[gnome3-web] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit aece79ee407a611a760aa7405df58c5084dd5ac5
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Apr 5 20:49:47 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  582 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po |  671 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 749 insertions(+), 504 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 9682223..b9a368c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+# ericsun <eric629 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome 3-web\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-22 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 19:08+0800\n"
-"Last-Translator: ericsun <eric629 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12,335 +13,486 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
-#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
+#: ../tryit.html:7(title)
+#: ../index.html:8(title)
+#: ../faq.html:7(title)
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
 msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
 
-#: ../tryit.html:22(h1)
-msgid "Try out GNOME 3"
-msgstr "é«?é©? GNOME 3"
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
+msgid "Home"
+msgstr "��"
 
-#: ../tryit.html:27(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
-"2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/DVD "
-"or USB stick."
-msgstr "GNOME 3 ä»?å?¨æ??çº?é??ç?¼ä¸­ï¼?並å°?æ?¼2011å¹´4æ??ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live alphaé??ç?¼ç??æ?¬ã??"
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
+#: ../faq.html:30(h1)
+msgid "Common questions and answers"
+msgstr "常è¦?å??ç­?é??"
 
-#: ../tryit.html:29(a)
-msgid "Download for 32 bit systems"
-msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬"
+#: ../tryit.html:22(a)
+#: ../index.html:28(a)
+#: ../faq.html:22(a)
+msgid "Try it out!"
+msgstr "é??å§?é«?é©?å?§ï¼?"
+
+#: ../tryit.html:23(div)
+#: ../index.html:29(div)
+#: ../faq.html:23(div)
+msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
+msgstr "é©?å??æ?¨å?ºæ?¼ï¼? <span id=\"countbox\"/> å¾?"
 
-#: ../tryit.html:30(a)
-msgid "Download for 64 bit systems"
-msgstr "ä¸?è¼? 64 ä½?å??ç??æ?¬"
+#: ../tryit.html:30(h1)
+msgid "Try out GNOME 3"
+msgstr "é«?é©? GNOME 3"
 
 #: ../tryit.html:32(p)
-msgid ""
-"To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
-"and reboot."
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+#| "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/"
+#| "DVD or USB stick."
+msgid "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 ä»?å?¨æ??çº?é??ç?¼ä¸­ï¼?並å°?æ?¼2011å¹´4æ??ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live ç??æ?¬ã??"
+
+#: ../tryit.html:40(a)
+msgid "openSUSE"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: ../tryit.html:40(h4)
+#: ../tryit.html:48(h4)
+msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
+msgstr "GNOME 3 �� <placeholder-1/>"
+
+#: ../tryit.html:42(a)
+#| msgid "Download for 32 bit systems"
+msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬ (v0.3.1)"
+
+#: ../tryit.html:44(a)
+#| msgid "Download for 64 bit systems"
+msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è¼? 64 ä½?å??ç??æ?¬ (v0.3.1)"
+
+#: ../tryit.html:48(a)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: ../tryit.html:50(a)
+#| msgid "Download for 32 bit systems"
+msgid "Download for 32 bit systems (2011-03-31)"
+msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬ (2011-03-31)"
+
+#: ../tryit.html:56(p)
+#| msgid ""
+#| "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
+msgid "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
+msgstr "openSUSE live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ 'tux'ï¼?å¯?碼æ?¯ç©ºç??ã??"
+
+#: ../tryit.html:57(p)
+#| msgid ""
+#| "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
+msgid "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is empty."
+msgstr "Fedora live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ 'liveuser'ï¼?å¯?碼æ?¯ç©ºç??ã??"
+
+#: ../tryit.html:64(p)
+msgid "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer and reboot."
 msgstr "ç?´æ?¥å¾? CD/DVD å?·è¡?æ??ä¸?è¼?並ç??é??æ? å??æª?å?°å??ç¢?中ï¼?å??å°?å??ç¢?æ?¾å?¥é?»è?¦å¾?é??æ?°é??æ©?ã??"
 
-#: ../tryit.html:36(li)
+#: ../tryit.html:68(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "ä¸?è¼? USB é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?並解å£?縮"
 
-#: ../tryit.html:37(li)
-msgid ""
-"Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
-"$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
+#: ../tryit.html:69(li)
+msgid "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
 msgstr "é??å??çµ?端æ©?ï¼?é?²å?¥ é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?æ??å?¨ç??è³?æ??夾ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è¼?/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:38(li)
-msgid ""
-"Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
-"code>"
+#: ../tryit.html:70(li)
+msgid "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 msgstr "æº?å??é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?ï¼?<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:39(li)
-msgid ""
-"Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
-"computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
+#: ../tryit.html:71(li)
+msgid "Remove any USB storage devices that you might have connected to your computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
 msgstr "ç¼·è¼?æ??æ??é?£æ?¥å?°é?»è?¦ç?? USB å?²å­?設å??ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å¯«å?¥æ? å??æª?ç??空 USB å?²å­?設å??"
 
-#: ../tryit.html:40(li)
-msgid ""
-"Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
-"path_to_the_live_image.iso</code>"
+#: ../tryit.html:72(li)
+msgid "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick path_to_the_live_image.iso</code>"
 msgstr "å?·è¡?é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?ï¼?<code>$ sudo ./image-writer live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½ä»¤ä¸­ç?? live_image.iso æ?¿æ??ç?ºæ? å??æª?ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:41(li)
+#: ../tryit.html:73(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "é??æ?°å??å??系統ï¼?並ä¿?æ?? USB å?²å­?設å??æ??å?¨é?»è?¦ä¸?"
 
-#: ../tryit.html:44(a)
+#: ../tryit.html:76(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "ä¸?è¼? USB é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?"
 
-#: ../tryit.html:46(p)
-msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
-msgstr "Live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ tuxï¼?å¯?碼æ?¯ linux"
-
-#. grid_16
-#: ../tryit.html:26(div)
-msgid ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/> "
-"To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-5/><placeholder-6/"
-"><br/><placeholder-7/>"
-msgstr "<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/> 使ç?¨ USB 設å??å?·è¡? GNOME 3 é??ç?¼ç??ï¼?<placeholder-5/><placeholder-6/><br/><placeholder-7/>"
-
-#: ../tryit.html:56(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:59(a)
+#: ../tryit.html:63(div)
+#| msgid ""
+#| "<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/"
+#| "> To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-5/><placeholder-"
+#| "6/><br/><placeholder-7/>"
+msgid "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
+msgstr "<placeholder-1/> 使ç?¨ USB 設å??å?·è¡? GNOME 3ï¼?<placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
+
+#: ../tryit.html:87(a)
+#: ../index.html:105(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME å°?æ¡?"
 
-#: ../tryit.html:57(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:60(a)
+#: ../tryit.html:88(a)
+#: ../index.html:106(a)
+#: ../faq.html:78(a)
+msgid "Creative Commons CC-BY"
+msgstr "Creative Commons CC-BY"
+
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:107(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:57(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:60(a)
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:107(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_16
-#: ../tryit.html:55(div) ../index.html:99(div) ../faq.html:58(div)
-msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
-"<placeholder-3/><br/> â?§"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2010 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | <placeholder-3/><br/> â?§"
-
-#: ../index.html:24(h1)
+#: ../tryit.html:86(div)
+#: ../faq.html:76(div)
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
+#| "<placeholder-3/><br/> â?§"
+msgid "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> �"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/>è?ªç?±å??享è??æ?¹ä½?ï¼?<placeholder-2/><br/> å??享å?° <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
+
+#. String to use in tryit.html after release
+#: ../temp.html:11(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+#| "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/"
+#| "DVD or USB stick."
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 æ??å?¨2011å¹´4æ??6æ?¥ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live ç??æ?¬ã??"
+
+#. String to use in faq.html after release
+#: ../temp.html:13(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
+#| "popular distributions after that time. Further details of how you can get "
+#| "GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
+#| "that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
+#| "how to try a development version."
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to live demos."
+msgstr "GNOME 3 æ??å?¨2011å¹´4æ??6æ?¥æ­£å¼?æ?¨å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??å?¨<a href=\"tryit.html\">é??å§?é«?é©?å?§ï¼?</a>é ?é?¢ä»?紹並æ??ä¾? live å±?示ç??é?£çµ?ã??"
+
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
 msgstr "��代 GNOME ��"
 
-#: ../index.html:29(p)
-msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+#: ../index.html:40(p)
+msgid "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
 msgstr "GNOME 3 使ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?ç?ºä½¿ç?¨è??å¾?é ­æ??é? å?¨æ?°ç??ç?¾ä»£å??æ¡?é?¢ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?å?¼å¾?ä½ å?¨æ?°ç?? GNOME 3 æ??å¾?ç??ç?¹è?²ï¼?"
 
