[gnome3-web] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome3-web] Updated Czech translation
- Date: Tue, 5 Apr 2011 09:56:24 +0000 (UTC)
commit 34f2b9c781cd7637bf9314b0f8ae2c8cfc56e556
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Apr 5 11:56:23 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7b3df1c..dbca767 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
#: ../faq.html:30(h1)
msgid "Common questions and answers"
msgstr "Obvyklé dotazy a odpovÄ?di"
-#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:29(a) ../faq.html:22(a)
+#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:22(a)
msgid "Try it out!"
msgstr "Vyzkoušejte jej!"
-#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:30(div) ../faq.html:23(div)
+#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:29(div) ../faq.html:23(div)
msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
msgstr "Vydánà pÅ?ivÃtáme za: <span id=\"countbox\"/>"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr ""
"<placeholder-1/> Pokud si chcete spustit GNOME 3 z klÃÄ?e USB: <placeholder-2/"
"><placeholder-3/><br/>"
-#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:77(a)
+#: ../tryit.html:87(a) ../index.html:105(a) ../faq.html:77(a)
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
-#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:78(a)
+#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:106(a) ../faq.html:78(a)
msgid "Creative Commons CC-BY"
msgstr "Creative Commons CC-BY"
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:102(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:107(a) ../faq.html:79(a)
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"populárnÃch distribucÃ. DalÅ¡Ã podrobnosti a odkazy na živé ukázky najdete na "
"stránce <a href=\"tryit.html\">Zkuste jej</a>."
-#: ../index.html:38(h1)
+#: ../index.html:37(h1)
msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
msgstr "Ã?vod do nové generace pracovnÃho prostÅ?edà GNOME"
-#: ../index.html:45(p)
+#: ../index.html:40(p)
msgid ""
"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
@@ -207,11 +207,35 @@ msgstr ""
"pracovnÃho prostÅ?edà navržené pro uživatele a technologie souÄ?asnosti. Zde "
"jsou nÄ?které vÄ?ci, které můžete od nového GNOME 3 oÄ?ekávat:"
-#: ../index.html:53(h2)
+#: ../index.html:48(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>Access apps faster"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-appsearch.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"appsearch.png\"/></a><br/>RychlejÅ¡Ã pÅ?Ãstup k aplikacÃm"
+
+#: ../index.html:49(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows."
+"png\"/></a><br/>Easier window managment"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-windows.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-windows."
+"png\"/></a><br/>SnadnÄ?jÅ¡Ã správa oken"
+
+#: ../index.html:50(div)
+msgid ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>Create workspaces"
+msgstr ""
+"<a href=\"video-workspaces.html\" rel=\"fancybox\"><img src=\"img/video-"
+"workspaces.png\"/></a><br/>VytvoÅ?te pracovnà plochy"
+
+#: ../index.html:58(h2)
msgid "Simply beautiful"
msgstr "ProstÄ? krásné"
-#: ../index.html:55(p)
+#: ../index.html:60(p)
msgid ""
"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
@@ -224,11 +248,11 @@ msgstr ""
"pÅ?ed tÃm, s novým motivem vzhledu, se zdokonaleným novým pÃsmem a s peÄ?livÄ? "
"propracovanými animacemi."
-#: ../index.html:57(h2)
+#: ../index.html:62(h2)
msgid "An overview at a glance"
msgstr "PÅ?ehled na prvnà pohled"
-#: ../index.html:59(p)
+#: ../index.html:64(p)
msgid ""
"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
@@ -242,11 +266,11 @@ msgstr ""
"zobrazenà aktivit dostat, vÄ?etnÄ? klávesy aktivit na klávesnici (bÄ?žnÄ? známé "
"jako klávesa Windows) a rohu pro rychlý pÅ?Ãstup k aktivitám."
-#: ../index.html:64(h2)
+#: ../index.html:69(h2)
msgid "Messaging built-in"
msgstr "Integrovaná komunikace"
-#: ../index.html:66(p)
+#: ../index.html:71(p)
msgid ""
"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
@@ -260,11 +284,11 @@ msgstr ""
"beze zmÄ?ny zamÄ?Å?enà okna. Psanà odpovÄ?di na zprávu pÅ?Ãmo do oznamovacà "
"bubliny dÄ?lá rychlou komunikaci opravdu rychlou a hravou."
-#: ../index.html:68(h2)
+#: ../index.html:73(h2)
msgid "Distraction-free computing"
msgstr "Práce na poÄ?ÃtaÄ?i bez rozptylovánÃ"
-#: ../index.html:70(p)
+#: ../index.html:75(p)
msgid ""
"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
@@ -278,11 +302,11 @@ msgstr ""
"stylizován tak, aby byl souÄ?ástà pozadÃ, ne popÅ?edÃ. DÃky tÄ?mto zmÄ?nám se "
"můžete zamÄ?Å?it na svou tvůrÄ?à Ä?innost."
-#: ../index.html:76(h2)
+#: ../index.html:81(h2)
msgid "Everything at your fingertips"
msgstr "VÅ¡e máte v malÃÄ?ku"
-#: ../index.html:78(p)
+#: ../index.html:83(p)
msgid ""
"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
@@ -292,11 +316,11 @@ msgstr ""
"ZmáÄ?knete klávesu aktivit a hledáte: snadné jak jen to může být. Pokud jste "
"uživatelem, který chce vše rychle, tak si tuto funkci zamilujete."
