesamtanzahl an Möglichkeiten ist 8 "
 "hoch [digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:17
 msgid ""
 "Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
 "of possibilities is 2 at the power of [games]."
@@ -275,11 +267,11 @@ msgstr ""
 "Jedes Spiel ist ein unabhängiges Ereignis mit zwei möglichen Ergebnissen. "
 "Die Gesamtanzahl an Möglichkeiten ist 2 hoch [games]."
 
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:18
 msgid "Every hour rotates 360 degrees."
 msgstr "Jede Stunde bedeutet eine Drehung von 360 Grad."
 
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:19
 msgid ""
 "From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
 "except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
@@ -288,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "üblicher Weise alle 110 Jahre vor, au�er am Ende eines jeden Jahrtausends, "
 "wo der Abstand zum nächsten 11 Jahre beträgt."
 
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:20
 msgid ""
 "Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
 "following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
@@ -297,11 +289,11 @@ msgstr ""
 "ist. Welcher der folgenden Ausdrücke ergibt immer ein ungerades Ergebnis? "
 "[option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:21
 msgid "Horse race"
 msgstr "Pferderennen"
 
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:22
 msgid ""
 "How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
 "measuring 6 x 5 x [z]?"
@@ -309,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Wie viele Schachteln mit einer Grö�e von 1 x 1 x 0,5 können in einen "
 "Behälter der Grö�e 6 x 5 x [z] gepackt werden?"
 
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:23
 msgid ""
 "How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
 "balance the lever?"
@@ -317,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "Wieviel Gewicht ist in dem mit einem Fragezeichen markierten Punkt "
 "erforderlich, um den Hebelarm auszubalancieren?"
 
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:24
 msgid ""
 "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes "
 "x &gt; y true? [option_answers]"
@@ -325,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "Wenn p &lt; x &lt; q und r &lt; y &lt; s. Welche der folgenden Möglichkeiten "
 "macht x &gt; y wahr? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:25
 msgid ""
 "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes "
 "x &lt; y true? [option_answers]"
@@ -333,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "Wenn p &lt; x &lt; q und r &lt; y &lt; s. Welche der folgenden Möglichkeiten "
 "macht x &lt; y wahr? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:29
+#: ../data/games.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
@@ -344,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "[males_cars]% ein Auto haben und männlich sind. Wie viel Prozent der "
 "Bevölkerung sind Frauen und besitzen ein Auto? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:29
 msgid ""
 "In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
 "minus 1 to find out the winner."
@@ -352,6 +344,16 @@ msgstr ""
 "In jeder Begegnung scheidet ein Spieler aus. Sie benötigen die Gesamtanzahl "
 "an Spielen minus 1, um den Gewinner zu ermitteln."
 
+#: ../data/games.xml.h:30
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"Das Ergebnis wird berechnet, indem man die Gesamtanzahl an Personen nimmt, "
+"minus [brothers_only] Personen, die  nur Brüder haben, minus [sisters_only], "
+"die nur Schwestern haben und minus [both], die Schwestern und Brüder haben."
+
 #: ../data/games.xml.h:31
 msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
 msgstr "Es ist das Ergebnis der Operation [num_a] * [num_b]."
@@ -373,14 +375,10 @@ msgid "Lever"
 msgstr "Hebel"
 
 #: ../data/games.xml.h:36
-msgid "Multiple number"
-msgstr "Vielfache Zahl"
-
-#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "Odd number"
 msgstr "Ungerade Zahl"
 
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:37
 msgid ""
 "On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
 "5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "in 5 Würfen zu erhalten? Antworten Sie mit einer Liste an Zahlen (z.B. 4, 5, "
 "6, 3, 2)"
 
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:38
 msgid ""
 "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
 "[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -398,22 +396,22 @@ msgstr ""
 "[sisters] haben Schwestern und [both] haben beides. Wie viele Personen haben "
 "weder Brüder noch Schwestern?"
 
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:39
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromische Jahre"
 
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:40
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:41
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
@@ -422,11 +420,11 @@ msgid "Possible answers are:"
 msgstr "Mögliche Antworten:"
 
 # Die richtige Antwort muss gefunden werden. Es stehen mehrere zur Auswahl.
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:42
 msgid "Simple equations"
 msgstr "Einfache Gleichungen"
 
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:43
 msgid ""
 "Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
 "even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -436,67 +434,51 @@ msgstr ""
 "einer geraden Zahl. Die Addition einer geraden Zahl zu einer ungeraden Zahl "
 "(y) führt zu einer ungeraden Zahl."
 