-#: ../index.html:37(h2)
+#: ../index.html:48(div)
+msgid "<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-appsearch.png\"/></a><br/>Access apps faster"
+msgstr "<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-appsearch.png\"/></a><br/>æ?´å¿«é??å­?å??ç¨?å¼?"
+
+#: ../index.html:49(div)
+msgid "<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows.png\"/></a><br/>Easier window managment"
+msgstr "<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows.png\"/></a><br/>æ?´ç°¡å?®ç®¡ç??è¦?çª?"
+
+#: ../index.html:50(div)
+msgid "<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-workspaces.png\"/></a><br/>Create workspaces"
+msgstr "<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-workspaces.png\"/></a><br/>建ç«?å·¥ä½?å??"
+
+#: ../index.html:58(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "簡���"
 
-#: ../index.html:39(p)
-msgid ""
-"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
-"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
-"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
-"font and carefully crafted animations--all while preserving compatibilty."
-msgstr "æ?°ç?? GNOME è®?ç°¡ç´?ç??å®?義æ?´ä¸?ä¸?層æ¨?ã??æ??å??æ¸?ç??é??äº?å??件ã??設è¨?å?¨æ?°è¦?覺主é¡?ã??ç²¾é??ç´°ç?¢æ¯?ä¸?å??符è??å??å??ç?«ï¼?é??ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯ GNOME å°?æ¡?æ??å?²ä»¥ä¾?æ??ç°¡æ½?æ??ç?¨ã??æ??精緻ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
-
-#: ../index.html:41(h2)
+#: ../index.html:60(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
+#| "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this "
+#| "the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined "
+#| "new font and carefully crafted animations--all while preserving "
+#| "compatibilty."
+msgid "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new font and carefully crafted animations."
+msgstr "æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢è®?ç°¡ç´?ç??å®?義æ?´ä¸?ä¸?層æ¨?ã??æ??å??æ¸?ç??é??äº?å??件ã??設è¨?å?¨æ?°è¦?覺主é¡?ã??ç²¾é??ç´°ç?¢æ¯?ä¸?å??符è??å??å??ç?«ï¼?é??ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯ GNOME å°?æ¡?æ??å?²ä»¥ä¾?æ??ç°¡æ½?æ??ç?¨ã??æ??精緻ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
+
+#: ../index.html:62(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "æ??æ??ç¨?å¼?ä¸?ç?®äº?ç?¶"
 
-#: ../index.html:43(p)
-msgid ""
-"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
-"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
-"We have provided several fast and convenient ways to access the activities "
-"view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) "
-"and the activities hot corner."
+#: ../index.html:64(p)
+msgid "The activities view provides an easy way to access all your windows and applications. It is also a great way to keep track of all your activities. We have provided several fast and convenient ways to access the activities view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) and the activities hot corner."
 msgstr "å?·è¡?總覽å??è?½è®?ä½ ä¸?ç?¼å°±å?¯ä»¥ç??ç?¡æ??æ??å?·è¡?中ç??è¦?çª?ã??å®?é??æ?¯ä½ ç?¨ä»¥è¨?é??æ??æ??æ´»å??ç??ä¸?å??絶佳辦æ³?ã??æ??å??ç?ºä½ æ??ä¾?äº?å??種快é??å??æ?¹ä¾¿ç??æ?¹å¼?ä¾?檢è¦?å?·è¡?中ç??è¦?çª?ï¼?å??æ?¬é?µç?¤å¿«æ?·é?µå??é??å??é?µï¼?é??常æ??å®?ç?º Windows é?µï¼?ã??"
 
-#: ../index.html:48(h2)
+#: ../index.html:69(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "å?§ç½®å?³æ??é??è¨?"
 
-#: ../index.html:50(p)
-msgid ""
-"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
-"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
-"will let you continue your conversations without changing focus. The ability "
-"to enter a reply straight into messaging notifications makes instant "
-"messaging quick and effortless."
+#: ../index.html:71(p)
+msgid "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 will let you continue your conversations without changing focus. The ability to enter a reply straight into messaging notifications makes instant messaging quick and effortless."
 msgstr "交æµ?æº?é??æ?¯ç?¾ä»£æ¡?é?¢ä¸?å?¯æ??缺ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ç?ºäº?å??復å?¥äººç??è¨?æ?¯è??ä¸?å??å?°å?¨è¦?çª?é??å??æ??æ?¯ä»¶å¾?麻ç?©ç??äº?æ??ã??GNOME 3 è®?ä½ å?¨ä¸?æ?¹è®?é?²è¡?中ç??å·¥ä½?è¦?çª?å?³å?¯é?²è¡?å°?話ã??ä½ å?¯ç?´æ?¥å?¨è¨?æ?¯æ??示中輸å?¥è¨?æ?¯ï¼?è®?ä¸?å??æ??ä½?è®?å¾?å¿«é??å??æ??æ??ç??ã??"
 
-#: ../index.html:52(h2)
+#: ../index.html:73(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "é?¨å¿?æ??欲å??é??ä½ ç??注æ??å??"
 
-#: ../index.html:54(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
-"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
-"them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so "
-"that it is part of the background, not the foreground. These changes allow "
-"you to focus on your creative tasks."
+#: ../index.html:75(p)
+msgid "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in control. Our new notifications system subtly presents messages and will save them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so that it is part of the background, not the foreground. These changes allow you to focus on your creative tasks."
 msgstr "GNOME 3 ç??設è¨?è?´å??æ?¼æ¸?å°?注æ??å??å??æ?£å??å·¥ä½?中æ?·ï¼?è®?ä¸?å??ç?¡å?¨ä½ ç??æ??æ?§ä¹?中ã??å?¨æ?°ç??æ??示系統è?½ç²¾ç¢ºå?°é¡¯ç¤ºè¨?æ?¯ï¼?並å°?å?¶ä¿?ç??ç?´å?°ä½ æ?³è¦?é?±è®?ç?ºæ­¢ã??å??æ?? GNOME 3 ç??é?¢æ?¿è¢«è¨­è¨?æ??ç?ºè??æ?¯ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ä¸?å??ä½?ç?¨å¯¶è²´ç??å??æ?¯è¦?ç·?ã??"
 
-#: ../index.html:60(h2)
+#: ../index.html:81(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ä¸?å??ç?¡å?¨å½?æ??ä¹?é??"
 
-#: ../index.html:62(p)
-msgid ""
-"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
-"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
-"You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
+#: ../index.html:83(p)
+msgid "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
 msgstr "å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??許你é??é??é?µç?¤å¿«é??ç??覽æ??æ??å?§å®¹ã??æ??ä¸?å¿«æ?·é?µå?³å?¯é??å§?æ??ç´¢ï¼?ä¸?å??å°±æ?¯é??麼簡å?®ã??å¦?æ??ä½ æ?¯å??æ??å¿«é??æ??ä½?ç??使ç?¨è??ï¼?ä¸?å®?æ??é??常å??æ­¡é??å??ç?¹è?²ã??"
 
-#: ../index.html:64(h2)
+#: ../index.html:85(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?系統"
 
-#: ../index.html:66(p)
-msgid ""
-"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
-"easier to use than ever before. There are some great new features in our "
-"system settings too, such as the ability to use Flickr images as desktop "
-"backgrounds."
-msgstr "æ??å??ç??系統設å®?å·¥å?·ç?º GNOME 3 é?²è¡?äº?å®?å?¨ç??å?¨æ?°è¨­è¨?ï¼?使å?¶æ¯?以å¾?æ?´å? æ??æ?¼ä½¿ç?¨ã??系統設å®?中ä¹?æ??ä¸?äº?é??常å?ªç§?ç??ç?¹æ?§ï¼?ä¾?å¦?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Flickr ä¸?ç??å??ç??ä½?ç?ºæ¡?é?¢è??æ?¯ã??"
+#: ../index.html:87(p)
+#| msgid ""
+#| "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making "
+#| "them easier to use than ever before. There are some great new features in "
+#| "our system settings too, such as the ability to use Flickr images as "
+#| "desktop backgrounds."
+msgid "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse your settings, and our settings categories have been reorganised, making it quick and straightforward to find the setting that you want."
+msgstr "æ??å??ç??系統設å®?å·¥å?·ç?º GNOME 3 é?²è¡?äº?å®?å?¨ç??å?¨æ?°è¨­è¨?ï¼?使å?¶æ¯?以å¾?æ?´å? æ??æ?¼ä½¿ç?¨ã??GNOME 3 æ??ä¾?äº?æ?°ç??æ?¹å¼?ä¾?ç??覽你ç??設å®?å?¼ï¼?è??æ??å??ç??設å®?å?¼å??é¡?ä¹?ç¶?é??é??æ?°çµ?ç¹?ï¼?è®?å®?æ?´å¿«é??ä¸?ç?´è¦ºç??æ?¾å?°ä½ æ?³è¦?設å®?ç??æ?±è¥¿ã??"
 
-#: ../index.html:71(h2)
+#: ../index.html:92(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "æ?´å¤?å?¼å¾?æ??å¾?ç??å??è?½"
 
-#: ../index.html:73(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
-"that you can look forward to from GNOME 3:"
+#: ../index.html:94(p)
+msgid "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things that you can look forward to from GNOME 3:"
 msgstr "GNOME 3 æ??é??常å¤?ç??æ?°ç?¹è?²ï¼?以ä¸?æ?¯å?¶ä»?ä¸?äº?å?¼å¾?ä½ æ??å¾?ç??設è¨?ï¼?"
 
-#: ../index.html:75(li)
-msgid "Window tiling to make using several windows simple and easy"
+#: ../index.html:96(li)
+#| msgid "Window tiling to make using several windows simple and easy"
+msgid "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "è¦?çª?è??æ??è®?å¤?è¦?çª?ç??使ç?¨æ?´ç°¡æ??"
 
-#: ../index.html:76(li)
-msgid "An improved file manager"
-msgstr "æ?´é?²å??ç??æª?æ¡?管ç??系統"
-
-#: ../index.html:77(li)
-msgid ""
-"Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
-msgstr "ç?¶ä½ è§?è³?å??ç??æ??å½±ç??ç??æ??å??ï¼?è??æ?¯æ??è?ªå??ç??è®?æ??ï¼?è®?ä½ å?¨å¿?注æ??å?¨ç?¶å??ç??äº?ç?©"
+#: ../index.html:97(li)
+#| msgid "An improved file manager"
+msgid "A redesigned file manager"
+msgstr "é??æ?°è¨­è¨?ç??æª?æ¡?ç??覽å?¨"
 
-#: ../index.html:78(li)
+#: ../index.html:98(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "é??æ?°è¨­è¨?ç??å·¥ä½?空é??è®?ä½ å?¯ä»¥æ?´å®¹æ??ç??管ç??ä½ ç??è¦?çª?"
 
