[release-notes/gnome-3-0] Updated Polish translation



commit 5a6ce0332fe1cc6ea4be19c8e967c569ce365e96
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Apr 7 11:06:13 2011 +0200

    Updated Polish translation

 help/pl/pl.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 8b4128d..7f04fba 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
@@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "gudżaracki"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrajski"
 
+#: C/rni18n.xml:51(para)
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
+
 #: C/rni18n.xml:52(para)
 msgid "Hungarian"
 msgstr "wÄ?gierski"
@@ -311,9 +315,9 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rndevelopers.xml:123(None)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/app-chooser-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/app-chooser-3-0.png'; md5=5db084f208656a670e0c7ca7559652d6"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/app-chooser-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/app-chooser-3-0.png'; md5=5db084f208656a670e0c7ca7559652d6"
 
 #: C/rndevelopers.xml:11(title)
 msgid "What's New for Developers"
@@ -503,30 +507,36 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:28(None)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/overview-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/overview-3-0.png'; md5=a99ac4165dcc5dd11ce0ac19c1320b01"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/overview-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/overview-3-0.png'; md5=a99ac4165dcc5dd11ce0ac19c1320b01"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:74(None)
-msgid "@@image: 'figures/chat-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
-msgstr "@@image: 'figures/chat-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+msgid "@@image: 'figures/chat-3-0.png'; md5=fbe893386a0b747545f06fa5720ceaf8"
+msgstr "@@image: 'figures/chat-3-0.png'; md5=fbe893386a0b747545f06fa5720ceaf8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:105(None)
-msgid "@@image: 'figures/search-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+msgid "@@image: 'figures/search-3-0.png'; md5=e3567e77e5dfcbb15e34981a28ff55f2"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/search-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/search-3-0.png'; md5=e3567e77e5dfcbb15e34981a28ff55f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:191(None)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/nautilus-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/nautilus-3-0.png'; md5=1f15d199de687a5e194e2ea539ac7880"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/nautilus-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+"@@image: 'figures/nautilus-3-0.png'; md5=1f15d199de687a5e194e2ea539ac7880"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:237(None)
+msgid "@@image: 'figures/gedit-3-0.png'; md5=d4eac6c2db74fc8b5e58f30660be0aeb"
+msgstr "@@image: 'figures/gedit-3-0.png'; md5=d4eac6c2db74fc8b5e58f30660be0aeb"
 
 #: C/rnusers.xml:12(title)
 msgid "What's New for Users"
@@ -788,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "co razem z wieloma ulepszeniami wizualnymi daje dopracowany, nowoczesny "
 "interfejs użytkownika."
 
-#: C/rnusers.xml:223(title)
+#: C/rnusers.xml:223(title) C/rnusers.xml:235(title)
 msgid "Smarter Text Editing"
 msgstr "Inteligentniejsze redagowanie tekstu"
 
@@ -808,11 +818,11 @@ msgstr ""
 "niekolidujÄ?cy z wyÅ?wietlanym dokumentem oraz grupy kart, umożliwiajÄ?ce "
 "wyÅ?wietlanie kilku dokumentów na raz."
 
-#: C/rnusers.xml:237(title)
+#: C/rnusers.xml:244(title)
 msgid "Better Messaging"
 msgstr "Ulepszony komunikator"
 
-#: C/rnusers.xml:239(para)
+#: C/rnusers.xml:246(para)
 msgid ""
 "The 3.0 release of the <application>Empathy</application> messaging "
 "application contains a number of changes, including improved call handling, "
@@ -826,11 +836,11 @@ msgstr ""
 "przychodzÄ?ce od niechcianych kontaktów oraz wyszukiwaÄ? kontaktów na zdalnych "
 "serwerach."
 
-#: C/rnusers.xml:250(title)
+#: C/rnusers.xml:257(title)
 msgid "Improvements Under the Hood"
 msgstr "Ulepszenia pod maskÄ?"
 
-#: C/rnusers.xml:252(para)
+#: C/rnusers.xml:259(para)
 msgid ""
 "Changes to GNOME's underlying technologies mean that GNOME 3 applications "
 "will be faster, and our new theming system will give them a more "
@@ -842,15 +852,15 @@ msgstr ""
 "Wiele standardowych interfejsów Å?rodowiska GNOME, takich jak okna \"O "
 "programie\" zostaÅ?o ulepszonych."
 
-#: C/rnusers.xml:262(title)
+#: C/rnusers.xml:269(title)
 msgid "But Wait, There's More!"
 msgstr "Ale to jeszcze nie wszystkoâ?¦"
 
-#: C/rnusers.xml:264(para)
+#: C/rnusers.xml:271(para)
 msgid "Other GNOME applications have also got better for GNOME 3.0:"
 msgstr "Inne programy GNOME także zostaÅ?y ulepszone w wydaniu 3.0:"
 
-#: C/rnusers.xml:266(para)
+#: C/rnusers.xml:273(para)
 msgid ""
 "The <application>Cheese</application> webcam booth includes both new effects "
 "and user-configurable effects."
@@ -859,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "zawiera nowe efekty, a także umożliwia użytkownikom tworzenie swoich "
 "wÅ?asnych efektów."
 
-#: C/rnusers.xml:270(para)
+#: C/rnusers.xml:277(para)
 msgid ""
 "<application>Evince</application> now enables you to create bookmarks in the "
 "documents that you are viewing."
@@ -867,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "Program <application>Evince</application> umożliwia tworzenie zakÅ?adek w "
 "przeglÄ?danych dokumentach."
 
-#: C/rnusers.xml:274(para)
+#: C/rnusers.xml:281(para)
 msgid ""
 "The GNOME image viewer, called <application>Eye of GNOME</application>, has "
 "received a speed boost and a new plugin system."
@@ -875,7 +885,7 @@ msgstr ""
 "PrzeglÄ?darka obrazów Å?rodowiska GNOME, znana jako <application>Oko GNOME</"
 "application>, otrzymaÅ?a zwiÄ?kszenie wydajnoÅ?ci i nowy system wtyczek."
 
-#: C/rnusers.xml:278(para)
+#: C/rnusers.xml:285(para)
 msgid ""
 "<application>Totem</application> 3.0 includes improved streaming support for "
 "video and audio."
@@ -886,8 +896,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/release-notes.xml:70(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-3-0.png'; md5=c3a1f02337003866a79678d064f8be6e"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-3-0.png'; md5=c3a1f02337003866a79678d064f8be6e"
 
 #: C/release-notes.xml:11(title)
 msgid "GNOME 3.0 Release Notes"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]