[gbrainy/stable] Updated Czech translation



commit 6a1771759ceddf455524cf5558e03b649882ecf9
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Wed Apr 6 23:08:42 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index de51379..19d23e8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr[2] ""
 "Máte ve své bance uloženo [money] korun na úÄ?tÄ? s 10% složeným úrokem roÄ?nÄ?. "
 "Kolik penÄ?z budete mít po uplynutí 2 let?"
 
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:27
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:26
 msgid ""
 "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
 "[legs] leg. How many horses are present?"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[2] ""
 "Jízdy na koni se úÄ?astní lidé a konÄ?. NapoÄ?ítali jste [eyes] oÄ?í a [legs] "
 "nohou. Kolik koní se úÄ?astní?"
 
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:48
 msgid "There is [men] person and [horses] horse."
 msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr[0] "Ã?Ä?astní se [men] Ä?lovÄ?k a [horses] kůÅ?."
@@ -204,53 +204,45 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/games.xml.h:2
 msgid ""
-"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
-"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
-msgstr ""
-"Násobek je Ä?íslo, které lze podÄ?lit jiným Ä?íslem bezezbytku. NapÅ?íklad 10, "
-"15 a 25 jsou násobky Ä?ísla 5."
-
-#: ../data/games.xml.h:3
-msgid ""
 "A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
 "2112)."
 msgstr ""
 "Palindromické Ä?íslo je takové, které zůstává stejné, když obrátíte poÅ?adí "
 "jeho Ä?íslic (napÅ?. 2112)."
 
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:3
 msgid "Age"
 msgstr "VÄ?k"
 
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:4
 msgid "Bank interest"
 msgstr "Bankovní úrok"
 
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:5
 msgid "Box"
 msgstr "Krabice"
 
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:6
 msgid "Boxes"
 msgstr "Krabice"
 
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:7
 msgid "Brothers and sisters"
 msgstr "BratÅ?i a sestry"
 
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:8
 msgid "Cars in town"
 msgstr "Auta ve mÄ?stÄ?"
 
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
 msgid "Clock Rotation"
 msgstr "OtáÄ?ení hodin"
 
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
 msgid "Compare variables"
 msgstr "Porovnávání promÄ?nných"
 
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:11
 msgid ""
 "Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
 "interest."
@@ -258,7 +250,7 @@ msgstr ""
 "Složený úrok je poÄ?ítán z původní Ä?ástky a akumulovaných úroků za pÅ?edchozí "
 "období."
 
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:12
 msgid ""
 "Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
 "and a place to stand, and I can move the Earth."
@@ -266,15 +258,15 @@ msgstr ""
 "Uvažujte v duchu Archimedova výroku: Dejte mi dostateÄ?nÄ? dlouhou páku a "
 "pevný bod ve vesmíru a pohnu Zemí."
 
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:13
 msgid "Container"
 msgstr "Bedna"
 
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:14
 msgid "Dartboard"
 msgstr "TerÄ?"
 
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:15
 msgid ""
 "Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
 "the power of [digits]."
@@ -282,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Každá Ä?íslice má 10 možností. Celkový poÄ?et možností je 10 umocnÄ?no na "
 "[digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:16
 msgid ""
 "Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
 "the power of [digits]."
@@ -290,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "Každá Ä?íslice má 10 možností. Celkový poÄ?et možností je 8 umocnÄ?no na "
 "[digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:17
 msgid ""
 "Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
 "of possibilities is 2 at the power of [games]."
@@ -298,11 +290,11 @@ msgstr ""
 "Každá hra je nezávislá událost se dvÄ?ma možnými výsledky. Celkový poÄ?et "
 "možností je 2 umocnÄ?no na [games]."
 
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:18
 msgid "Every hour rotates 360 degrees."
 msgstr "Za každou hodinu se otoÄ?í o 360 stupÅ?ů."
 
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:19
 msgid ""
 "From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
 "except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
@@ -310,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Mezi letopoÄ?ty 1000 a 10000 se palindromické roky normálnÄ? objevují každých "
 "110 let vyjma konců tisíciletí, kdy se vyskytují po 11 letech."
 