-#: ../index.html:79(li)
+#: ../index.html:99(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "ä¸?ç??ç??è·¡ç??大æ?¹è®?è®?ä½ æ??æ??æ?´å¿«é??ï¼?æ?´é ?æ?¢ç??使ç?¨è??é«?é©?"
 
-#: ../index.html:80(li)
-msgid ""
-"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
-"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
+#: ../index.html:100(li)
+msgid "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will feel right at home on netbooks as well as larger machines"
 msgstr "ä¸?è«?ä½ æ?¯ä½¿ç?¨ä»?麼樣ç??é?»è?¦ï¼?GNOME 3 é?½æ??è®?ä½ æ??æ??滿æ??ç??使ç?¨è??é«?é©? "
 
-#: ../index.html:90(a) ../faq.html:24(h1)
-msgid "Common questions and answers"
-msgstr "常è¦?å??ç­?é??"
+#: ../index.html:109(span)
+msgid "This website is available in many languages:"
+msgstr "é??å??網ç«?æ??ä¾?許å¤?èª?è¨?ï¼?"
 
-#. grid_6
-#: ../index.html:92(div)
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../index.html:110(a)
+msgid "English"
+msgstr "è?±æ??"
 
-#: ../index.html:95(a)
-msgid "Try it out!"
-msgstr "é??å§?é«?é©?å?§ï¼?"
+#: ../index.html:111(a)
+msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
+
+#: ../index.html:112(a)
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: ../index.html:113(a)
+msgid "Ä?eÅ¡tina"
+msgstr "Ä?eÅ¡tina"
+
+#: ../index.html:114(a)
+msgid "Î?λληνικά"
+msgstr "Î?λληνικά"
+
+#: ../index.html:115(a)
+msgid "Español"
+msgstr "Español"
+
+#: ../index.html:116(a)
+msgid "Persian"
+msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
+
+#: ../index.html:117(a)
+msgid "Galego"
+msgstr "Galego"
+
+#: ../index.html:118(a)
+msgid "Italiano"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../index.html:119(a)
+msgid "���"
+msgstr "���"
+
+#: ../index.html:120(a)
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvian"
+
+#: ../index.html:121(a)
+msgid "í??êµ­ì?´"
+msgstr "í??êµ­ì?´"
+
+#: ../index.html:122(a)
+msgid "Polski"
+msgstr "Polski"
+
+#: ../index.html:123(a)
+msgid "Português do Brasil"
+msgstr "Português do Brasil"
+
+#: ../index.html:124(a)
+msgid "RomânÄ?"
+msgstr "RomânÄ?"
+
+#: ../index.html:125(a)
+msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
 
-#: ../faq.html:28(h2)
+#: ../index.html:126(a)
+msgid "Svenska"
+msgstr "Svenska"
+
+#: ../index.html:127(a)
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: ../index.html:128(a)
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#: ../index.html:129(a)
+msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
+msgstr "中æ?? (中å??大é?¸)"
+
+#: ../index.html:130(a)
+msgid "中æ?? (é¦?港)"
+msgstr "中æ?? (é¦?港)"
+
+#: ../index.html:131(a)
+msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
+msgstr "中æ?? (è?ºç?£)"
+
+#: ../index.html:108(div)
+msgid "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+msgstr "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+
+#. grid_16
+#: ../index.html:104(div)
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
+#| "<placeholder-3/><br/> â?§"
+msgid "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> �"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> è?ªç?±å??享è??æ?¹ä½?ï¼?<placeholder-2/><br/>å??享å?° <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
+
+#: ../faq.html:38(h2)
 msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "æ??è¦?å¦?ä½?å??å¾? GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:30(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
-"popular distributions after that time. Further details of how you can get "
-"GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
-"that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
-"how to try a development version."
-msgstr "GNOME 3 è¨?å??æ?¼2011å¹´4æ??æ­£å¼?æ?¨å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??é?¨ç??é??ç?¼ç??é?²è¡?è??é?¸çº?å?¨æ?¬ç«?ç?¼è¡¨ã??å¦?æ??ä½ è¿«ä¸?å??å¾?å?°æ?³é«?é©?ï¼?æ??å??ç?? <a href=\"tryit.html\">é«?é©? GNOME 3 </a>é ?é?¢ä»?ç´¹äº?試ç?¨é??ç?¼ç??æ?¬ç??詳細è³?è¨?ã??"
-
-#: ../faq.html:32(h2)
+#: ../faq.html:40(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
+#| "popular distributions after that time. Further details of how you can get "
+#| "GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
+#| "that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
+#| "how to try a development version."
+msgid "GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to a live demos."
+msgstr "GNOME 3 è¨?å??æ?¼2011å¹´4æ??6æ?¥æ­£å¼?æ?¨å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??å?¨<a href=\"tryit.html\">é??å§?é«?é©?å?§ï¼?</a>é ?é?¢ä»?紹並æ??ä¾? live å±?示ç??é?£çµ?ã??"
+
+#: ../faq.html:42(h2)
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
+msgstr "�� GNOME ����麼�"
+
+#: ../faq.html:44(p)
+msgid "The GNOME Project is an international community which comes together to make great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>Free Software</a>: all our work is free to use, modify and redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more information."
+msgstr "GNOME è¨?ç?«æ?¯å??é??æ?§ç??社羣ï¼?å?±å??製å??æ??好ç??è»?件ã??GNOME è»?件æ?¯ <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>è?ªç?±è»?件</a>ï¼?æ??å??æ??æ??ç??æ??æ??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±ç??使ç?¨ã??ä¿®æ?¹å??é??æ?°æ?£ä½?ã??æ­¡è¿?æ¯?å??人ä¾?å??è??å®?ç??é??ç?¼ã??è«?å??é?±<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>é??æ?¼ GNOME é ?é?¢</a>以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: ../faq.html:46(h2)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
 msgstr "æ??ç??é?»è?¦è?½å?·è¡? GNOME 3 å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:34(p)
-msgid ""
-"Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
-"running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
-"graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
-"complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
+#: ../faq.html:48(p)
+msgid "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback interface which will provide an excellent experience in the absence of hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially unable to have this experience will be able to in the future."
 msgstr "å??ã??äº?å¹´å?§è³¼è²·ç??é?»è?¦æ??該å?¯ä»¥æ¯«ç?¡å??é¡?å?°å?·è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨æ?°æ¡?é?¢é«?é©?é??è¦?æ?´é«?ç??硬件顯示æ??è?½ï¼?ä½?è«?ä¸?ç?¨æ??å¿?ï¼?GNOME 3 å??æ??ä¹?ç?ºç¼ºå°?硬件å? é??å??è?½ç??æ¡?é?¢æ??ä¾?äº?極佳ç??æ¡?é?¢é«?é©?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME è¨?å??å??ç?¸é??å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??確ä¿?å®?å?¯ä»¥ç?ºæ?´å¤?ç??人æ??å??ï¼?è®?æ?´å¤?ç??æ??å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
 
-#: ../faq.html:36(h2)
+#: ../faq.html:50(h2)
 msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 é?²è¡?æ??æ??å??æ­¡ç?? GNOME æ??ç?¨è»?件å???"
 
-#: ../faq.html:38(p)
-msgid ""
-"Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
-"does provide facilities to make applications even better though, so look out "
-"for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to "
-"love."
+#: ../faq.html:52(p)
+msgid "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 does provide facilities to make applications even better though, so look out for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to love."
 msgstr "ç?¶ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME æ??ç?¨è»?件å°?å?¨ GNOME 3 中é ?å?©å?·è¡?ã??GNOME 3 æ??æ??æ??使ç?¨è??é«?é©?ç??設è¨?ï¼?æ??以è«?æ??å¾?ä½ å??æ??ç??æ??ç?¨è»?件å?¨ GNOME 3 å°?表ç?¾ç??æ?´å? å?ºè?²ã??"
 
-#: ../faq.html:40(h2)
+#: ../faq.html:54(h2)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "è??ç??ç?? GNOME æ??æ??樣ï¼?"
 
-#: ../faq.html:42(p)
-msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
+#: ../faq.html:56(p)
+msgid "The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to maintain over that period. As a result, continued releases of the entire GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by distributions for years to come."
 msgstr "GNOME 2 å­?å?¨äº?ç?¸ç?¶é?·ç??æ??é??ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?å??件å°?é?¨ç??æ??é??è??è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?é?£ä»¥ç¶­è­·ã??å? æ­¤ï¼?ç¹¼çº?ç?¼å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å°?æ?¼ GNOME å°?æ¡?ä¾?說並ä¸?æ?¯ä¸?å??å¾?好ç??é?¸æ??ï¼?GNOME 2 æ??å¾?å¤?å?°æ?¹å?¨ GNOME 3 ç?¼å¸?å¾?å°?ä¸?æ??å??ç?¼å¸?æ?°ç??ç??æ?¬ã??ç?¶è??ï¼?å?³çµ±ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢é??ä¸?æ??就此æ¶?失ï¼?å??大ç?¼è¡?ç??é??æ??å°? GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../faq.html:44(h2)
+#: ../faq.html:58(h2)
 msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
 msgstr "GNOME 3 æ¡?é?¢ç??設è¨?ç??念ç?ºä½??"
 
