[gnome3-web] Updated Czech translation



commit 34f2b9c781cd7637bf9314b0f8ae2c8cfc56e556
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Tue Apr 5 11:56:23 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7b3df1c..dbca767 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
 msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
 #: ../faq.html:30(h1)
 msgid "Common questions and answers"
 msgstr "Obvyklé dotazy a odpovÄ?di"
 
-#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:29(a) ../faq.html:22(a)
+#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:22(a)
 msgid "Try it out!"
 msgstr "Vyzkoušejte jej!"
 
-#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:30(div) ../faq.html:23(div)
+#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:29(div) ../faq.html:23(div)
 msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
 msgstr "Vydání pÅ?ivítáme za: <span id=\"countbox\"/>"
 
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr ""
 "<placeholder-1/> Pokud si chcete spustit GNOME 3 z klíÄ?e USB: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/>"
 
-#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:77(a)
+#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:105(a) ../faq.html:77(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
-#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:78(a)
+#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:106(a) ../faq.html:78(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
 "populárních distribucí. Další podrobnosti a odkazy na živé ukázky najdete na "
 "stránce <a href=\"tryit.html\">Zkuste jej</a>."
 
-#: ../index.html:38(h1)
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
 msgstr "Ã?vod do nové generace pracovního prostÅ?edí GNOME"
 
-#: ../index.html:45(p)
+#: ../index.html:40(p)
 msgid ""
 "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
 "completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
@@ -207,11 +207,35 @@ msgstr ""
 "pracovního prostÅ?edí navržené pro uživatele a technologie souÄ?asnosti. Zde "
 "jsou nÄ?které vÄ?ci, které můžete od nového GNOME 3 oÄ?ekávat:"
 
-#: ../index.html:53(h2)
+#: ../index.html:48(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>Access apps faster"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>Rychlejší pÅ?ístup k aplikacím"
+
+#: ../index.html:49(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows."
+"png\"/></a><br/>Easier window managment"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows."
+"png\"/></a><br/>SnadnÄ?jší správa oken"
+
+#: ../index.html:50(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>Create workspaces"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>VytvoÅ?te pracovní plochy"
+
+#: ../index.html:58(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "ProstÄ? krásné"
 
-#: ../index.html:55(p)
+#: ../index.html:60(p)
 msgid ""
 "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
 "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
@@ -224,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "pÅ?ed tím, s novým motivem vzhledu, se zdokonaleným novým písmem a s peÄ?livÄ? "
 "propracovanými animacemi."
 
-#: ../index.html:57(h2)
+#: ../index.html:62(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "PÅ?ehled na první pohled"
 
-#: ../index.html:59(p)
+#: ../index.html:64(p)
 msgid ""
 "The activities view provides an easy way to access all your windows and "
 "applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
@@ -242,11 +266,11 @@ msgstr ""
 "zobrazení aktivit dostat, vÄ?etnÄ? klávesy aktivit na klávesnici (bÄ?žnÄ? známé "
 "jako klávesa Windows) a rohu pro rychlý pÅ?ístup k aktivitám."
 
-#: ../index.html:64(h2)
+#: ../index.html:69(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "Integrovaná komunikace"
 
-#: ../index.html:66(p)
+#: ../index.html:71(p)
 msgid ""
 "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
 "when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
@@ -260,11 +284,11 @@ msgstr ""
 "beze zmÄ?ny zamÄ?Å?ení okna. Psaní odpovÄ?di na zprávu pÅ?ímo do oznamovací "
 "bubliny dÄ?lá rychlou komunikaci opravdu rychlou a hravou."
 
-#: ../index.html:68(h2)
+#: ../index.html:73(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "Práce na poÄ?ítaÄ?i bez rozptylování"
 
-#: ../index.html:70(p)
+#: ../index.html:75(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
 "control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
@@ -278,11 +302,11 @@ msgstr ""
 "stylizován tak, aby byl souÄ?ástí pozadí, ne popÅ?edí. Díky tÄ?mto zmÄ?nám se "
 "můžete zamÄ?Å?it na svou tvůrÄ?í Ä?innost."
 
-#: ../index.html:76(h2)
+#: ../index.html:81(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "VÅ¡e máte v malíÄ?ku"
 
-#: ../index.html:78(p)
+#: ../index.html:83(p)
 msgid ""
 "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
 "keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
@@ -292,11 +316,11 @@ msgstr ""
 "ZmáÄ?knete klávesu aktivit a hledáte: snadné jak jen to může být. Pokud jste "
 "uživatelem, který chce vše rychle, tak si tuto funkci zamilujete."
 
-#: ../index.html:80(h2)
+#: ../index.html:85(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "PÅ?epracovaný systém nastavení"
 
-#: ../index.html:82(p)
+#: ../index.html:87(p)
 msgid ""
 "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
 "easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
@@ -308,11 +332,11 @@ msgstr ""
 "nastavení a kategorie nastavení byly zcela pÅ?eorganizovány, aby vyhledání "
 "nastavení, které chcete zmÄ?nit, bylo rychlejší a pÅ?ímoÄ?aÅ?ejší."
 
