[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation



commit 704323a748cb19e177d9000f286e24eabea0c115
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Apr 4 19:53:01 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a8484d..79028a1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-";
 "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1427,44 +1427,49 @@ msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
 msgid "Remove Credentials Cache"
 msgstr "Quitar la caché de credenciales"
 
-#: ../src/ka-applet.c:611
+#: ../src/ka-applet.c:612
+#| msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
+msgid "You have valid Kerberos credentials."
+msgstr "Sus credenciales de Kerberos son válidas."
+
+#: ../src/ka-applet.c:614
 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
 msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
 
-#: ../src/ka-applet.c:613
+#: ../src/ka-applet.c:617
 msgid "Network credentials valid"
 msgstr "Credenciales de red vaÌ?lidas"
 
-#: ../src/ka-applet.c:632
+#: ../src/ka-applet.c:636
 msgid "Network credentials expiring"
 msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
 
-#: ../src/ka-applet.c:650
+#: ../src/ka-applet.c:654
 msgid "Network credentials expired"
 msgstr "Las credenciales de red han caducado"
 
-#: ../src/ka-applet.c:651
+#: ../src/ka-applet.c:655
 msgid "Your Kerberos credentails have expired."
 msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
 
-#: ../src/ka-applet.c:694
+#: ../src/ka-applet.c:699
 #, c-format
 msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
 msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
 
 #. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:740
+#: ../src/ka-applet.c:745
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009"
 
-#: ../src/ka-applet.c:785
+#: ../src/ka-applet.c:790
 msgid "Remove Credentials _Cache"
 msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
 
 #. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:795
+#: ../src/ka-applet.c:800
 msgid "_List Tickets"
 msgstr "_Listar tiques"
 
@@ -1489,15 +1494,15 @@ msgstr "Tiempo de inicio"
 msgid "End Time"
 msgstr "Tiempo de finalización"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:73
+#: ../src/ka-tickets.c:74
 msgid "Fwd"
 msgstr "Rnv"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:79
+#: ../src/ka-tickets.c:80
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:85
+#: ../src/ka-tickets.c:86
 msgid "Renew"
 msgstr "Renovar"
 
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "tique de notificación válido"
 msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
 msgstr "Advertencia: ejecutar q-agent setuid en este sistema es peligroso\n"
 
-#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
+#. Translators: those are keywords for the Kerberos authentication control-center panel
 #: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3
 msgid "Kerberos;Authentication"
 msgstr "Kerberos;Autenticación"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]