-#: ../faq.html:46(p)
-msgid ""
-"A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
-"design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
-"a specific question about one of these design decisions, try reading our <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME "
-"3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the "
-"design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/GnomeShell/Design/\">GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
+#: ../faq.html:60(p)
+msgid "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have a specific question about one of these design decisions, try reading our <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME 3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
 msgstr "設è¨? GNOME 3 ç??é??ç¨?中æ??å??å??äº?大é??ç??å·¥ä½?ï¼?æ¯?ä¸?å??è??å¾?ç??設è¨?決å®?é?½ç¶?é??ç?¨å¿?ç??確èª?ã??å¦?æ??ä½ å°?æ??å??ç?¹å®?ç??設è¨?æ??ç??å??ï¼?è«?å??é?±è®?æ??å??ç?? <ahref=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>GNOME 3 常è¦?設è¨?å??ç­?é??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?é??æ?¼ GNOME 3 ç??æ?´å¤?設è¨?ç´°ç¯?å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 æ¡?é?¢è¨­è¨? Wiki</a>ä¸?æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../faq.html:48(h2)
+#: ../faq.html:62(h2)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 ç?¼å¸?å¾?ï¼?ä¸?ä¸?æ­¥ç??è¨?å??æ?¯ï¼?"
 
-#: ../faq.html:50(p)
-msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+#: ../faq.html:64(p)
+msgid "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such as document search and an exciting new desktop extensions framework."
 msgstr "æ??å??å°?ç?ºæ?¶ç¥?å®?ç??ç?¼å¸?è??è??è¡?ä¸?å??ç??大ç??æ??æ??ï¼?ç?¶å¾?ç¹¼çº?æ?¹é?²ç??æ??å??ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å¾?çº?ç??ç?¼å¸?中ï¼?GNOME 3 è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?好ã??æ??å??æ??許å¤?è®? GNOME æ?´æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½é«?é©?ç??è¨?å??ï¼?ä¾?å¦?æª?æ¡?檢索å??令人æ?¯å¥®ç??æ?°æ¡?é?¢æ?´å??æ¡?æ?¶ã??"
 
-#: ../faq.html:52(h2)
+#: ../faq.html:66(h2)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "æ??è¦?å¦?ä½?å??è??æ??幫å?© GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:54(p)
-msgid ""
-"Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
-"tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
-"our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
-"become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>friend of GNOME</a>. "
-"Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
+#: ../faq.html:68(p)
+#| msgid ""
+#| "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
+#| "tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also "
+#| "join our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</"
+#| "a> or become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>friend of GNOME</"
+#| "a>. Additionally, you can help out with one of the many varied tasks "
+#| "involved in producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.";
+#| "gnome.org/JoinGnome\">contribution page</a> for more details."
+msgid "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>contribution page</a> for more details."
 msgstr "å??å?¨ä¸?ç??å?³æ?­å??æ?¨å»£ GNOME 3 æ?¯å¹«å?©æ??å??æ??好ç??æ?¹å¼?ã??ä¸?å??ç©?極ç??微網èª?æ??ç??æ??è¨?æ?¯ï¼?ç??è?³æ?¯é?¨è?½æ ¼æ??ç« é?½æ?¯é??常æ??å?¹å?¼ç??æ?¹å¼?ã??ä½ é??å?¯ä»¥å? å?¥æ??å??ç?? <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook å°?çµ?</a>æ??æ??ç?ºä¸?ä½?<a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>GNOMEä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?ä½ é??å?¯ä»¥å?¨æ??å??ç?¼èµ·ç?? GNOME å??é ?è¨?å??é?²è¡?å??å?©ï¼?詳æ??è«?å??é?±æ??å??ç??<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è²¢ç?»</a>é ?é?¢ã??"
+
+#: ../faq.html:70(h2)
+msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
+msgstr "æ??æ?³è¦?寫é??æ?¼ GNOME 3 ç??æ??ç« ã??æ??è¦?å¦?ä½?å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?"
+
+#: ../faq.html:72(p)
+msgid "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>."
+msgstr "é??æ?¼é??次æ?¨å?ºç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>GNOME 3 wiki é ?é?¢</a>æ?¾å?°ã??æ?°è??è©¢å??å??æ??該é??å?° <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶ä½ è§?è³?å??ç??æ??å½±ç??ç??æ??å??ï¼?è??æ?¯æ??è?ªå??ç??è®?æ??ï¼?è®?ä½ å?¨å¿?注æ??å?¨ç?¶å??ç??äº?ç?©"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1395822..e5fed61 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+# ericsun <eric629 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome 3-web\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-22 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 14:04+0800\n"
-"Last-Translator: ericsun <eric629 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:41+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12,394 +13,486 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
-#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
+#: ../tryit.html:7(title)
+#: ../index.html:8(title)
+#: ../faq.html:7(title)
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
 msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
 
-#: ../tryit.html:22(h1)
-msgid "Try out GNOME 3"
-msgstr "é«?é©? GNOME 3"
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
+msgid "Home"
+msgstr "��"
 
-#: ../tryit.html:27(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
-"2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/DVD "
-"or USB stick."
-msgstr ""
-"GNOME 3 ä»?å?¨æ??çº?é??ç?¼ä¸­ï¼?並å°?æ?¼2011å¹´4æ??ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/"
-"DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live alphaé??ç?¼ç??æ?¬ã??"
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
+#: ../faq.html:30(h1)
+msgid "Common questions and answers"
+msgstr "常è¦?å??ç­?é??"
 
-#: ../tryit.html:29(a)
-msgid "Download for 32 bit systems"
-msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬"
+#: ../tryit.html:22(a)
+#: ../index.html:28(a)
+#: ../faq.html:22(a)
+msgid "Try it out!"
+msgstr "é??å§?é«?é©?å?§ï¼?"
+
+#: ../tryit.html:23(div)
+#: ../index.html:29(div)
+#: ../faq.html:23(div)
+msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
+msgstr "é©?å??é??å?ºæ?¼ï¼? <span id=\"countbox\"/> å¾?"
 
-#: ../tryit.html:30(a)
-msgid "Download for 64 bit systems"
-msgstr "ä¸?è¼? 64 ä½?å??ç??æ?¬"
+#: ../tryit.html:30(h1)
+msgid "Try out GNOME 3"
+msgstr "é«?é©? GNOME 3"
 
 #: ../tryit.html:32(p)
-msgid ""
-"To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
-"and reboot."
-msgstr ""
-"ç?´æ?¥å¾? CD/DVD å?·è¡?æ??ä¸?è¼?並ç??é??æ? å??æª?å?°å??ç¢?中ï¼?å??å°?å??ç¢?æ?¾å?¥é?»è?¦å¾?é??æ?°é??æ©?ã??"
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+#| "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/"
+#| "DVD or USB stick."
+msgid "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 ä»?å?¨æ??çº?é??ç?¼ä¸­ï¼?並å°?æ?¼2011å¹´4æ??ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live ç??æ?¬ã??"
+
+#: ../tryit.html:40(a)
+msgid "openSUSE"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: ../tryit.html:40(h4)
+#: ../tryit.html:48(h4)
+msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
+msgstr "GNOME 3 �� <placeholder-1/>"
+
+#: ../tryit.html:42(a)
+#| msgid "Download for 32 bit systems"
+msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬ (v0.3.1)"
 
-#: ../tryit.html:36(li)
+#: ../tryit.html:44(a)
+#| msgid "Download for 64 bit systems"
+msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è¼? 64 ä½?å??ç??æ?¬ (v0.3.1)"
+
+#: ../tryit.html:48(a)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: ../tryit.html:50(a)
+#| msgid "Download for 32 bit systems"
+msgid "Download for 32 bit systems (2011-03-31)"
+msgstr "ä¸?è¼? 32 ä½?å??ç??æ?¬ (2011-03-31)"
+
+#: ../tryit.html:56(p)
+#| msgid ""
+#| "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
+msgid "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
+msgstr "openSUSE live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ 'tux'ï¼?å¯?碼æ?¯ç©ºç??ã??"
+
+#: ../tryit.html:57(p)
+#| msgid ""
+#| "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
+msgid "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is empty."
+msgstr "Fedora live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ 'liveuser'ï¼?å¯?碼æ?¯ç©ºç??ã??"
+
+#: ../tryit.html:64(p)
+msgid "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer and reboot."
+msgstr "ç?´æ?¥å¾? CD/DVD å?·è¡?æ??ä¸?è¼?並ç??é??æ? å??æª?å?°å??ç¢?中ï¼?å??å°?å??ç¢?æ?¾å?¥é?»è?¦å¾?é??æ?°é??æ©?ã??"
+
+#: ../tryit.html:68(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "ä¸?è¼? USB é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?並解å£?縮"
 
-#: ../tryit.html:37(li)
-msgid ""
-"Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
-"$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
-msgstr ""
-"é??å??çµ?端æ©?ï¼?é?²å?¥ é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?æ??å?¨ç??è³?æ??夾ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è¼?/abock-"
-"image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
+#: ../tryit.html:69(li)
+msgid "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
+msgstr "é??å??çµ?端æ©?ï¼?é?²å?¥ é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?æ??å?¨ç??è³?æ??夾ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è¼?/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:38(li)
-msgid ""
-"Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
-"code>"
+#: ../tryit.html:70(li)
+msgid "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 msgstr "æº?å??é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?ï¼?<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:39(li)
-msgid ""
-"Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
-"computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
-msgstr ""
-"ç¼·è¼?æ??æ??é?£æ?¥å?°é?»è?¦ç?? USB å?²å­?設å??ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å¯«å?¥æ? å??æª?ç??空 USB å?²å­?設å??"
+#: ../tryit.html:71(li)
+msgid "Remove any USB storage devices that you might have connected to your computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
+msgstr "ç¼·è¼?æ??æ??é?£æ?¥å?°é?»è?¦ç?? USB å?²å­?設å??ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å¯«å?¥æ? å??æª?ç??空 USB å?²å­?設å??"
 
