[gnome-desktop] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Updated Bengali translation
- Date: Mon, 4 Apr 2011 19:30:58 +0000 (UTC)
commit a8b812300ee8cca8dac2443c640c7f48608bbc51
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Tue Apr 5 01:30:45 2011 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 4788a96..0dd0c52 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 02:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 15:02+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:02+0600\n"
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,37 +31,37 @@ msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "xterm ব�যবহার �র� ��ন �ার�মিনাল পা��া যা����না, যদি� ��া হ�ত �া� �র�� না "
# Translated by sadia
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:483
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "পর�দার ��স��ল� পা��া যা���� না ( CRTC, ���প��, ম�ড)"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "পর�দার ��ার�র স�মা পা��ার সম� �নি�ন�ত�রিত X error "
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "পর�দার ��ার�র স�মা পা��া যা���� না"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:714
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:730
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR ���স��নশন �ন�পস�থিত"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1090
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1283
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "%d ���প�� সম�পর��� ��ন তথ�য পা��া যা���� না"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%d ���প�� সম�পর��� ��ন তথ�য
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -79,44 +80,46 @@ msgstr ""
"(%d, %d), সর�ব����=(%d, %d)"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1760
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "CRTC %d �র �নফি�ার�শন নির�ধারণ �রা যা���� না"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1629
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1909
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "CRTC %d সম�পর��িত তথ�য পা��া যা���� না"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:553
msgid "Laptop"
msgstr "ল�যাপ�প"
# Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
msgstr "স��রি� �নফি�ার�শন�র সাথ� স�র��ষন �রা প�রদর�শন �নফি�ার�শন�র ��ন�া� মিল�� না"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1489
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1492
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
msgstr "CRTC %d ���প�� %s �ালান� যা����না"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1496
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1499
+#, c-format
+#| msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
-msgstr "%dx%d %dHz ম�ড %s ���প�� সমর�থন �র�না"
+msgstr "���প�� %s সমর�থন �র�না %dx%d %dHz ম�ড��"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1507
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1510
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
msgstr "CRTC %d �বর�তন=%s সমর�থন �র�না"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1521
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1524
#, c-format
msgid ""
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -124,46 +127,50 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
-"%s ���প���র �ন�য ��ল�ন ���প���র মত ��� প�যারামি�ার ন��:\nবিদ�যমান ম�ড = %d, "
-"নত�ন ম�ড = %d\nবিদ�যমান স�থানা�� = (%d, %d), নত�ন স�থানা�� = (%d, %"
-"d)\nবিদ�যমান �বর�তন = %s, নত�ন �বর�তন = %s"
+"%s ���প���র �ন�য ��ল�ন ���প���র মত ��� প�যারামি�ার ন��:\n"
+"বিদ�যমান ম�ড = %d, নত�ন ম�ড = %d\n"
+"বিদ�যমান স�থানা�� = (%d, %d), নত�ন স�থানা�� = (%d, %d)\n"
+"বিদ�যমান �বর�তন = %s, নত�ন �বর�তন = %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1536
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1539
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
msgstr "%s ���প�� ��ল�ন �রা যা����না"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1705
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1708
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
msgstr "CRTC %d �র �ন�য ম�ড ��ষ��া �রা হ����\n"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
-"CRTC %d: %dx%d %dHz (pass %d) ���প���র সাথ� %dx%d %dHz ম�ড ��ষ��া �রা "
-"হ����\n"
+"CRTC %d: %dx%d %dHz (pass %d) ���প���র সাথ� %dx%d %dHz ম�ড ��ষ��া �রা হ����\n"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779
#, c-format
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
-msgstr "�� ���প��� CRTC ��যাসা�ন �রা যা����না:\n%s"
+msgstr ""
+"�� ���প��� CRTC ��যাসা�ন �রা যা����না:\n"
+"%s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1780
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1783
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
-msgstr "নিরà§?বাà¦?িত à¦?à§?ন মà§?ডà¦? সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য মà§?ডà§?র সাথà§? সà¦?à¦?তিপà§?রà§?ণ নà§?:\n%s"
+msgstr ""
+"নিরà§?বাà¦?িত à¦?à§?ন মà§?ডà¦? সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য মà§?ডà§?র সাথà§? সà¦?à¦?তিপà§?রà§?ণ নà§?:\n"
+"%s"
# Translated by sadia
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1862
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1865
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -179,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:336
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:410
msgid "Mirror Screens"
msgstr "প�রতিফলিত পর�দা"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]