[gnome-session] Updated Bengali translation



commit bc098ac0fa08d7d31e01092b9e658e83c5732f3a
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Tue Apr 5 01:35:08 2011 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a2d7c21..54560d6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
 # Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
-# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:40+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 17:40+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,16 +91,13 @@ msgstr "�� স�শন�র মাধ�যম� GNOME-� ল�-�ন
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>�ি�� প�র���রাম ��ন� �ল��:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
 msgstr ""
-"প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র "
-"ব�যা�াত ��ত� পার�।"
+"প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র ব�যা�াত "
+"��ত� পার�।"
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -114,7 +112,6 @@ msgid "Additional startup _programs:"
 msgstr "�তিরি��ত startup _programs:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
-#| msgid "Browse..."
 msgid "Browseâ?¦"
 msgstr "ব�রা���"
 
@@ -219,24 +216,24 @@ msgstr ""
 "সার�ভার �নফি�ার�শন স���রান�ত �ি�� সমস�যা র����।\n"
 "(%s প�রস�থান�াল� %d �বস�থা� থা��)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' ���ন ����� পা��া যা�নি"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "���ি প�র���রাম ��ন� �ল��:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "�����ি প�র���রাম ��ন� �ল��:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
@@ -244,108 +241,104 @@ msgstr ""
 "প�র���রাম সমাপ�তির �ন�য �প���ষা �রা হ����। প�র���রাম বি��নিত হল� �পনার �া��র ব�যা�াত  "
 "��ত� পার�।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "তথাপি ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �রা হব�"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
-#| msgid "Logout Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "য���ন�ভাব� ল�-���"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "তথাপি স�থ�িত �রা হব�"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "তথাপি হা�বারন�� �রা হব�"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
-#| msgid "Shutdown Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "য���ন�ভাব� বন�ধ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "তথাপি প�নরা� ব�� �রা হব�"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "পর�দা ল� �র�ন"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "%d স���ন�ড �তি��রান�ত হল� স�ব����রি�ভাব� �পনা�� ল�-��� �রা হব�।"
 msgstr[1] "%d স���ন�ড �তি��রান�ত হল� স�ব����রি�ভাব� �পনা�� ল�-��� �রা হব�।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "%d স���ন�ড �তি��রান�ত হল� স�ব����রি�ভাব� সিস���ম বন�ধ �রা হব�।"
 msgstr[1] "%d স���ন�ড �তি��রান�ত হল� স�ব����রি�ভাব� সিস���ম বন�ধ �রা হব�।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "বর�তমান� �পনি \"%s\" নাম� ল�-�ন �র� ���ন।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "��ন� সিস���ম থ��� ল�-��� �রা হব� �ি?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �র�ন (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ল� ��� (_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "��ন� সিস���ম বন�ধ �রা হব� �ি?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "S_uspend"
 msgstr "স�থ�িত �রা (_u)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "স�প�ত �রা (_H)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
 msgid "_Restart"
 msgstr "প�নরা� �াল� �রা (_R)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "বন�ধ �রা (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
-msgid "Try _Recovery"
-msgstr "প�নর�দ�ধার�র ��ষ��া (_R)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
-#, c-format
-msgid "A system error has occurred: %s"
-msgstr "সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
+msgstr "�হ� না! �ি�� ���া নিশ��� ভ�ল হ����।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
-#, c-format
-msgid "A fatal system error has occurred: %s"
-msgstr "মারাত�ম� সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+#. make this changable at some point
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"���ি সমস�যা ত�রি হ���� �ব� সিস���ম প�নর�দ�ধার �রত� পার�নি।\n�ন���রহ �র� "
+"ল���� �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
 #: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
 #, c-format
@@ -362,28 +355,11 @@ msgstr "সি�ন�যাল %d দ�বারা �িল �রা হ
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "সি�ন�যাল %d দ�বারা বন�ধ �রা হ����"
 
-#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
-#. * It is admittedly mostly technical goop.
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
-#, c-format
-msgid "Component '%s': %s"
-msgstr "�ম�প�ন�ন�� '%s': %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
-msgid "Killed by signal"
-msgstr "সি�ন�যাল দ�বারা �িল �রা হ����"
-
-#. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
-#. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
-msgid "Timed out"
-msgstr "সম� শ�ষ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "�িন�ম 3 ল�ড �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -391,20 +367,20 @@ msgid ""
 "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
 "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
 msgstr ""
-"দ�র�ভা��যবশত �িন�ম 3 ঠি�ভাব� শ�র� �রত� ব�যর�থ �ব� <i>ফলব�যা� ম�ড</i> � শ�র� "
-"হ�।\n\n� থ��� ব��া যা� য�, �পনার সিস���ম (��রাফি��স হার�ড��ার বা ড�রা�ভার) "
-"সম�প�র�ণ �িন�ম 3 পরিব�শ ড�লিভার �রত� সমর�থ ন�।"
+"দ�র�ভা��যবশত �িন�ম 3 ঠি�ভাব� শ�র� �রত� ব�যর�থ �ব� <i>ফলব�যা� ম�ড</i> � শ�র� হ�।\n"
+"\n"
+"� থ��� ব��া যা� য�, �পনার সিস���ম (��রাফি��স হার�ড��ার বা ড�রা�ভার) সম�প�র�ণ �িন�ম 3 "
+"পরিব�শ ড�লিভার �রত� সমর�থ ন�।"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "�িন�ম 3 সম�পর��� �র� �ান�ন"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
 msgid "Not responding"
 msgstr "সা�া দি���� না"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
-#| msgid "This program is blocking log out."
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "�� প�র���রাম দ�বারা ল�-��� ব�ল� �রা হ����।"
 
@@ -422,7 +398,7 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE লিস�ন স��� ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "ল�-�ন স�শন শ�র� �রত� ব�যর�থ (X সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন� ব�যর�থ)"
@@ -456,12 +432,10 @@ msgid "Power off"
 msgstr "পা��ার বন�ধ"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "য���ন� �পস�থিত �নহিবি�র�� �প���ষা"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:55
-#| msgid "Do not require confirmation"
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নিশ��িত�রণ প�র���ন ন��"
 
@@ -473,6 +447,24 @@ msgstr "স�শন ম�যান��ার�র সাথ� স�য�
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "দ�বন�দ�বয���ত �পশন সহ প�র���রাম �ল �রা হ����"
 
+#~ msgid "Try _Recovery"
+#~ msgstr "প�নর�দ�ধার�র ��ষ��া (_R)"
+
+#~ msgid "A system error has occurred: %s"
+#~ msgstr "সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+
+#~ msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+#~ msgstr "মারাত�ম� সিস���ম ত�র��ি �����: %s"
+
+#~ msgid "Component '%s': %s"
+#~ msgstr "�ম�প�ন�ন�� '%s': %s"
+
+#~ msgid "Killed by signal"
+#~ msgstr "সি�ন�যাল দ�বারা �িল �রা হ����"
+
+#~ msgid "Timed out"
+#~ msgstr "সম� শ�ষ"
+
 #~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
 #~ msgstr "GNOME স��ি� ড�মন সহা�তা�ার�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]