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:20
 msgid ""
 "Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
 "following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
@@ -318,11 +310,11 @@ msgstr ""
 "Jsou dána dvÄ? celá Ä?ísla x a y, kdy x je sudé a y je liché. Který z "
 "následujících výrazů dá vždy jako výsledek liché Ä?íslo? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:21
 msgid "Horse race"
 msgstr "Jízda na koni"
 
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:22
 msgid ""
 "How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
 "measuring 6 x 5 x [z]?"
@@ -330,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "Kolik krabic o rozmÄ?rech 1 Ã? 1 Ã? 0,5 je možné zabalit do bedny o rozmÄ?rech 6 "
 "Ã? 5 Ã? [z]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:23
 msgid ""
 "How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
 "balance the lever?"
@@ -338,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Jakou vahou musíte rameno houpaÄ?ky v místÄ? otazníku zatížit, aby byla "
 "houpaÄ?ka vyvážená?"
 
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:24
 msgid ""
 "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes "
 "x &gt; y true? [option_answers]"
@@ -346,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Jestliže je p &lt; x &lt; q a r &lt; y &lt; s, pro kterou z následujících "
 "možností je splnÄ?na podmínka x &gt; y? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:25
 msgid ""
 "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes "
 "x &lt; y true? [option_answers]"
@@ -354,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Jestliže je p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s, pro kterou z následujících "
 "možností je splnÄ?na podmínka x &lt; y? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:29
+#: ../data/games.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
@@ -365,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "auto a zároveÅ? jsou muži. Kolik procent obyvatel tvoÅ?í ženy vlastnící auto? "
 "[option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:29
 msgid ""
 "In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
 "minus 1 to find out the winner."
@@ -373,6 +365,19 @@ msgstr ""
 "V každém zápase vyÅ?adíte jednoho hráÄ?e, takže potÅ?ebujete celkový poÄ?et her "
 "ménÄ? jedna na to, abyste zjistili vítÄ?ze."
 
+#: ../data/games.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
+#| "and [both] have sisters and brothers."
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"VypoÄ?ítá se to tak, že se vezme celkový poÄ?et lidí mínus [brothers_only], "
+"kteÅ?í mají jen bratry, mínus [sisters_only], kteÅ?í mají jen sestry a mínus "
+"[both], kteÅ?í mají sestry i bratry."
+
 #: ../data/games.xml.h:31
 msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
 msgstr "Je to výsledek operace [num_a] . [num_b]."
@@ -394,14 +399,10 @@ msgid "Lever"
 msgstr "HoupaÄ?ka"
 
 #: ../data/games.xml.h:36
-msgid "Multiple number"
-msgstr "Násobky Ä?ísla"
-
-#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "Odd number"
 msgstr "Liché Ä?íslo"
 
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:37
 msgid ""
 "On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
 "5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Kam musíte na terÄ?i ukázaném níže hodit Å¡ipky, abyste získali 120 bodů v 5 "
 "hodech. OdpovÄ?zte v podobÄ? Å?ady Ä?ísel (napÅ?. 4, 5, 6, 3, 2)"
 
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:38
 msgid ""
 "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
 "[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -417,22 +418,22 @@ msgstr ""
 "Z [people] lidí má [brothers] bratry, [sisters] má sestry a [both] má bratry "
 "i sestry. Kolik lidí nemá ani bratra ani sestru?"
 
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:39
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromické roky"
 
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:40
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:41
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Possible answers are:"
 msgstr "Možné odpovÄ?di jsou:"
 
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:42
 msgid "Simple equations"
 msgstr "Jednoduché porovnání"
 
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:43
 msgid ""
 "Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
 "even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -454,67 +455,57 @@ msgstr ""
 "Ä?íslo. PÅ?iÄ?tením lichého Ä?ísla (y) k tomuto sudému Ä?íslo získáme vždy liché "
 "Ä?íslo."
 
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:44
 msgid "Tennis game"
 msgstr "Tenisová hra"
 
-#: ../data/games.xml.h:46
-msgid ""
-"The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product "
-"of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
-msgstr ""
-"Ä?íslo X je násobkem [num_x] a Ä?íslo Y násobkem [num_y]. SouÄ?in obou Ä?ísel "
-"(X . Y) je násobkem? [option_answers]"
-
-#: ../data/games.xml.h:47
+#: ../data/games.xml.h:45
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger "
+#| "than s then the condition x &gt; y is true."
 msgid ""
-"The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than "
+"The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than "
 "s then the condition x &gt; y is true."
 msgstr ""
-"PromÄ?nná q je vÄ?tší než x a s je vÄ?tší než y, takže pokud je q vÄ?tší než s, "
+"PromÄ?nná p je menší než x a s je vÄ?tší než y, takže pokud je p vÄ?tší než s, "
 "je podmínka x &gt; y splnÄ?na."
 
