[gbrainy/stable] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy/stable] Updated Czech translation
- Date: Wed, 6 Apr 2011 21:08:41 +0000 (UTC)
commit 6a1771759ceddf455524cf5558e03b649882ecf9
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 6 23:08:42 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index de51379..19d23e8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr[2] ""
"Máte ve své bance uloženo [money] korun na úÄ?tÄ? s 10% složeným úrokem roÄ?nÄ?. "
"Kolik penÄ?z budete mÃt po uplynutà 2 let?"
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:27
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:26
msgid ""
"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
"[legs] leg. How many horses are present?"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[2] ""
"JÃzdy na koni se úÄ?astnà lidé a konÄ?. NapoÄ?Ãtali jste [eyes] oÄ?à a [legs] "
"nohou. Kolik konà se úÄ?astnÃ?"
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:48
msgid "There is [men] person and [horses] horse."
msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr[0] "Ã?Ä?astnà se [men] Ä?lovÄ?k a [horses] kůÅ?."
@@ -204,53 +204,45 @@ msgstr ""
#: ../data/games.xml.h:2
msgid ""
-"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
-"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
-msgstr ""
-"Násobek je Ä?Ãslo, které lze podÄ?lit jiným Ä?Ãslem bezezbytku. NapÅ?Ãklad 10, "
-"15 a 25 jsou násobky Ä?Ãsla 5."
-
-#: ../data/games.xml.h:3
-msgid ""
"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
"2112)."
msgstr ""
"Palindromické Ä?Ãslo je takové, které zůstává stejné, když obrátÃte poÅ?adà "
"jeho Ä?Ãslic (napÅ?. 2112)."
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:3
msgid "Age"
msgstr "VÄ?k"
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:4
msgid "Bank interest"
msgstr "Bankovnà úrok"
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:5
msgid "Box"
msgstr "Krabice"
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:6
msgid "Boxes"
msgstr "Krabice"
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:7
msgid "Brothers and sisters"
msgstr "BratÅ?i a sestry"
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:8
msgid "Cars in town"
msgstr "Auta ve mÄ?stÄ?"
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
msgid "Clock Rotation"
msgstr "OtáÄ?enà hodin"
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
msgid "Compare variables"
msgstr "Porovnávánà promÄ?nných"
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:11
msgid ""
"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
"interest."
@@ -258,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Složený úrok je poÄ?Ãtán z původnà Ä?ástky a akumulovaných úroků za pÅ?edchozà "
"obdobÃ."
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:12
msgid ""
"Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
"and a place to stand, and I can move the Earth."
@@ -266,15 +258,15 @@ msgstr ""
"Uvažujte v duchu Archimedova výroku: Dejte mi dostateÄ?nÄ? dlouhou páku a "
"pevný bod ve vesmÃru a pohnu ZemÃ."
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:13
msgid "Container"
msgstr "Bedna"
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:14
msgid "Dartboard"
msgstr "TerÄ?"
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:15
msgid ""
"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
"the power of [digits]."
@@ -282,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Každá Ä?Ãslice má 10 možnostÃ. Celkový poÄ?et možnostà je 10 umocnÄ?no na "
"[digits]."
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:16
msgid ""
"Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
"the power of [digits]."
@@ -290,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Každá Ä?Ãslice má 10 možnostÃ. Celkový poÄ?et možnostà je 8 umocnÄ?no na "
"[digits]."
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:17
msgid ""
"Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
"of possibilities is 2 at the power of [games]."
@@ -298,11 +290,11 @@ msgstr ""
"Každá hra je nezávislá událost se dvÄ?ma možnými výsledky. Celkový poÄ?et "
"možnostà je 2 umocnÄ?no na [games]."
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:18
msgid "Every hour rotates 360 degrees."
msgstr "Za každou hodinu se otoÄ?à o 360 stupÅ?ů."
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:19
msgid ""
"From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
"except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
@@ -310,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Mezi letopoÄ?ty 1000 a 10000 se palindromické roky normálnÄ? objevujà každých "
"110 let vyjma konců tisÃciletÃ, kdy se vyskytujà po 11 letech."
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:20
msgid ""
"Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
"following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
@@ -318,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Jsou dána dvÄ? celá Ä?Ãsla x a y, kdy x je sudé a y je liché. Který z "
"následujÃcÃch výrazů dá vždy jako výsledek liché Ä?Ãslo? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:21
msgid "Horse race"
msgstr "JÃzda na koni"
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:22
msgid ""
"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
"measuring 6 x 5 x [z]?"
@@ -330,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Kolik krabic o rozmÄ?rech 1 Ã? 1 Ã? 0,5 je možné zabalit do bedny o rozmÄ?rech 6 "
"Ã? 5 Ã? [z]?"
