[gnome-desktop] Updated Bengali translation



commit a8b812300ee8cca8dac2443c640c7f48608bbc51
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Tue Apr 5 01:30:45 2011 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 4788a96..0dd0c52 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,9 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 02:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 15:02+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:02+0600\n"
 "Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,37 +31,37 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "xterm ব�যবহার �র� ��ন �ার�মিনাল পা��া যা����না, যদি� ��া হ�ত �া� �র�� না "
 
 # Translated by sadia
 #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:483
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "পর�দার ��স��ল� পা��া যা���� না ( CRTC, ���প��, ম�ড)"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "পর�দার ��ার�র স�মা পা��ার সম� �নি�ন�ত�রিত X error "
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "পর�দার ��ার�র স�মা পা��া যা���� না"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:714
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:730
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "RANDR ���স��নশন �ন�পস�থিত"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1090
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1283
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "%d ���প�� সম�পর��� ��ন তথ�য পা��া যা���� না"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%d ���প�� সম�পর��� ��ন তথ�য 
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -79,44 +80,46 @@ msgstr ""
 "(%d, %d), সর�ব����=(%d, %d)"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1760
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d �র �নফি�ার�শন নির�ধারণ �রা যা���� না"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1629
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1909
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d সম�পর��িত তথ�য পা��া যা���� না"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:553
 msgid "Laptop"
 msgstr "ল�যাপ�প"
 
 # Translated by sadia
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "স��রি� �নফি�ার�শন�র সাথ� স�র��ষন �রা প�রদর�শন �নফি�ার�শন�র ��ন�া� মিল�� না"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1489
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1492
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 msgstr "CRTC %d ���প��  %s �ালান� যা����না"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1496
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1499
+#, c-format
+#| msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
 msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
-msgstr "%dx%d %dHz ম�ড %s ���প�� সমর�থন �র�না"
+msgstr "���প�� %s সমর�থন �র�না %dx%d %dHz ম�ড��"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1507
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1510
 #, c-format
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
 msgstr "CRTC %d �বর�তন=%s সমর�থন �র�না"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1521
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -124,46 +127,50 @@ msgid ""
 "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 "existing rotation = %s, new rotation = %s"
 msgstr ""
-"%s ���প���র �ন�য ��ল�ন ���প���র মত ��� প�যারামি�ার ন��:\nবিদ�যমান ম�ড = %d, "
-"নত�ন ম�ড = %d\nবিদ�যমান স�থানা�� = (%d, %d), নত�ন স�থানা�� = (%d, %"
-"d)\nবিদ�যমান �বর�তন = %s, নত�ন �বর�তন = %s"
+"%s ���প���র �ন�য ��ল�ন ���প���র মত ��� প�যারামি�ার ন��:\n"
+"বিদ�যমান ম�ড = %d, নত�ন ম�ড = %d\n"
+"বিদ�যমান স�থানা�� = (%d, %d), নত�ন স�থানা�� = (%d, %d)\n"
+"বিদ�যমান �বর�তন = %s, নত�ন �বর�তন = %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1536
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1539
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
 msgstr "%s ���প�� ��ল�ন �রা যা����না"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1705
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1708
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "CRTC %d �র �ন�য ম�ড ��ষ��া �রা হ����\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"CRTC %d:  %dx%d %dHz (pass %d) ���প���র সাথ� %dx%d %dHz ম�ড ��ষ��া �রা "
-"হ����\n"
+"CRTC %d:  %dx%d %dHz (pass %d) ���প���র সাথ� %dx%d %dHz ম�ড ��ষ��া �রা হ����\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
 "%s"
-msgstr "�� ���প��� CRTC ��যাসা�ন �রা যা����না:\n%s"
+msgstr ""
+"�� ���প��� CRTC ��যাসা�ন �রা যা����না:\n"
+"%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1780
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 "%s"
-msgstr "নির�বা�িত ��ন ম�ড� সম�ভাব�য ম�ড�র সাথ� স��তিপ�র�ণ ন�:\n%s"
+msgstr ""
+"নির�বা�িত ��ন ম�ড� সম�ভাব�য ম�ড�র সাথ� স��তিপ�র�ণ ন�:\n"
+"%s"
 
 # Translated by sadia
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1862
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1865
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -179,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:336
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:410
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "প�রতিফলিত পর�দা"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]