[gnome-shell-extensions] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 6 Apr 2011 10:31:51 +0000 (UTC)
commit f0f78b097b4400f0a07bde799cf027f9602b3486
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Apr 6 12:31:47 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 54cdcca..43d1dc0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../extensions/example/extension.js:11
-msgid "Hello, world!"
-msgstr "Pozdravljen, svet!"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
-msgid "Normal"
-msgstr "ObiÄ?ajno"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Zgornja stran navzdol"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
-msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Nastavitve zaslona ..."
-
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Seznam nizov z doloÄ?ilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi dvopiÄ?je in nato Å¡tevilka delovne povrÅ¡ine."
@@ -51,14 +27,6 @@ msgstr "Seznam nizov z doloÄ?ilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sled
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
-msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
-
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Theme name"
-msgstr "Ime teme"
-
#: ../extensions/dock/extension.js:116
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
@@ -79,3 +47,55 @@ msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Pozdravljen, svet!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "%s ni prisoten."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "%s ni povezan."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "%s je na zvezi."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "%s je zaseden."
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Ime teme"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄ?ajno"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Zgoraj-navzdol"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Nastavitve zaslona ..."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]