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:44
 msgid "Tennis game"
 msgstr "Tennis-Spiel"
 
-#: ../data/games.xml.h:46
-msgid ""
-"The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product "
-"of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
-msgstr ""
-"Die Zahl X ist ein Vielfaches von [num_x] und die Zahl Y von [num_y]. Das "
-"Produkt beider Zahlen (X * Y) ist dann ein Vielfaches von? [option_answers]"
-
-#: ../data/games.xml.h:47
+#: ../data/games.xml.h:45
 msgid ""
-"The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than "
+"The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than "
 "s then the condition x &gt; y is true."
 msgstr ""
-"Die Variable q ist grö�er als x und s ist grö�er als y. Wenn q grö�er als s "
+"Die Variable p ist kleiner als x und s ist grö�er als y. Wenn p grö�er als s "
 "ist, dann ist die Bedingung x &gt; y wahr."
 
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:46
 msgid ""
-"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r "
+"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r "
 "then the condition x &lt; y is true."
 msgstr ""
-"Die Variable q ist grö�er als x und y ist grö�er als r. Wenn q grö�er als r "
+"Die Variable q ist grö�er als x und y ist grö�er als r. Wenn q kleiner als r "
 "ist, dann ist die Bedingung x &lt; y wahr."
 
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:47
 msgid "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr " Es gibt [men] Menschen und [horses] Pferde."
 
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:49
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Welche Zahl dividiert durch [num_a] ist gleich [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:50
 msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Welche Zahl minus [num_a] ist gleich [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:51
 msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Welche Zahl multipliziert mit [num_a] ist gleich [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:52
 msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Welche Zahl plus [num_a] ist gleich [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:53
 msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
 msgstr "Es passen 6 * 5 * [z] * 2 Schachteln hinein."
 
-#: ../data/games.xml.h:56
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] Personen haben nur Brüder, [sisters_only] nur Schwestern und "
-"[both] haben Schwestern und Brüder."
-
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
@@ -505,87 +487,67 @@ msgstr ""
 "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) aller Einwohner sind Frauen und "
 "besitzen ein Auto."
 
-#: ../data/games.xml.h:59
-msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
-msgstr "[option_a] und [option_b] sind beide Vielfache von [product]."
-
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:56
 msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
 msgstr "[option_prefix] (x - y) * 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:57
 msgid "[option_prefix] 2x + y"
 msgstr "[option_prefix] 2x + y"
 
-#: ../data/games.xml.h:62
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] und [option_b]"
-
-#: ../data/games.xml.h:63
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] und [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:59
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_a]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:66
-msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_b] und [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:61
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_b]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:69
-msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
-msgstr "[option_prefix] [option_c] und [option_d]"
-
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:63
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_c]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:65
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_d]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:66
 msgid "[option_prefix] p < r"
 msgstr "[option_prefix] p < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:67
 msgid "[option_prefix] p > r"
 msgstr "[option_prefix] p > r"
 
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:68
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > s"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
 msgid "[option_prefix] q < r"
 msgstr "[option_prefix] q < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:70
 msgid "[option_prefix] q = s"
 msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/games.xml.h:78
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:71
 msgid "[option_prefix] x * y"
 msgstr "[option_prefix] x * y"
 
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:72
 msgid "[option_prefix] x * y * 2"
 msgstr "[option_prefix] x * y * 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:73
 msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] und [rslt_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:74
 msgid ""
 "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
 "are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -595,19 +557,19 @@ msgstr ""
 "einem Abstand von 11 Jahren. Wie lauten die nächsten zwei palindromischen "
 "Jahre nach [year_end] mit demselben Abstand?"
 
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:75
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:76
 msgid "x + [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:77
 msgid "x - [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:78
 msgid "x / [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
 
@@ -2647,7 +2609,7 @@ msgstr "Auswählen �"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Widgets/BrowseFile.cs:84
 msgid "Open Location"
-msgstr "Ort oÌ?ffnen"
+msgstr "Ort öffnen"
 
 #: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:32
 msgid "3D Cube"
@@ -5052,6 +5014,42 @@ msgstr "_Deinstallieren â?¦"
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+#~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Vielfaches ist eine Zahl, welche durch die andere Zahl ohne Rest "
+#~ "geteilt werden kann. Zum Beispiel: 10, 15 und 25 sind Vielfache von 5."
+
+#~ msgid "Multiple number"
+#~ msgstr "Vielfache Zahl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The "
+#~ "product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Zahl X ist ein Vielfaches von [num_x] und die Zahl Y von [num_y]. Das "
+#~ "Produkt beider Zahlen (X * Y) ist dann ein Vielfaches von? "
+#~ "[option_answers]"
+
+#~ msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+#~ msgstr "[option_a] und [option_b] sind beide Vielfache von [product]."
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] und [option_b]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] und [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_b] und [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_c] und [option_d]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
+
 #~ msgid "Bagpipes"
 #~ msgstr "Dudelsack"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]