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:23
msgid ""
"How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
"balance the lever?"
@@ -338,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Jakou vahou musÃte rameno houpaÄ?ky v mÃstÄ? otaznÃku zatÞit, aby byla "
"houpaÄ?ka vyvážená?"
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:24
msgid ""
"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
"x > y true? [option_answers]"
@@ -346,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Jestliže je p < x < q a r < y < s, pro kterou z následujÃcÃch "
"možnostà je splnÄ?na podmÃnka x > y? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:25
msgid ""
"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
"x < y true? [option_answers]"
@@ -354,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Jestliže je p < x < q and r < y < s, pro kterou z následujÃcÃch "
"možnostà je splnÄ?na podmÃnka x < y? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:29
+#: ../data/games.xml.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
@@ -365,7 +357,7 @@ msgstr ""
"auto a zároveÅ? jsou muži. Kolik procent obyvatel tvoÅ?à ženy vlastnÃcà auto? "
"[option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:29
msgid ""
"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
"minus 1 to find out the winner."
@@ -373,6 +365,19 @@ msgstr ""
"V každém zápase vyÅ?adÃte jednoho hráÄ?e, takže potÅ?ebujete celkový poÄ?et her "
"ménÄ? jedna na to, abyste zjistili vÃtÄ?ze."
+#: ../data/games.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
+#| "and [both] have sisters and brothers."
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"VypoÄ?Ãtá se to tak, že se vezme celkový poÄ?et lidà mÃnus [brothers_only], "
+"kteÅ?à majà jen bratry, mÃnus [sisters_only], kteÅ?à majà jen sestry a mÃnus "
+"[both], kteÅ?à majà sestry i bratry."
+
#: ../data/games.xml.h:31
msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
msgstr "Je to výsledek operace [num_a] . [num_b]."
@@ -394,14 +399,10 @@ msgid "Lever"
msgstr "HoupaÄ?ka"
#: ../data/games.xml.h:36
-msgid "Multiple number"
-msgstr "Násobky Ä?Ãsla"
-
-#: ../data/games.xml.h:37
msgid "Odd number"
msgstr "Liché Ä?Ãslo"
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:37
msgid ""
"On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
"5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Kam musÃte na terÄ?i ukázaném nÞe hodit Å¡ipky, abyste zÃskali 120 bodů v 5 "
"hodech. OdpovÄ?zte v podobÄ? Å?ady Ä?Ãsel (napÅ?. 4, 5, 6, 3, 2)"
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:38
msgid ""
"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -417,22 +418,22 @@ msgstr ""
"Z [people] lidà má [brothers] bratry, [sisters] má sestry a [both] má bratry "
"i sestry. Kolik lidà nemá ani bratra ani sestru?"
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:39
msgid "Palindromic years"
msgstr "Palindromické roky"
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:40
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:41
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Possible answers are:"
msgstr "Možné odpovÄ?di jsou:"
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:42
msgid "Simple equations"
msgstr "Jednoduché porovnánÃ"
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:43
msgid ""
"Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
"even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -454,67 +455,57 @@ msgstr ""
"Ä?Ãslo. PÅ?iÄ?tenÃm lichého Ä?Ãsla (y) k tomuto sudému Ä?Ãslo zÃskáme vždy liché "
"Ä?Ãslo."
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:44
msgid "Tennis game"
msgstr "Tenisová hra"
-#: ../data/games.xml.h:46
-msgid ""
-"The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product "
-"of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
-msgstr ""
-"Ä?Ãslo X je násobkem [num_x] a Ä?Ãslo Y násobkem [num_y]. SouÄ?in obou Ä?Ãsel "
-"(X . Y) je násobkem? [option_answers]"
-
-#: ../data/games.xml.h:47
+#: ../data/games.xml.h:45
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger "
+#| "than s then the condition x > y is true."
msgid ""
-"The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than "
+"The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than "
"s then the condition x > y is true."
msgstr ""
-"PromÄ?nná q je vÄ?tÅ¡Ã než x a s je vÄ?tÅ¡Ã než y, takže pokud je q vÄ?tÅ¡Ã než s, "
+"PromÄ?nná p je menÅ¡Ã než x a s je vÄ?tÅ¡Ã než y, takže pokud je p vÄ?tÅ¡Ã než s, "
"je podmÃnka x > y splnÄ?na."
