[gnome-session] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Bengali translation
- Date: Mon, 4 Apr 2011 19:35:22 +0000 (UTC)
commit bc098ac0fa08d7d31e01092b9e658e83c5732f3a
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Tue Apr 5 01:35:08 2011 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a2d7c21..54560d6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
-# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:40+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 17:40+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,16 +91,13 @@ msgstr "�� স�শন�র মাধ�যম� GNOME-� ল�-�ন
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>�ি�� প�র���রাম ��ন� �ল��:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-"প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র "
-"ব�যা�াত ��ত� পার�।"
+"প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র ব�যা�াত "
+"��ত� পার�।"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -114,7 +112,6 @@ msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "�তিরি��ত startup _programs:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-#| msgid "Browse..."
msgid "Browseâ?¦"
msgstr "ব�রা���"
@@ -219,24 +216,24 @@ msgstr ""
"সারà§?à¦à¦¾à¦° à¦?নফিà¦?ারà§?শন সà¦?à¦?à§?রানà§?ত à¦?িà¦?à§? সমসà§?যা রà§?à§?à¦?à§?।\n"
"(%s প�রস�থান�াল� %d �বস�থা� থা��)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ���ন ����� পা��া যা�নি"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "���ি প�র���রাম ��ন� �ল��:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "�����ি প�র���রাম ��ন� �ল��:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -244,108 +241,104 @@ msgstr ""
"প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র ব�যা�াত "
"��ত� পার�।"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "তথাপি ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �রা হব�"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
-#| msgid "Logout Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "যà§?à¦?à§?নà§?à¦à¦¾à¦¬à§? লà¦?-à¦?à¦?à¦?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "তথাপি স�থ�িত �রা হব�"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "তথাপি হা�বারন�� �রা হব�"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
-#| msgid "Shutdown Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "যà§?à¦?à§?নà§?à¦à¦¾à¦¬à§? বনà§?ধ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "তথাপি প�নরা� ব�� �রা হব�"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "পর�দা ল� �র�ন"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "%d সà§?à¦?à§?নà§?ড à¦?তিà¦?à§?রানà§?ত হলà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?পনাà¦?à§? লà¦?-à¦?à¦?à¦? à¦?রা হবà§?।"
msgstr[1] "%d সà§?à¦?à§?নà§?ড à¦?তিà¦?à§?রানà§?ত হলà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?পনাà¦?à§? লà¦?-à¦?à¦?à¦? à¦?রা হবà§?।"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "%d সà§?à¦?à§?নà§?ড à¦?তিà¦?à§?রানà§?ত হলà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সিসà§?à¦?à§?ম বনà§?ধ à¦?রা হবà§?।"
msgstr[1] "%d সà§?à¦?à§?নà§?ড à¦?তিà¦?à§?রানà§?ত হলà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সিসà§?à¦?à§?ম বনà§?ধ à¦?রা হবà§?।"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "বর�তমান� �পনি \"%s\" নাম� ল�-�ন �র� ���ন।"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "��ন� সিস���ম থ��� ল�-��� �রা হব� �ি?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
msgid "_Switch User"
msgstr "ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �র�ন (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
msgid "_Log Out"
msgstr "ল� ��� (_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "��ন� সিস���ম বন�ধ �রা হব� �ি?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
msgid "S_uspend"
msgstr "স�থ�িত �রা (_u)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
msgid "_Hibernate"
msgstr "স�প�ত �রা (_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
msgid "_Restart"
msgstr "প�নরা� �াল� �রা (_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
msgid "_Shut Down"
msgstr "বন�ধ �রা (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
-msgid "Try _Recovery"
-msgstr "প�নর�দ�ধার�র ��ষ��া (_R)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
-#, c-format
-msgid "A system error has occurred: %s"
-msgstr "সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "à¦?হà§? না! à¦?িà¦?à§? à¦?à¦?à¦?া নিশà§?à¦?à§? à¦à§?ল হà§?à§?à¦?à§?।"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
-#, c-format
-msgid "A fatal system error has occurred: %s"
-msgstr "মারাত�ম� সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+#. make this changable at some point
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"���ি সমস�যা ত�রি হ���� �ব� সিস���ম প�নর�দ�ধার �রত� পার�নি।\n�ন���রহ �র� "
+"ল���� �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
#, c-format
@@ -362,28 +355,11 @@ msgstr "সি�ন�যাল %d দ�বারা �িল �রা হ
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "সি�ন�যাল %d দ�বারা বন�ধ �রা হ����"
-#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
-#. * It is admittedly mostly technical goop.