-#: ../tryit.html:40(li)
-msgid ""
-"Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
-"path_to_the_live_image.iso</code>"
-msgstr ""
-"å?·è¡?é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?ï¼?<code>$ sudo ./image-writer live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½"
-"令中ç?? live_image.iso æ?¿æ??ç?ºæ? å??æª?ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../tryit.html:72(li)
+msgid "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick path_to_the_live_image.iso</code>"
+msgstr "å?·è¡?é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?ï¼?<code>$ sudo ./image-writer live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½ä»¤ä¸­ç?? live_image.iso æ?¿æ??ç?ºæ? å??æª?ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:41(li)
+#: ../tryit.html:73(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "é??æ?°å??å??系統ï¼?並ä¿?æ?? USB å?²å­?設å??æ??å?¨é?»è?¦ä¸?"
 
-#: ../tryit.html:44(a)
+#: ../tryit.html:76(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "ä¸?è¼? USB é??æ©?ç£?ç¢?製ä½?ç¨?å¼?"
 
-#: ../tryit.html:46(p)
-msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is 'linux'."
-msgstr "Live æ? å??æª?使ç?¨è??ç??帳è??å??稱æ?¯ tuxï¼?å¯?碼æ?¯ linux"
-
-#. grid_16
-#: ../tryit.html:26(div)
-msgid ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/> "
-"To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-5/><placeholder-6/"
-"><br/><placeholder-7/>"
-msgstr ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/> 使"
-"ç?¨ USB 設å??å?·è¡? GNOME 3 é??ç?¼ç??ï¼?<placeholder-5/><placeholder-6/><br/"
-"><placeholder-7/>"
-
-#: ../tryit.html:56(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:59(a)
+#: ../tryit.html:63(div)
+#| msgid ""
+#| "<placeholder-1/><placeholder-2/><br/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/"
+#| "> To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-5/><placeholder-"
+#| "6/><br/><placeholder-7/>"
+msgid "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
+msgstr "<placeholder-1/> 使ç?¨ USB 設å??å?·è¡? GNOME 3ï¼?<placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
+
+#: ../tryit.html:87(a)
+#: ../index.html:105(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME å°?æ¡?"
 
-#: ../tryit.html:57(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:60(a)
+#: ../tryit.html:88(a)
+#: ../index.html:106(a)
+#: ../faq.html:78(a)
+msgid "Creative Commons CC-BY"
+msgstr "Creative Commons CC-BY"
+
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:107(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:57(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:60(a)
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:107(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_16
-#: ../tryit.html:55(div) ../index.html:99(div) ../faq.html:58(div)
-msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
-"<placeholder-3/><br/> â?§"
-msgstr ""
-"ç??æ¬?æ??æ?? © 2010 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | <placeholder-"
-"3/><br/> â?§"
-
-#: ../index.html:24(h1)
+#: ../tryit.html:86(div)
+#: ../faq.html:76(div)
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
+#| "<placeholder-3/><br/> â?§"
+msgid "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> �"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/>è?ªç?±å??享è??æ?¹ä½?ï¼?<placeholder-2/><br/> å??享å?° <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
+
+#. String to use in tryit.html after release
+#: ../temp.html:11(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+#| "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/"
+#| "DVD or USB stick."
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 æ??å?¨2011å¹´4æ??6æ?¥ç?¼å¸?ã??è?¥ä½ æ?³è¦?æ?¶å??é«?é©?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ CD/DVD æ?? USB 設å??試ç?¨ live ç??æ?¬ã??"
+
+#. String to use in faq.html after release
+#: ../temp.html:13(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
+#| "popular distributions after that time. Further details of how you can get "
+#| "GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
+#| "that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
+#| "how to try a development version."
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to live demos."
+msgstr "GNOME 3 æ??å?¨2011å¹´4æ??6æ?¥æ­£å¼?é??å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??å?¨<a href=\"tryit.html\">é??å§?é«?é©?å?§ï¼?</a>é ?é?¢ä»?紹並æ??ä¾? live å±?示ç??é?£çµ?ã??"
+
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
 msgstr "��代 GNOME ��"
 
-#: ../index.html:29(p)
-msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
-msgstr ""
-"GNOME 3 使ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?ç?ºä½¿ç?¨è??å¾?é ­æ??é? å?¨æ?°ç??ç?¾ä»£å??æ¡?é?¢ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?å?¼å¾?ä½ å?¨"
-"æ?°ç?? GNOME 3 æ??å¾?ç??ç?¹è?²ï¼?"
+#: ../index.html:40(p)
+msgid "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+msgstr "GNOME 3 使ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?ç?ºä½¿ç?¨è??å¾?é ­æ??é? å?¨æ?°ç??ç?¾ä»£å??æ¡?é?¢ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?å?¼å¾?ä½ å?¨æ?°ç?? GNOME 3 æ??å¾?ç??ç?¹è?²ï¼?"
+
+#: ../index.html:48(div)
+msgid "<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-appsearch.png\"/></a><br/>Access apps faster"
+msgstr "<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-appsearch.png\"/></a><br/>æ?´å¿«é??å­?å??ç¨?å¼?"
+
+#: ../index.html:49(div)
+msgid "<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows.png\"/></a><br/>Easier window managment"
+msgstr "<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows.png\"/></a><br/>æ?´ç°¡å?®ç®¡ç??è¦?çª?"
+
+#: ../index.html:50(div)
+msgid "<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-workspaces.png\"/></a><br/>Create workspaces"
+msgstr "<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-workspaces.png\"/></a><br/>建ç«?å·¥ä½?å??"
 
-#: ../index.html:37(h2)
+#: ../index.html:58(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "簡���"
 
-#: ../index.html:39(p)
-msgid ""
-"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
-"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
-"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
-"font and carefully crafted animations--all while preserving compatibilty."
-msgstr ""
-"æ?°ç?? GNOME è®?ç°¡ç´?ç??å®?義æ?´ä¸?ä¸?層æ¨?ã??æ??å??æ¸?ç??é??äº?å??件ã??設è¨?å?¨æ?°è¦?覺主é¡?ã??ç²¾é??ç´°"
-"ç?¢æ¯?ä¸?å??符è??å??å??ç?«ï¼?é??ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯ GNOME å°?æ¡?æ??å?²ä»¥ä¾?æ??ç°¡æ½?æ??ç?¨ã??æ??精緻ç?? "
-"GNOME æ¡?é?¢ã??"
-
-#: ../index.html:41(h2)
+#: ../index.html:60(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
+#| "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this "
+#| "the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined "
+#| "new font and carefully crafted animations--all while preserving "
+#| "compatibilty."
+msgid "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new font and carefully crafted animations."
+msgstr "æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢è®?ç°¡ç´?ç??å®?義æ?´ä¸?ä¸?層æ¨?ã??æ??å??æ¸?ç??é??äº?å??件ã??設è¨?å?¨æ?°è¦?覺主é¡?ã??ç²¾é??ç´°ç?¢æ¯?ä¸?å??符è??å??å??ç?«ï¼?é??ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯ GNOME å°?æ¡?æ??å?²ä»¥ä¾?æ??ç°¡æ½?æ??ç?¨ã??æ??精緻ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
+
+#: ../index.html:62(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "æ??æ??ç¨?å¼?ä¸?ç?®äº?ç?¶"
 
-#: ../index.html:43(p)
-msgid ""
-"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
-"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
-"We have provided several fast and convenient ways to access the activities "
-"view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) "
-"and the activities hot corner."
-msgstr ""
-"å?·è¡?總覽å??è?½è®?ä½ ä¸?ç?¼å°±å?¯ä»¥ç??ç?¡æ??æ??å?·è¡?中ç??è¦?çª?ã??å®?é??æ?¯ä½ ç?¨ä»¥è¨?é??æ??æ??æ´»å??ç??ä¸?"
-"å??絶佳辦æ³?ã??æ??å??ç?ºä½ æ??ä¾?äº?å??種快é??å??æ?¹ä¾¿ç??æ?¹å¼?ä¾?檢è¦?å?·è¡?中ç??è¦?çª?ï¼?å??æ?¬é?µç?¤å¿«"
-"æ?·é?µå??é??å??é?µï¼?é??常æ??å®?ç?º Windows é?µï¼?ã??"
+#: ../index.html:64(p)
+msgid "The activities view provides an easy way to access all your windows and applications. It is also a great way to keep track of all your activities. We have provided several fast and convenient ways to access the activities view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) and the activities hot corner."
+msgstr "å?·è¡?總覽å??è?½è®?ä½ ä¸?ç?¼å°±å?¯ä»¥ç??ç?¡æ??æ??å?·è¡?中ç??è¦?çª?ã??å®?é??æ?¯ä½ ç?¨ä»¥è¨?é??æ??æ??æ´»å??ç??ä¸?å??絶佳辦æ³?ã??æ??å??ç?ºä½ æ??ä¾?äº?å??種快é??å??æ?¹ä¾¿ç??æ?¹å¼?ä¾?檢è¦?å?·è¡?中ç??è¦?çª?ï¼?å??æ?¬é?µç?¤å¿«æ?·é?µå??é??å??é?µï¼?é??常æ??å®?ç?º Windows é?µï¼?ã??"
 