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:46
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than "
+#| "r then the condition x &lt; y is true."
 msgid ""
-"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r "
+"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r "
 "then the condition x &lt; y is true."
 msgstr ""
-"PromÄ?nná q je vÄ?tší než x a y je vÄ?tší než r, takže pokud je q vÄ?tší než r, "
+"PromÄ?nná q je vÄ?tší než x a y je vÄ?tší než r, takže pokud je q menší než r, "
 "je podmínka x &lt; y splnÄ?na."
 
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:47
 msgid "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr "Ã?Ä?astní se [men] lidí a [horses] koní."
 
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:49
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo podÄ?lené Ä?íslem [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:50
 msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo mínus [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:51
 msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo vynásobené [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:52
 msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Jaké Ä?íslo plus [num_a] se rovná [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:53
 msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
 msgstr "Můžete zabalit 6 . 5 . [z] . 2 krabic."
 
-#: ../data/games.xml.h:56
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] lidé mají jen bratry, [sisters_only] mají jen sestry a "
-"[both] jich má sestry i bratry."
-
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
@@ -523,87 +514,68 @@ msgstr ""
 "[female_cars] % ([all_cars] - [males_cars]) z obyvatel jsou ženy a zároveÅ? "
 "mají auto."
 
-#: ../data/games.xml.h:59
-msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
-msgstr "[option_a] i [option_b] jsou násobky [product]."
-
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:56
 msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
 msgstr "[option_prefix] (x - y) . 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:57
 msgid "[option_prefix] 2x + y"
 msgstr "[option_prefix] 2x + y"
 
-#: ../data/games.xml.h:62
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_b]"
-
-#: ../data/games.xml.h:63
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:59
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_a]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:66
-msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_b] a [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:61
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_b]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:69
-msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
-msgstr "[option_prefix] [option_c] a [option_d]"
-
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:63
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_c]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:65
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_d]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:66
 msgid "[option_prefix] p < r"
 msgstr "[option_prefix] p < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:67
 msgid "[option_prefix] p > r"
 msgstr "[option_prefix] p > r"
 
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:68
+#| msgid "[option_prefix] p > r"
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > s"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
 msgid "[option_prefix] q < r"
 msgstr "[option_prefix] q < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:70
 msgid "[option_prefix] q = s"
 msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/games.xml.h:78
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:71
 msgid "[option_prefix] x * y"
 msgstr "[option_prefix] x . y"
 
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:72
 msgid "[option_prefix] x * y * 2"
 msgstr "[option_prefix] x . y . 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:73
 msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] a [rslt_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:74
 msgid ""
 "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
 "are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -613,19 +585,19 @@ msgstr ""
 "11 let mezi sebou. Které dva palindromické roky se stejnou prodlevou mezi "
 "sebou budou následovat po roce [year_end]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:75
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x . [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:76
 msgid "x + [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:77
 msgid "x - [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:78
 msgid "x / [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x : [num_a] = [num_b]"
 
@@ -2407,7 +2379,6 @@ msgstr ""
 "Hra na lámání hlavy, pÅ?i které se pobavíte a udržíte mozek v dobré kondici."
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:80
-#| msgid "gbrainy project web site"
 msgid "gbrainy project web site:http://live.gnome.org/gbrainy";
 msgstr "webové stránky projektu gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy";
 
@@ -4972,6 +4943,41 @@ msgstr "_Odinstalovatâ?¦"
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_ZruÅ¡it výbÄ?r"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+#~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Násobek je Ä?íslo, které lze podÄ?lit jiným Ä?íslem bezezbytku. NapÅ?íklad "
+#~ "10, 15 a 25 jsou násobky Ä?ísla 5."
+
+#~ msgid "Multiple number"
+#~ msgstr "Násobky Ä?ísla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The "
+#~ "product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ä?íslo X je násobkem [num_x] a Ä?íslo Y násobkem [num_y]. SouÄ?in obou Ä?ísel "
+#~ "(X . Y) je násobkem? [option_answers]"
+
+#~ msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+#~ msgstr "[option_a] i [option_b] jsou násobky [product]."
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_b]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_b] a [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_c] a [option_d]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
+
 #~ msgid "Bagpipes"
 #~ msgstr "dudy"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]