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
-#, c-format
-msgid "Component '%s': %s"
-msgstr "�ম�প�ন�ন�� '%s': %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
-msgid "Killed by signal"
-msgstr "সি�ন�যাল দ�বারা �িল �রা হ����"
-
-#. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
-#. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
-msgid "Timed out"
-msgstr "সম� শ�ষ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "�িন�ম 3 ল�ড �রত� ব�যর�থ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -391,20 +367,20 @@ msgid ""
"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
msgstr ""
-"দà§?রà§?à¦à¦¾à¦?à§?যবশত à¦?িনà§?ম 3 ঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? শà§?রà§? à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ à¦?বà¦? <i>ফলবà§?যাà¦? মà§?ড</i> à¦? শà§?রà§? "
-"হà§?।\n\nà¦? থà§?à¦?à§? বà§?à¦?া যাà§? যà§?, à¦?পনার সিসà§?à¦?à§?ম (à¦?à§?রাফিà¦?à§?স হারà§?ডà¦?à§?ার বা ডà§?রাà¦?à¦à¦¾à¦°) "
-"সমà§?পà§?রà§?ণ à¦?িনà§?ম 3 পরিবà§?শ ডà§?লিà¦à¦¾à¦° à¦?রতà§? সমরà§?থ নà§?।"
+"দà§?রà§?à¦à¦¾à¦?à§?যবশত à¦?িনà§?ম 3 ঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? শà§?রà§? à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ à¦?বà¦? <i>ফলবà§?যাà¦? মà§?ড</i> à¦? শà§?রà§? হà§?।\n"
+"\n"
+"à¦? থà§?à¦?à§? বà§?à¦?া যাà§? যà§?, à¦?পনার সিসà§?à¦?à§?ম (à¦?à§?রাফিà¦?à§?স হারà§?ডà¦?à§?ার বা ডà§?রাà¦?à¦à¦¾à¦°) সমà§?পà§?রà§?ণ à¦?িনà§?ম 3 "
+"পরিবà§?শ ডà§?লিà¦à¦¾à¦° à¦?রতà§? সমরà§?থ নà§?।"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "�িন�ম 3 সম�পর��� �র� �ান�ন"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
msgid "Not responding"
msgstr "সা�া দি���� না"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
-#| msgid "This program is blocking log out."
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "�� প�র���রাম দ�বারা ল�-��� ব�ল� �রা হ����।"
@@ -422,7 +398,7 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE লিস�ন স��� ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "লà¦?-à¦?ন সà§?শন শà§?রà§? à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ (X সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপনà§? বà§?যরà§?থ)"
@@ -456,12 +432,10 @@ msgid "Power off"
msgstr "পা��ার বন�ধ"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "য���ন� �পস�থিত �নহিবি�র�� �প���ষা"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
-#| msgid "Do not require confirmation"
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ব�যবহার�ার�র নিশ��িত�রণ প�র���ন ন��"
@@ -473,6 +447,24 @@ msgstr "স�শন ম�যান��ার�র সাথ� স�য�
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "দ�বন�দ�বয���ত �পশন সহ প�র���রাম �ল �রা হ����"
+#~ msgid "Try _Recovery"
+#~ msgstr "প�নর�দ�ধার�র ��ষ��া (_R)"
+
+#~ msgid "A system error has occurred: %s"
+#~ msgstr "সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+
+#~ msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+#~ msgstr "মারাত�ম� সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+
+#~ msgid "Component '%s': %s"
+#~ msgstr "�ম�প�ন�ন�� '%s': %s"
+
+#~ msgid "Killed by signal"
+#~ msgstr "সি�ন�যাল দ�বারা �িল �রা হ����"
+
+#~ msgid "Timed out"
+#~ msgstr "সম� শ�ষ"
+
#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
#~ msgstr "GNOME স��ি� ড�মন সহা�তা�ার�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]