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:46
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than "
+#| "r then the condition x < y is true."
msgid ""
-"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r "
+"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r "
"then the condition x < y is true."
msgstr ""
-"PromÄ?nná q je vÄ?tÅ¡Ã než x a y je vÄ?tÅ¡Ã než r, takže pokud je q vÄ?tÅ¡Ã než r, "
+"PromÄ?nná q je vÄ?tÅ¡Ã než x a y je vÄ?tÅ¡Ã než r, takže pokud je q menÅ¡Ã než r, "
"je podmÃnka x < y splnÄ?na."
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:47
msgid "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr "Ã?Ä?astnà se [men] lidà a [horses] konÃ."
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:49
msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Které Ä?Ãslo podÄ?lené Ä?Ãslem [num_a] je rovno [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:50
msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Které Ä?Ãslo mÃnus [num_a] je rovno [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:51
msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Které Ä?Ãslo vynásobené [num_a] je rovno [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:52
msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Jaké Ä?Ãslo plus [num_a] se rovná [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:53
msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
msgstr "Můžete zabalit 6 . 5 . [z] . 2 krabic."
-#: ../data/games.xml.h:56
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] lidé majà jen bratry, [sisters_only] majà jen sestry a "
-"[both] jich má sestry i bratry."
-
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:55
#, no-c-format
msgid ""
"[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
@@ -523,87 +514,68 @@ msgstr ""
"[female_cars] % ([all_cars] - [males_cars]) z obyvatel jsou ženy a zároveÅ? "
"majà auto."
-#: ../data/games.xml.h:59
-msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
-msgstr "[option_a] i [option_b] jsou násobky [product]."
-
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:56
msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
msgstr "[option_prefix] (x - y) . 2"
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:57
msgid "[option_prefix] 2x + y"
msgstr "[option_prefix] 2x + y"
-#: ../data/games.xml.h:62
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_b]"
-
-#: ../data/games.xml.h:63
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:59
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_a]%"
msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
-#: ../data/games.xml.h:66
-msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_b] a [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:61
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_b]%"
msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
-#: ../data/games.xml.h:69
-msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
-msgstr "[option_prefix] [option_c] a [option_d]"
-
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:63
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_c]%"
msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:65
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_d]%"
msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:66
msgid "[option_prefix] p < r"
msgstr "[option_prefix] p < r"
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:67
msgid "[option_prefix] p > r"
msgstr "[option_prefix] p > r"
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:68
+#| msgid "[option_prefix] p > r"
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > s"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
msgid "[option_prefix] q < r"
msgstr "[option_prefix] q < r"
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:70
msgid "[option_prefix] q = s"
msgstr "[option_prefix] q = s"
-#: ../data/games.xml.h:78
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:71
msgid "[option_prefix] x * y"
msgstr "[option_prefix] x . y"
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:72
msgid "[option_prefix] x * y * 2"
msgstr "[option_prefix] x . y . 2"
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:73
msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
msgstr "[rslt_a] a [rslt_b]"
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:74
msgid ""
"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -613,19 +585,19 @@ msgstr ""
"11 let mezi sebou. Které dva palindromické roky se stejnou prodlevou mezi "
"sebou budou následovat po roce [year_end]?"
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:75
msgid "x * [num_a] = [num_b]"
msgstr "x . [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:76
msgid "x + [num_a] = [num_b]"
msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:77
msgid "x - [num_a] = [num_b]"
msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:78
msgid "x / [num_a] = [num_b]"
msgstr "x : [num_a] = [num_b]"
@@ -2407,7 +2379,6 @@ msgstr ""
"Hra na lámánà hlavy, pÅ?i které se pobavÃte a udržÃte mozek v dobré kondici."
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:80
-#| msgid "gbrainy project web site"
msgid "gbrainy project web site:http://live.gnome.org/gbrainy"
msgstr "webové stránky projektu gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy"
@@ -4972,6 +4943,41 @@ msgstr "_Odinstalovatâ?¦"
msgid "_Unselect All"
msgstr "_ZruÅ¡it výbÄ?r"
+#~ msgid ""
+#~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+#~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Násobek je Ä?Ãslo, které lze podÄ?lit jiným Ä?Ãslem bezezbytku. NapÅ?Ãklad "
+#~ "10, 15 a 25 jsou násobky Ä?Ãsla 5."
+
+#~ msgid "Multiple number"
+#~ msgstr "Násobky Ä?Ãsla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The "
+#~ "product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ä?Ãslo X je násobkem [num_x] a Ä?Ãslo Y násobkem [num_y]. SouÄ?in obou Ä?Ãsel "
+#~ "(X . Y) je násobkem? [option_answers]"
+
+#~ msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+#~ msgstr "[option_a] i [option_b] jsou násobky [product]."
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_b]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_b] a [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_c] a [option_d]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
+
#~ msgid "Bagpipes"
#~ msgstr "dudy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]