[gbrainy/stable] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy/stable] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Apr 2011 18:00:34 +0000 (UTC)
commit 2c65bda682c9aed3698c83e9bd0793a63b450e4c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Apr 6 20:00:07 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ec6414..2e38878 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr[1] ""
"En una carrera de caballos hay personas y caballos. Puede contar [eyes] ojos "
"y [legs] piernas. ¿Cuántos caballos hay?"
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:47
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:48
msgid "There is [men] person and [horses] horse."
msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr[0] "Hay [men] persona y [horses] caballo."
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
"Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
"and a place to stand, and I can move the Earth."
msgstr ""
-"Considera la afirmación atribuida a ArquÃmedes: «dadme una palanca y un punto "
-"de apoyo y moveré el mundo»."
+"Considera la afirmación atribuida a ArquÃmedes: «dadme una palanca y un "
+"punto de apoyo y moveré el mundo»."
#: ../data/games.xml.h:13
msgid "Container"
@@ -344,30 +344,43 @@ msgstr ""
"partidas menos 1 para saber el ganador."
#: ../data/games.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
+#| "and [both] have sisters and brothers."
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"Se calcula tomando el número total de personas menos [brothers_only] "
+"personas que sólo tiene hermanos, menos [sisters_only] que sólo tienen "
+"hermanas y menos [both] que tienen hermanas y hermanos."
+
+#: ../data/games.xml.h:31
msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
msgstr "Es el resultado de la operación [num_a] * [num_b]."
-#: ../data/games.xml.h:31
+#: ../data/games.xml.h:32
msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
msgstr "Es el resultado de la operación [num_a] + [num_b]."
-#: ../data/games.xml.h:32
+#: ../data/games.xml.h:33
msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
msgstr "Es el resultado de la operación [num_b] - [num_a]."
-#: ../data/games.xml.h:33
+#: ../data/games.xml.h:34
msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
msgstr "Es el resultado de la operación [num_b] / [num_a]."
-#: ../data/games.xml.h:34
+#: ../data/games.xml.h:35
msgid "Lever"
msgstr "Palanca"
-#: ../data/games.xml.h:35
+#: ../data/games.xml.h:36
msgid "Odd number"
msgstr "Número impar"
-#: ../data/games.xml.h:36
+#: ../data/games.xml.h:37
msgid ""
"On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
"5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -376,7 +389,7 @@ msgstr ""
"puntos en 5 tiradas? Responde usando una lista de números (ej.: 4, 5, 6, 3, "
"2)"
-#: ../data/games.xml.h:37
+#: ../data/games.xml.h:38
msgid ""
"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -384,15 +397,15 @@ msgstr ""
"De [people] personas, [brothers] tienen hermanos, [sisters] tienen hermanas "
"y [both] tienen ambos. ¿Cuántas personas no tienen ni hermanos ni hermanas?"
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:39
msgid "Palindromic years"
msgstr "Años capicúa"
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:40
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:41
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
@@ -407,11 +420,11 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Possible answers are:"
msgstr "Respuestas posibles:"
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:42
msgid "Simple equations"
msgstr "Ecuaciones simples"
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:43
msgid ""
"Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
"even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -421,64 +434,50 @@ msgstr ""
"número par. Sumar un número par a un número impar (y) siempre da un número "
"impar."
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:44
msgid "Tennis game"
msgstr "Tenis"
-#: ../data/games.xml.h:44
-#| msgid ""
-#| "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger "
-#| "than s then the condition x > y is true."
+#: ../data/games.xml.h:45
msgid ""
"The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than "
"s then the condition x > y is true."
msgstr ""
-"La variable «p» es menor que «x» y «s» es mayor que «y», si «p» es mayor que «s» "
-"entonces la condición «x > y» es cierta."
+"La variable «p» es menor que «x» y «s» es mayor que «y», si «p» es mayor que "
+"«s» entonces la condición «x > y» es cierta."
-#: ../data/games.xml.h:45
-#| msgid ""
-#| "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than "
-#| "r then the condition x < y is true."
+#: ../data/games.xml.h:46
msgid ""
"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r "
"then the condition x < y is true."
msgstr ""
-"La variable «q» es mayor que «x» e «y» es mayor que «r», si «q» es menor que «r» "
-"entonces la condición «x < y» es cierta."
+"La variable «q» es mayor que «x» e «y» es mayor que «r», si «q» es menor que "
+"«r» entonces la condición «x < y» es cierta."
-#: ../data/games.xml.h:46
+#: ../data/games.xml.h:47
msgid "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr "Hay [men] persona y [horses] caballos."
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:49
msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "¿Qué número dividido por [num_a] es igual a [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:50
msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "¿Qué número menos [num_a] es igual a [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:50
+#: ../data/games.xml.h:51
msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "¿Qué número multiplicado por [num_a] da [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:52
msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "¿Qué número sumado a [num_a] da [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:53
msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
msgstr "Puedes encajar 6 * 5 * [z] * 2 cajas."
-#: ../data/games.xml.h:53
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] personas tienen sólo hermanos, [sisters_only] tienen sólo "
-"hermanas y [both] tienen tanto hermanas como hermanos."
-
#: ../data/games.xml.h:55
#, no-c-format
msgid ""
@@ -525,7 +524,6 @@ msgid "[option_prefix] p > r"
msgstr "[option_prefix] p > r"
#: ../data/games.xml.h:68
-#| msgid "[option_prefix] p > r"
msgid "[option_prefix] p > s"
msgstr "[option_prefix] p > s"
@@ -1282,7 +1280,8 @@ msgstr ""
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
msgstr ""
-"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a «censura»?"
+"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a "
+"«censura»?"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
msgid "Which of the following words is the odd one?"
@@ -2873,8 +2872,8 @@ msgid ""
"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
-"¿Cuál es la probabilidad de obtener un «2» o un «6» en un solo lanzamiento de "
-"un dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
+"¿Cuál es la probabilidad de obtener un «2» o un «6» en un solo lanzamiento "
+"de un dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
msgid "There are 2 of 6 possibilities."
@@ -2918,8 +2917,8 @@ msgid ""
"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
"for the second die."
msgstr ""
-"Existe 1 de 6 probabilidades de obtener un «6» en el primer dado y las mismas "
-"para el segundo dado."
+"Existe 1 de 6 probabilidades de obtener un «6» en el primer dado y las "
+"mismas para el segundo dado."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
msgid "Dice"
@@ -3007,8 +3006,8 @@ msgid ""
"figures and 'F' that there are two figures."
msgstr ""
"«A» indica que las figuras se superponen, «B» que son cuadrados, «C» que son "
-"cÃrculos, «D» que las figuras están separadas, «E» que hay tres figuras y «F» "
-"que hay dos figuras."
+"cÃrculos, «D» que las figuras están separadas, «E» que hay tres figuras y "
+"«F» que hay dos figuras."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
msgid "Figure pattern"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]