-#: ../index.html:87(h2)
+#: ../index.html:92(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "A mnoho, mnoho dalšího"
 
-#: ../index.html:89(p)
+#: ../index.html:94(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
 "that you can look forward to from GNOME 3:"
@@ -320,27 +344,27 @@ msgstr ""
 "GNOME 3 je doslova nacpáno novými funkcemi. Zde jsou nÄ?které z dalších, na "
 "které se v GNOME 3 můžete tÄ?Å¡it:"
 
-#: ../index.html:91(li)
+#: ../index.html:96(li)
 msgid ""
 "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr ""
 "Jednoduché a snadné používání více oken díky jejich rozložení vedle sebe po "
 "ploše"
 
-#: ../index.html:92(li)
+#: ../index.html:97(li)
 msgid "A redesigned file manager"
 msgstr "PÅ?epracovaný správce souborů"
 
-#: ../index.html:93(li)
+#: ../index.html:98(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "PÅ?edÄ?lané pracovní plochy, abyste si mohli lépe urovnat svá okna"
 
-#: ../index.html:94(li)
+#: ../index.html:99(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr ""
 "Významné zmÄ?ny pod kapotou vám pÅ?inesou pocit rychlejší a plynulejší práce"
 
-#: ../index.html:95(li)
+#: ../index.html:100(li)
 msgid ""
 "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
 "feel right at home on netbooks as well as larger machines"
@@ -348,107 +372,99 @@ msgstr ""
 "Uspokojující zážitek bez ohledu na to, jaký poÄ?ítaÄ? používáte â?? s GNOME 3 se "
 "budete cítit jako doma na malých netboocích stejnÄ? jako na velkých poÄ?ítaÄ?ích"
 
-#: ../index.html:104(span)
+#: ../index.html:109(span)
 msgid "This website is available in many languages:"
 msgstr "Webové stránky jsou dostupné v Å?adÄ? jazyků: "
 
-#: ../index.html:105(a)
+#: ../index.html:110(a)
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../index.html:106(a)
+#: ../index.html:111(a)
 msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
 msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
 
-#: ../index.html:107(a)
+#: ../index.html:112(a)
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../index.html:108(a)
+#: ../index.html:113(a)
 msgid "Ä?eÅ¡tina"
 msgstr "Ä?eÅ¡tina"
 
-#: ../index.html:109(a)
+#: ../index.html:114(a)
 msgid "Î?λληνικά"
 msgstr "Î?λληνικά"
 
-#: ../index.html:110(a)
+#: ../index.html:115(a)
 msgid "Español"
 msgstr "Español"
 
-#: ../index.html:111(a)
+#: ../index.html:116(a)
 msgid "Persian"
 msgstr "Persian"
 
-#: ../index.html:112(a)
+#: ../index.html:117(a)
 msgid "Galego"
 msgstr "Galego"
 
-#: ../index.html:113(a)
+#: ../index.html:118(a)
 msgid "Italiano"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../index.html:114(a)
+#: ../index.html:119(a)
 msgid "���"
 msgstr "���"
 
-#: ../index.html:115(a)
+#: ../index.html:120(a)
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvian"
 
-#: ../index.html:116(a)
+#: ../index.html:121(a)
 msgid "í??êµ­ì?´"
 msgstr "í??êµ­ì?´"
 
-#: ../index.html:117(a)
-#| msgid "polski"
+#: ../index.html:122(a)
 msgid "Polski"
 msgstr "Polski"
 
-#: ../index.html:118(a)
+#: ../index.html:123(a)
 msgid "Português do Brasil"
 msgstr "Português do Brasil"
 
-#: ../index.html:119(a)
+#: ../index.html:124(a)
 msgid "RomânÄ?"
 msgstr "RomânÄ?"
 
-#: ../index.html:120(a)
+#: ../index.html:125(a)
 msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
 msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
 
-#: ../index.html:121(a)
+#: ../index.html:126(a)
 msgid "Svenska"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../index.html:122(a)
+#: ../index.html:127(a)
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../index.html:123(a)
+#: ../index.html:128(a)
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:129(a)
 msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
 msgstr "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
 
-#: ../index.html:125(a)
+#: ../index.html:130(a)
 msgid "中æ?? (é¦?港)"
 msgstr "中æ?? (é¦?港)"
 
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:131(a)
 msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
 msgstr "中æ?? (å?°ç?£)"
 
-#: ../index.html:103(div)
-#| msgid ""
-#| "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
-#| "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> "
-#| "| <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | "
-#| "<placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | "
-#| "<placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | "
-#| "<placeholder-18/> | <placeholder-19/>"
+#: ../index.html:108(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -467,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder-23/>"
 
 #. grid_16
-#: ../index.html:99(div)
+#: ../index.html:104(div)
 msgid ""
 "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
 "<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]