-#: ../index.html:48(h2)
+#: ../index.html:69(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "å?§å»ºå?³æ??é??è¨?"
 
-#: ../index.html:50(p)
-msgid ""
-"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
-"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
-"will let you continue your conversations without changing focus. The ability "
-"to enter a reply straight into messaging notifications makes instant "
-"messaging quick and effortless."
-msgstr ""
-"交æµ?æº?é??æ?¯ç?¾ä»£æ¡?é?¢ä¸?å?¯æ??缺ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ç?ºäº?å??復å?¥äººç??è¨?æ?¯è??ä¸?å??å?°å?¨è¦?çª?é??å??æ??æ?¯"
-"件å¾?麻ç?©ç??äº?æ??ã??GNOME 3 è®?ä½ å?¨ä¸?æ?¹è®?é?²è¡?中ç??å·¥ä½?è¦?çª?å?³å?¯é?²è¡?å°?話ã??ä½ å?¯ç?´æ?¥å?¨"
-"è¨?æ?¯æ??示中輸å?¥è¨?æ?¯ï¼?è®?ä¸?å??æ??ä½?è®?å¾?å¿«é??å??æ??æ??ç??ã??"
+#: ../index.html:71(p)
+msgid "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 will let you continue your conversations without changing focus. The ability to enter a reply straight into messaging notifications makes instant messaging quick and effortless."
+msgstr "交æµ?æº?é??æ?¯ç?¾ä»£æ¡?é?¢ä¸?å?¯æ??缺ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ç?ºäº?å??復å?¥äººç??è¨?æ?¯è??ä¸?å??å?°å?¨è¦?çª?é??å??æ??æ?¯ä»¶å¾?麻ç?©ç??äº?æ??ã??GNOME 3 è®?ä½ å?¨ä¸?æ?¹è®?é?²è¡?中ç??å·¥ä½?è¦?çª?å?³å?¯é?²è¡?å°?話ã??ä½ å?¯ç?´æ?¥å?¨è¨?æ?¯æ??示中輸å?¥è¨?æ?¯ï¼?è®?ä¸?å??æ??ä½?è®?å¾?å¿«é??å??æ??æ??ç??ã??"
 
-#: ../index.html:52(h2)
+#: ../index.html:73(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "é?¨å¿?æ??欲å??é??ä½ ç??注æ??å??"
 
-#: ../index.html:54(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
-"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
-"them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so "
-"that it is part of the background, not the foreground. These changes allow "
-"you to focus on your creative tasks."
-msgstr ""
-"GNOME 3 ç??設è¨?è?´å??æ?¼æ¸?å°?注æ??å??å??æ?£å??å·¥ä½?中æ?·ï¼?è®?ä¸?å??ç?¡å?¨ä½ ç??æ??æ?§ä¹?中ã??å?¨æ?°ç??"
-"æ??示系統è?½ç²¾ç¢ºå?°é¡¯ç¤ºè¨?æ?¯ï¼?並å°?å?¶ä¿?ç??ç?´å?°ä½ æ?³è¦?é?±è®?ç?ºæ­¢ã??å??æ?? GNOME 3 ç??é?¢æ?¿è¢«"
-"設è¨?æ??ç?ºè??æ?¯ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ä¸?å??ä½?ç?¨å¯¶è²´ç??å??æ?¯è¦?ç·?ã??"
+#: ../index.html:75(p)
+msgid "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in control. Our new notifications system subtly presents messages and will save them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so that it is part of the background, not the foreground. These changes allow you to focus on your creative tasks."
+msgstr "GNOME 3 ç??設è¨?è?´å??æ?¼æ¸?å°?注æ??å??å??æ?£å??å·¥ä½?中æ?·ï¼?è®?ä¸?å??ç?¡å?¨ä½ ç??æ??æ?§ä¹?中ã??å?¨æ?°ç??æ??示系統è?½ç²¾ç¢ºå?°é¡¯ç¤ºè¨?æ?¯ï¼?並å°?å?¶ä¿?ç??ç?´å?°ä½ æ?³è¦?é?±è®?ç?ºæ­¢ã??å??æ?? GNOME 3 ç??é?¢æ?¿è¢«è¨­è¨?æ??ç?ºè??æ?¯ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?ä¸?å??ä½?ç?¨å¯¶è²´ç??å??æ?¯è¦?ç·?ã??"
 
-#: ../index.html:60(h2)
+#: ../index.html:81(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ä¸?å??ç?¡å?¨å½?æ??ä¹?é??"
 
-#: ../index.html:62(p)
-msgid ""
-"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
-"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
-"You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
-msgstr ""
-"å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??許你é??é??é?µç?¤å¿«é??ç??覽æ??æ??å?§å®¹ã??æ??ä¸?å¿«æ?·é?µå?³å?¯é??å§?æ??ç´¢ï¼?ä¸?å??"
-"å°±æ?¯é??麼簡å?®ã??å¦?æ??ä½ æ?¯å??æ??å¿«é??æ??ä½?ç??使ç?¨è??ï¼?ä¸?å®?æ??é??常å??æ­¡é??å??ç?¹è?²ã??"
+#: ../index.html:83(p)
+msgid "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
+msgstr "å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??許你é??é??é?µç?¤å¿«é??ç??覽æ??æ??å?§å®¹ã??æ??ä¸?å¿«æ?·é?µå?³å?¯é??å§?æ??ç´¢ï¼?ä¸?å??å°±æ?¯é??麼簡å?®ã??å¦?æ??ä½ æ?¯å??æ??å¿«é??æ??ä½?ç??使ç?¨è??ï¼?ä¸?å®?æ??é??常å??æ­¡é??å??ç?¹è?²ã??"
 
-#: ../index.html:64(h2)
+#: ../index.html:85(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?系統"
 
-#: ../index.html:66(p)
-msgid ""
-"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
-"easier to use than ever before. There are some great new features in our "
-"system settings too, such as the ability to use Flickr images as desktop "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"æ??å??ç??系統設å®?å·¥å?·ç?º GNOME 3 é?²è¡?äº?å®?å?¨ç??å?¨æ?°è¨­è¨?ï¼?使å?¶æ¯?以å¾?æ?´å? æ??æ?¼ä½¿ç?¨ã??ç³»"
-"統設å®?中ä¹?æ??ä¸?äº?é??常å?ªç§?ç??ç?¹æ?§ï¼?ä¾?å¦?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Flickr ä¸?ç??å??ç??ä½?ç?ºæ¡?é?¢è??æ?¯ã??"
+#: ../index.html:87(p)
+#| msgid ""
+#| "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making "
+#| "them easier to use than ever before. There are some great new features in "
+#| "our system settings too, such as the ability to use Flickr images as "
+#| "desktop backgrounds."
+msgid "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse your settings, and our settings categories have been reorganised, making it quick and straightforward to find the setting that you want."
+msgstr "æ??å??ç??系統設å®?å·¥å?·ç?º GNOME 3 é?²è¡?äº?å®?å?¨ç??å?¨æ?°è¨­è¨?ï¼?使å?¶æ¯?以å¾?æ?´å? æ??æ?¼ä½¿ç?¨ã??GNOME 3 æ??ä¾?äº?æ?°ç??æ?¹å¼?ä¾?ç??覽你ç??設å®?å?¼ï¼?è??æ??å??ç??設å®?å?¼å??é¡?ä¹?ç¶?é??é??æ?°çµ?ç¹?ï¼?è®?å®?æ?´å¿«é??ä¸?ç?´è¦ºç??æ?¾å?°ä½ æ?³è¦?設å®?ç??æ?±è¥¿ã??"
 
-#: ../index.html:71(h2)
+#: ../index.html:92(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "æ?´å¤?å?¼å¾?æ??å¾?ç??å??è?½"
 
-#: ../index.html:73(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
-"that you can look forward to from GNOME 3:"
+#: ../index.html:94(p)
+msgid "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things that you can look forward to from GNOME 3:"
 msgstr "GNOME 3 æ??é??常å¤?ç??æ?°ç?¹è?²ï¼?以ä¸?æ?¯å?¶ä»?ä¸?äº?å?¼å¾?ä½ æ??å¾?ç??設è¨?ï¼?"
 
-#: ../index.html:75(li)
-msgid "Window tiling to make using several windows simple and easy"
+#: ../index.html:96(li)
+#| msgid "Window tiling to make using several windows simple and easy"
+msgid "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "è¦?çª?è??æ??è®?å¤?è¦?çª?ç??使ç?¨æ?´ç°¡æ??"
 
-#: ../index.html:76(li)
-msgid "An improved file manager"
-msgstr "æ?´é?²å??ç??æª?æ¡?管ç??系統"
+#: ../index.html:97(li)
+#| msgid "An improved file manager"
+msgid "A redesigned file manager"
+msgstr "é??æ?°è¨­è¨?ç??æª?æ¡?ç??覽å?¨"
 
-#: ../index.html:77(li)
-msgid ""
-"Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
-msgstr "ç?¶ä½ è§?è³?å??ç??æ??å½±ç??ç??æ??å??ï¼?è??æ?¯æ??è?ªå??ç??è®?æ??ï¼?è®?ä½ å?¨å¿?注æ??å?¨ç?¶å??ç??äº?ç?©"
-
-#: ../index.html:78(li)
+#: ../index.html:98(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "é??æ?°è¨­è¨?ç??å·¥ä½?空é??è®?ä½ å?¯ä»¥æ?´å®¹æ??ç??管ç??ä½ ç??è¦?çª?"
 