-#: ../index.html:80(h2)
+#: ../index.html:85(h2)
msgid "Redesigned system settings"
msgstr "PÅ?epracovaný systém nastavenÃ"
-#: ../index.html:82(p)
+#: ../index.html:87(p)
msgid ""
"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
"easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
@@ -308,11 +332,11 @@ msgstr ""
"nastavenà a kategorie nastavenà byly zcela pÅ?eorganizovány, aby vyhledánà "
"nastavenÃ, které chcete zmÄ?nit, bylo rychlejÅ¡Ã a pÅ?ÃmoÄ?aÅ?ejÅ¡Ã."
-#: ../index.html:87(h2)
+#: ../index.html:92(h2)
msgid "And much, much more"
msgstr "A mnoho, mnoho dalÅ¡Ãho"
-#: ../index.html:89(p)
+#: ../index.html:94(p)
msgid ""
"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
"that you can look forward to from GNOME 3:"
@@ -320,27 +344,27 @@ msgstr ""
"GNOME 3 je doslova nacpáno novými funkcemi. Zde jsou nÄ?které z dalÅ¡Ãch, na "
"které se v GNOME 3 můžete tÄ?Å¡it:"
-#: ../index.html:91(li)
+#: ../index.html:96(li)
msgid ""
"Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
msgstr ""
"Jednoduché a snadné použÃvánà vÃce oken dÃky jejich rozloženà vedle sebe po "
"ploše"
-#: ../index.html:92(li)
+#: ../index.html:97(li)
msgid "A redesigned file manager"
msgstr "PÅ?epracovaný správce souborů"
-#: ../index.html:93(li)
+#: ../index.html:98(li)
msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
msgstr "PÅ?edÄ?lané pracovnà plochy, abyste si mohli lépe urovnat svá okna"
-#: ../index.html:94(li)
+#: ../index.html:99(li)
msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
msgstr ""
"Významné zmÄ?ny pod kapotou vám pÅ?inesou pocit rychlejÅ¡Ã a plynulejÅ¡Ã práce"
-#: ../index.html:95(li)
+#: ../index.html:100(li)
msgid ""
"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
@@ -348,107 +372,99 @@ msgstr ""
"UspokojujÃcà zážitek bez ohledu na to, jaký poÄ?ÃtaÄ? použÃváte â?? s GNOME 3 se "
"budete cÃtit jako doma na malých netboocÃch stejnÄ? jako na velkých poÄ?ÃtaÄ?Ãch"
-#: ../index.html:104(span)
+#: ../index.html:109(span)
msgid "This website is available in many languages:"
msgstr "Webové stránky jsou dostupné v Å?adÄ? jazyků: "
-#: ../index.html:105(a)
+#: ../index.html:110(a)
msgid "English"
msgstr "English"
-#: ../index.html:106(a)
+#: ../index.html:111(a)
msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
-#: ../index.html:107(a)
+#: ../index.html:112(a)
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: ../index.html:108(a)
+#: ../index.html:113(a)
msgid "Ä?eÅ¡tina"
msgstr "Ä?eÅ¡tina"
-#: ../index.html:109(a)
+#: ../index.html:114(a)
msgid "Î?λληνικά"
msgstr "Î?λληνικά"
-#: ../index.html:110(a)
+#: ../index.html:115(a)
msgid "Español"
msgstr "Español"
-#: ../index.html:111(a)
+#: ../index.html:116(a)
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
-#: ../index.html:112(a)
+#: ../index.html:117(a)
msgid "Galego"
msgstr "Galego"
-#: ../index.html:113(a)
+#: ../index.html:118(a)
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
-#: ../index.html:114(a)
+#: ../index.html:119(a)
msgid "���"
msgstr "���"
-#: ../index.html:115(a)
+#: ../index.html:120(a)
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
-#: ../index.html:116(a)
+#: ../index.html:121(a)
msgid "í??êµì?´"
msgstr "í??êµì?´"
-#: ../index.html:117(a)
-#| msgid "polski"
+#: ../index.html:122(a)
msgid "Polski"
msgstr "Polski"
-#: ../index.html:118(a)
+#: ../index.html:123(a)
msgid "Português do Brasil"
msgstr "Português do Brasil"
-#: ../index.html:119(a)
+#: ../index.html:124(a)
msgid "RomânÄ?"
msgstr "RomânÄ?"
-#: ../index.html:120(a)
+#: ../index.html:125(a)
msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
-#: ../index.html:121(a)
+#: ../index.html:126(a)
msgid "Svenska"
msgstr "Svenska"
-#: ../index.html:122(a)
+#: ../index.html:127(a)
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: ../index.html:123(a)
+#: ../index.html:128(a)
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:129(a)
msgid "ä¸æ?? (ä¸å?½å¤§é??)"
msgstr "ä¸æ?? (ä¸å?½å¤§é??)"
-#: ../index.html:125(a)
+#: ../index.html:130(a)
msgid "ä¸æ?? (é¦?港)"
msgstr "ä¸æ?? (é¦?港)"
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:131(a)
msgid "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
msgstr "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
-#: ../index.html:103(div)
-#| msgid ""
-#| "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
-#| "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> "
-#| "| <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | "
-#| "<placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | "
-#| "<placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | "
-#| "<placeholder-18/> | <placeholder-19/>"
+#: ../index.html:108(div)
msgid ""
"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -467,7 +483,7 @@ msgstr ""
"<placeholder-23/>"
#. grid_16
-#: ../index.html:99(div)
+#: ../index.html:104(div)
msgid ""
"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
"<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]