[release-notes/gnome-3-0] Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-0] Updated Italian translation
- Date: Wed, 6 Apr 2011 21:45:35 +0000 (UTC)
commit 1acf929d57d8b998f6cf0fa3f25b991c52ca953c
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date: Wed Apr 6 23:45:21 2011 +0200
Updated Italian translation
help/it/it.po | 9 ++-------
1 files changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 00ed327..dd87a31 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -949,12 +949,7 @@ msgid ""
"continue with the project's predictable six-month development cycles, but "
"will build on the trend of innovation seen in 3.0, delivering significant "
"enhancements to the GNOME user and developer experiences."
-msgstr ""
-"La versione 3.0 è per GNOME l'inizio di un nuovo viaggio. Le serie di "
-"rilasci 3.x continuerà seguendo il ciclo di sviluppo semestrale già "
-"sprimentato in passato, ma verrà costruita sullo spunto dell'innovazione "
-"vista nella 3.0, riuscendo così a consegnare agli utenti e agli sviluppatori "
-"una esperienza significativamente migliore."
+msgstr "La versione 3.0 è per GNOME l'inizio di un nuovo viaggio. Le serie di rilasci 3.x continuerà seguendo il ciclo di sviluppo semestrale già sperimentato in passato, ma verrà costruita sullo spunto dell'innovazione vista nella 3.0, riuscendo così a consegnare agli utenti e agli sviluppatori una esperienza significativamente migliore."
#: C/release-notes.xml:89(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]