-#: ../index.html:79(li)
+#: ../index.html:99(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "ä¸?è??ç??è·¡ç??大æ?¹è®?è®?ä½ æ??æ??æ?´å¿«é??ï¼?æ?´é ?æ?¢ç??使ç?¨è??é«?é©?"
 
-#: ../index.html:80(li)
-msgid ""
-"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
-"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
+#: ../index.html:100(li)
+msgid "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will feel right at home on netbooks as well as larger machines"
 msgstr "ä¸?è«?ä½ æ?¯ä½¿ç?¨ä»?麼樣ç??é?»è?¦ï¼?GNOME 3 é?½æ??è®?ä½ æ??æ??滿æ??ç??使ç?¨è??é«?é©? "
 
-#: ../index.html:90(a) ../faq.html:24(h1)
-msgid "Common questions and answers"
-msgstr "常è¦?å??ç­?é??"
+#: ../index.html:109(span)
+msgid "This website is available in many languages:"
+msgstr "é??å??網ç«?æ??ä¾?許å¤?èª?è¨?ï¼?"
 
-#. grid_6
-#: ../index.html:92(div)
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../index.html:110(a)
+msgid "English"
+msgstr "è?±æ??"
 
-#: ../index.html:95(a)
-msgid "Try it out!"
-msgstr "é??å§?é«?é©?å?§ï¼?"
+#: ../index.html:111(a)
+msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
+
+#: ../index.html:112(a)
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: ../index.html:113(a)
+msgid "Ä?eÅ¡tina"
+msgstr "Ä?eÅ¡tina"
+
+#: ../index.html:114(a)
+msgid "Î?λληνικά"
+msgstr "Î?λληνικά"
+
+#: ../index.html:115(a)
+msgid "Español"
+msgstr "Español"
+
+#: ../index.html:116(a)
+msgid "Persian"
+msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
+
+#: ../index.html:117(a)
+msgid "Galego"
+msgstr "Galego"
+
+#: ../index.html:118(a)
+msgid "Italiano"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../index.html:119(a)
+msgid "���"
+msgstr "���"
+
+#: ../index.html:120(a)
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvian"
+
+#: ../index.html:121(a)
+msgid "í??êµ­ì?´"
+msgstr "í??êµ­ì?´"
+
+#: ../index.html:122(a)
+msgid "Polski"
+msgstr "Polski"
+
+#: ../index.html:123(a)
+msgid "Português do Brasil"
+msgstr "Português do Brasil"
+
+#: ../index.html:124(a)
+msgid "RomânÄ?"
+msgstr "RomânÄ?"
+
+#: ../index.html:125(a)
+msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
 
-#: ../faq.html:28(h2)
+#: ../index.html:126(a)
+msgid "Svenska"
+msgstr "Svenska"
+
+#: ../index.html:127(a)
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: ../index.html:128(a)
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#: ../index.html:129(a)
+msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
+msgstr "中æ?? (中å??大é?¸)"
+
+#: ../index.html:130(a)
+msgid "中æ?? (é¦?港)"
+msgstr "中æ?? (é¦?港)"
+
+#: ../index.html:131(a)
+msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
+msgstr "中æ?? (è?ºç?£)"
+
+#: ../index.html:108(div)
+msgid "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+msgstr "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/>"
+
+#. grid_16
+#: ../index.html:104(div)
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
+#| "<placeholder-3/><br/> â?§"
+msgid "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> �"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> è?ªç?±å??享è??æ?¹ä½?ï¼?<placeholder-2/><br/>å??享å?° <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
+
+#: ../faq.html:38(h2)
 msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "æ??è¦?å¦?ä½?å??å¾? GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:30(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
-"popular distributions after that time. Further details of how you can get "
-"GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
-"that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
-"how to try a development version."
-msgstr ""
-"GNOME 3 è¨?å??æ?¼2011å¹´4æ??æ­£å¼?é??å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??"
-"å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??é?¨è??é??ç?¼ç??é?²è¡?è??é?¸çº?å?¨æ?¬ç«?ç?¼è¡¨ã??å¦?æ??ä½ è¿«ä¸?å??å¾?å?°æ?³é«?"
-"é©?ï¼?æ??å??ç?? <a href=\"tryit.html\">é«?é©? GNOME 3 </a>é ?é?¢ä»?ç´¹äº?試ç?¨é??ç?¼ç??æ?¬ç??詳"
-"ç´°è³?è¨?ã??"
-
-#: ../faq.html:32(h2)
+#: ../faq.html:40(p)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is scheduled for release in April 2011 and will be available via "
+#| "popular distributions after that time. Further details of how you can get "
+#| "GNOME 3 will posted on this site once it is available. If you can't wait "
+#| "that long, our <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page contains details on "
+#| "how to try a development version."
+msgid "GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to a live demos."
+msgstr "GNOME 3 è¨?å??æ?¼2011å¹´4æ??6æ?¥æ­£å¼?é??å?ºï¼?ä¹?å¾?ä½ å°?å?¯ä»¥å¾?å??大主è¦?ç??LINUXç?¼è¡?ç??網ç«?ä¸?å??å¾?ã??æ?´å¤?ç??詳細å?§å®¹å°?æ??å?¨<a href=\"tryit.html\">é??å§?é«?é©?å?§ï¼?</a>é ?é?¢ä»?紹並æ??ä¾? live å±?示ç??é?£çµ?ã??"
+
+#: ../faq.html:42(h2)
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
+msgstr "�� GNOME ����麼�"
+
+#: ../faq.html:44(p)
+msgid "The GNOME Project is an international community which comes together to make great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>Free Software</a>: all our work is free to use, modify and redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more information."
+msgstr "GNOME è¨?ç?«æ?¯å??é??æ?§ç??社群ï¼?å?±å??製å??æ??好ç??è»?é«?ã??GNOME è»?é«?æ?¯ <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>è?ªç?±è»?é«?</a>ï¼?æ??å??æ??æ??ç??æ??æ??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±ç??使ç?¨ã??ä¿®æ?¹å??é??æ?°æ?£ä½?ã??æ­¡è¿?æ¯?å??人ä¾?å??è??å®?ç??é??ç?¼ã??è«?å??é?±<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>é??æ?¼ GNOME é ?é?¢</a>以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: ../faq.html:46(h2)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
 msgstr "æ??ç??é?»è?¦è?½å?·è¡? GNOME 3 å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:34(p)
-msgid ""
-"Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
-"running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
-"graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
-"complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
-msgstr ""
-"å??ã??äº?å¹´å?§è³¼è²·ç??é?»è?¦æ??該å?¯ä»¥æ¯«ç?¡å??é¡?å?°å?·è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨æ?°æ¡?é?¢é«?é©?é??"
-"è¦?æ?´é«?ç??硬é«?顯示æ??è?½ï¼?ä½?è«?ä¸?ç?¨æ??å¿?ï¼?GNOME 3 å??æ??ä¹?ç?ºç¼ºå°?硬é«?å? é??å??è?½ç??æ¡?é?¢æ??"
-"ä¾?äº?極佳ç??æ¡?é?¢é«?é©?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME è¨?å??å??ç?¸é??å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??確ä¿?å®?å?¯ä»¥ç?ºæ?´å¤?"
-"ç??人æ??å??ï¼?è®?æ?´å¤?ç??æ??å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
+#: ../faq.html:48(p)
+msgid "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback interface which will provide an excellent experience in the absence of hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially unable to have this experience will be able to in the future."
+msgstr "å??ã??äº?å¹´å?§è³¼è²·ç??é?»è?¦æ??該å?¯ä»¥æ¯«ç?¡å??é¡?å?°å?·è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨æ?°æ¡?é?¢é«?é©?é??è¦?æ?´é«?ç??硬é«?顯示æ??è?½ï¼?ä½?è«?ä¸?ç?¨æ??å¿?ï¼?GNOME 3 å??æ??ä¹?ç?ºç¼ºå°?硬é«?å? é??å??è?½ç??æ¡?é?¢æ??ä¾?äº?極佳ç??æ¡?é?¢é«?é©?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME è¨?å??å??ç?¸é??å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??確ä¿?å®?å?¯ä»¥ç?ºæ?´å¤?ç??人æ??å??ï¼?è®?æ?´å¤?ç??æ??å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
 
-#: ../faq.html:36(h2)
+#: ../faq.html:50(h2)
 msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 é?²è¡?æ??æ??å??æ­¡ç?? GNOME æ??ç?¨è»?é«?å???"
 
-#: ../faq.html:38(p)
-msgid ""
-"Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
-"does provide facilities to make applications even better though, so look out "
-"for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to "
-"love."
-msgstr ""
-"ç?¶ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME æ??ç?¨è»?é«?å°?å?¨ GNOME 3 中é ?å?©å?·è¡?ã??GNOME 3 æ??æ??æ??使ç?¨è??"
-"é«?é©?ç??設è¨?ï¼?æ??以è«?æ??å¾?ä½ å??æ??ç??æ??ç?¨è»?é«?å?¨ GNOME 3 å°?表ç?¾ç??æ?´å? å?ºè?²ã??"
+#: ../faq.html:52(p)
+msgid "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 does provide facilities to make applications even better though, so look out for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to love."
+msgstr "ç?¶ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME æ??ç?¨è»?é«?å°?å?¨ GNOME 3 中é ?å?©å?·è¡?ã??GNOME 3 æ??æ??æ??使ç?¨è??é«?é©?ç??設è¨?ï¼?æ??以è«?æ??å¾?ä½ å??æ??ç??æ??ç?¨è»?é«?å?¨ GNOME 3 å°?表ç?¾ç??æ?´å? å?ºè?²ã??"
 
-#: ../faq.html:40(h2)
+#: ../faq.html:54(h2)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "è??ç??ç?? GNOME æ??æ??樣ï¼?"
 
-#: ../faq.html:42(p)
-msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
-msgstr ""
-"GNOME 2 å­?å?¨äº?ç?¸ç?¶é?·ç??æ??é??ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?å??件å°?é?¨è??æ??é??è??è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?é?£ä»¥ç¶­è­·ã??å? "
-"æ­¤ï¼?ç¹¼çº?ç?¼å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å°?æ?¼ GNOME å°?æ¡?ä¾?說並ä¸?æ?¯ä¸?å??å¾?好ç??é?¸æ??ï¼?GNOME 2 æ??"
-"å¾?å¤?å?°æ?¹å?¨ GNOME 3 ç?¼å¸?å¾?å°?ä¸?æ??å??ç?¼å¸?æ?°ç??ç??æ?¬ã??ç?¶è??ï¼?å?³çµ±ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢é??ä¸?"
-"æ??就此æ¶?失ï¼?å??大ç?¼è¡?ç??é??æ??å°? GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ?´ã??"
+#: ../faq.html:56(p)
+msgid "The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to maintain over that period. As a result, continued releases of the entire GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by distributions for years to come."
+msgstr "GNOME 2 å­?å?¨äº?ç?¸ç?¶é?·ç??æ??é??ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?å??件å°?é?¨è??æ??é??è??è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?é?£ä»¥ç¶­è­·ã??å? æ­¤ï¼?ç¹¼çº?ç?¼å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å°?æ?¼ GNOME å°?æ¡?ä¾?說並ä¸?æ?¯ä¸?å??å¾?好ç??é?¸æ??ï¼?GNOME 2 æ??å¾?å¤?å?°æ?¹å?¨ GNOME 3 ç?¼å¸?å¾?å°?ä¸?æ??å??ç?¼å¸?æ?°ç??ç??æ?¬ã??ç?¶è??ï¼?å?³çµ±ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢é??ä¸?æ??就此æ¶?失ï¼?å??大ç?¼è¡?ç??é??æ??å°? GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../faq.html:44(h2)
+#: ../faq.html:58(h2)
 msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
 msgstr "GNOME 3 æ¡?é?¢ç??設è¨?ç??念ç?ºä½??"
 
-#: ../faq.html:46(p)
-msgid ""
-"A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
-"design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
-"a specific question about one of these design decisions, try reading our <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME "
-"3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the "
-"design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/GnomeShell/Design/\">GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
-msgstr ""
-"設è¨? GNOME 3 ç??é??ç¨?中æ??å??å??äº?大é??ç??å·¥ä½?ï¼?æ¯?ä¸?å??è??å¾?ç??設è¨?決å®?é?½ç¶?é??ç?¨å¿?ç??確"
-"èª?ã??å¦?æ??ä½ å°?æ??å??ç?¹å®?ç??設è¨?æ??ç??å??ï¼?è«?å??é?±è®?æ??å??ç?? <ahref=\"http://live.gnome.";
-"org/GnomeShell/Design/FAQ\">GNOME 3 常è¦?設è¨?å??ç­?é??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?é??æ?¼ GNOME 3 ç??"
-"��設�細��以� <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/";
-"\">GNOME 3 æ¡?é?¢è¨­è¨? Wiki</a>ä¸?æ?¾å?°ã??"
+#: ../faq.html:60(p)
+msgid "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have a specific question about one of these design decisions, try reading our <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME 3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
+msgstr "設è¨? GNOME 3 ç??é??ç¨?中æ??å??å??äº?大é??ç??å·¥ä½?ï¼?æ¯?ä¸?å??è??å¾?ç??設è¨?決å®?é?½ç¶?é??ç?¨å¿?ç??確èª?ã??å¦?æ??ä½ å°?æ??å??ç?¹å®?ç??設è¨?æ??ç??å??ï¼?è«?å??é?±è®?æ??å??ç?? <ahref=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>GNOME 3 常è¦?設è¨?å??ç­?é??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?é??æ?¼ GNOME 3 ç??æ?´å¤?設è¨?ç´°ç¯?å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 æ¡?é?¢è¨­è¨? Wiki</a>ä¸?æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../faq.html:48(h2)
+#: ../faq.html:62(h2)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 ç?¼å¸?å¾?ï¼?ä¸?ä¸?æ­¥ç??è¨?å??æ?¯ï¼?"
 
-#: ../faq.html:50(p)
-msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
-msgstr ""
-"æ??å??å°?ç?ºæ?¶ç¥?å®?ç??ç?¼å¸?è??è??è¡?ä¸?å??ç??大ç??æ??æ??ï¼?ç?¶å¾?ç¹¼çº?æ?¹é?²ç??æ??å??ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å¾?çº?ç??"
-"ç?¼å¸?中ï¼?GNOME 3 è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?好ã??æ??å??æ??許å¤?è®? GNOME æ?´æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½é«?é©?ç??è¨?å??ï¼?"
-"ä¾?å¦?æª?æ¡?檢索å??令人æ?¯å¥®ç??æ?°æ¡?é?¢æ?´å??æ¡?æ?¶ã??"
+#: ../faq.html:64(p)
+msgid "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+msgstr "æ??å??å°?ç?ºæ?¶ç¥?å®?ç??ç?¼å¸?è??è??è¡?ä¸?å??ç??大ç??æ??æ??ï¼?ç?¶å¾?ç¹¼çº?æ?¹é?²ç??æ??å??ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å¾?çº?ç??ç?¼å¸?中ï¼?GNOME 3 è®?å¾?è¶?ä¾?è¶?好ã??æ??å??æ??許å¤?è®? GNOME æ?´æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½é«?é©?ç??è¨?å??ï¼?ä¾?å¦?æª?æ¡?檢索å??令人æ?¯å¥®ç??æ?°æ¡?é?¢æ?´å??æ¡?æ?¶ã??"
 
-#: ../faq.html:52(h2)
+#: ../faq.html:66(h2)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "æ??è¦?å¦?ä½?å??è??æ??幫å?© GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:54(p)
-msgid ""
-"Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
-"tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
-"our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
-"become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>friend of GNOME</a>. "
-"Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
-msgstr ""
-"å??å?¨ä¸?ç??å?³æ?­å??æ?¨å»£ GNOME 3 æ?¯å¹«å?©æ??å??æ??好ç??æ?¹å¼?ã??ä¸?å??ç©?極ç??微網èª?æ??ç??æ??è¨?æ?¯ï¼?"
-"ç??è?³æ?¯é?¨è?½æ ¼æ??ç« é?½æ?¯é??常æ??å?¹å?¼ç??æ?¹å¼?ã??ä½ é??å?¯ä»¥å? å?¥æ??å??ç?? <a href=\"http://";
-"www.facebook.com/GNOMEDesktop\">Facebook å°?çµ?</a>æ??æ??ç?ºä¸?ä½?<a href=\"http://";
-"www.gnome.org/friends/\">GNOMEä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?ä½ é??å?¯ä»¥å?¨æ??å??ç?¼èµ·ç?? GNOME å??é ?"
-"è¨?å??é?²è¡?å??å?©ï¼?詳æ??è«?å??é?±æ??å??ç??<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?"
-"ä½?è²¢ç?»</a>é ?é?¢ã??"
+#: ../faq.html:68(p)
+#| msgid ""
+#| "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
+#| "tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also "
+#| "join our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</"
+#| "a> or become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>friend of GNOME</"
+#| "a>. Additionally, you can help out with one of the many varied tasks "
+#| "involved in producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.";
+#| "gnome.org/JoinGnome\">contribution page</a> for more details."
+msgid "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>contribution page</a> for more details."
+msgstr "å??å?¨ä¸?ç??å?³æ?­å??æ?¨å»£ GNOME 3 æ?¯å¹«å?©æ??å??æ??好ç??æ?¹å¼?ã??ä¸?å??ç©?極ç??微網èª?æ??ç??æ??è¨?æ?¯ï¼?ç??è?³æ?¯é?¨è?½æ ¼æ??ç« é?½æ?¯é??常æ??å?¹å?¼ç??æ?¹å¼?ã??ä½ é??å?¯ä»¥å? å?¥æ??å??ç?? <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook å°?çµ?</a>æ??æ??ç?ºä¸?ä½?<a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>GNOMEä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?ä½ é??å?¯ä»¥å?¨æ??å??ç?¼èµ·ç?? GNOME å??é ?è¨?å??é?²è¡?å??å?©ï¼?詳æ??è«?å??é?±æ??å??ç??<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è²¢ç?»</a>é ?é?¢ã??"
+
+#: ../faq.html:70(h2)
+msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
+msgstr "æ??æ?³è¦?寫é??æ?¼ GNOME 3 ç??æ??ç« ã??æ??è¦?å¦?ä½?å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?"
+
+#: ../faq.html:72(p)
+msgid "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>."
+msgstr "é??æ?¼é??次é??å?ºç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>GNOME 3 wiki é ?é?¢</a>æ?¾å?°ã??æ?°è??è©¢å??å??æ??該é??å?° <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶ä½ è§?è³?å??ç??æ??å½±ç??ç??æ??å??ï¼?è??æ?¯æ??è?ªå??ç??è®?æ??ï¼?è®?ä½ å?¨å¿?注æ??å?¨ç?¶å??ç??äº?ç?©"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]