[gnome-panel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 4 Apr 2011 12:53:01 +0000 (UTC)
commit 780501b76b71ad0089731f26a92b5355b727e1e6
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Apr 4 20:52:53 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 388 +++++++++++++++++++++--------------------------------------
po/zh_TW.po | 192 ++++++++++++++---------------
2 files changed, 229 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 204f93d..acf256b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:52+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the most abbreviated way possible.
#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
msgid "%b %d"
-msgstr "%b%dæ?¥"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
msgid "Tasks"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * instead of "May 1").
#: ../applets/clock/clock.c:459
msgid "%a %b %e"
-msgstr "%b%dæ?¥(%a)"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥(%a)"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. * it will be used to insert the timezone name later.
#: ../applets/clock/clock.c:640
msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%B%dæ?¥%A (%%s)"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥%A (%%s)"
#: ../applets/clock/clock.c:670
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%p %I:%M"
#. * copy and paste it elsewhere).
#: ../applets/clock/clock.c:1624
msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%Yå¹´%b%dæ?¥(%A)"
+msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥(%A)"
#: ../applets/clock/clock.c:1693
msgid "Failed to open the time settings"
@@ -273,8 +273,7 @@ msgstr "<i>(é?¸ç?¨æ?§ç??)</i>"
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>輸å?¥å??å¸?ã??ç??æ??å??家å??稱ï¼?å??å¾?å½?å?ºå¼?é?¸å?®é?¸æ??符å??ç??é ?ç?®ã??</i></small>"
+msgstr "<small><i>輸å?¥å??å¸?ã??ç??æ??å??家å??稱ï¼?å??å¾?å½?å?ºå¼?é?¸å?®é?¸æ??符å??ç??é ?ç?®ã??</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "Clock Format"
@@ -516,25 +515,19 @@ msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
"versions."
-msgstr ""
-"æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.22 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?æ?¹ç?ºå?§é?¨æ??å?»çµ?æ??å·¥å?·ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??"
-"è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
+msgstr "æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.22 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?æ?¹ç?ºå?§é?¨æ??å?»çµ?æ??å·¥å?·ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.28 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨æ??å??ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬å?¼"
-"容ã??"
+msgstr "æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.28 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨æ??å??ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.6 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?å??已被â??formatâ??è¨å®?é?µå??代ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?"
-"å??è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
+msgstr "æ¤è¨å®?é?µå?¨ GNOME 2.6 å·²ä¸?å??使ç?¨ï¼?å??已被â??formatâ??è¨å®?é?µå??代ã??å®?ç??å?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -542,10 +535,7 @@ msgid ""
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
"information."
-msgstr ""
-"æ¤è¨å®?é?µæ?¯å?¨æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??â??formatâ??è¨å®?é?µè¢«è¨ç?ºâ??customâ??æ??使ç?¨ç??è?ªé?¸æ ¼å¼?ã??ä½ å?¯"
-"以ç?¨å?¯è¢« strftime() ç??解ç??è½?æ??è¦?ç¯?ä¾?å??å¾?æ??æ??å®?ç??æ ¼å¼?ã??è«?æ?¥é?± strftime() æ??å??"
-"以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+msgstr "æ¤è¨å®?é?µæ?¯å?¨æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??â??formatâ??è¨å®?é?µè¢«è¨ç?ºâ??customâ??æ??使ç?¨ç??è?ªé?¸æ ¼å¼?ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨å?¯è¢« strftime() ç??解ç??è½?æ??è¦?ç¯?ä¾?å??å¾?æ??æ??å®?ç??æ ¼å¼?ã??è«?æ?¥é?± strftime() æ??å??以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
msgid ""
@@ -558,10 +548,8 @@ msgid ""
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
"the custom_format key."
msgstr ""
-"æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??顯示ç??å°?æ??æ ¼å¼?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼å??æ?¬â??12-hourâ??ã??â??24-"
-"hourâ??ã??â??internetâ??ã??â??unixå??â??customâ??ã??\n"
-"è?¥è¨æ??â??internetâ??ï¼?æ??é??å°?æ??顯示 Internet æ??é??ã??Internet æ??é??系統å°?ä¸?天å??æ?? "
-"1000 å??ã??ç¯?æ??ã??(beat)ã??ç?±æ?¼å®?並æ²?æ??æ??å??ç??æ¦?念ï¼?æ??以å?¨ä¸?ç??ç??æ??é??æ?¯ä¸?樣ç??ã??\n"
+"æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??顯示ç??å°?æ??æ ¼å¼?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼å??æ?¬â??12-hourâ??ã??â??24-hourâ??ã??â??internetâ??ã??â??unixå??â??customâ??ã??\n"
+"è?¥è¨æ??â??internetâ??ï¼?æ??é??å°?æ??顯示 Internet æ??é??ã??Internet æ??é??系統å°?ä¸?天å??æ?? 1000 å??ã??ç¯?æ??ã??(beat)ã??ç?±æ?¼å®?並æ²?æ??æ??å??ç??æ¦?念ï¼?æ??以å?¨ä¸?ç??ç??æ??é??æ?¯ä¸?樣ç??ã??\n"
"è?¥ä½¿ç?¨ â??unixâ??ï¼?æ??é??å°?æ??顯示è?ª 1970 å¹´ 1 æ?? 1 æ?¥èµ·è?³ä»?ç??ç§?æ?¸ (Epoch)ã??\n"
"è?¥è¨ç?ºâ??customâ??ï¼?æ??é??å??顯示ç?± custom_format è¨å®?é?µè¨å®?ç??æ??é??æ ¼å¼?ã??"
@@ -776,7 +764,7 @@ msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示(_R)"
msgid "seconds"
msgstr "�"
-#: ../applets/notification_area/main.c:231
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
@@ -805,8 +793,7 @@ msgstr "顯示æ¡?é?¢æ??é??"
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
-msgstr ""
-"ä½ ä½¿ç?¨ç??è¦?çª?總ç??å?¡ä¸?æ?¯æ?´ã??顯示æ¡?é?¢ã??æ??é??ï¼?æ??æ?¯ä½ æ ¹æ?¬æ²?æ??å?·è¡?ä»»ä½?è¦?çª?總ç??å?¡ã??"
+msgstr "ä½ ä½¿ç?¨ç??è¦?çª?總ç??å?¡ä¸?æ?¯æ?´ã??顯示æ¡?é?¢ã??æ??é??ï¼?æ??æ?¯ä½ æ ¹æ?¬æ²?æ??å?·è¡?ä»»ä½?è¦?çª?總ç??å?¡ã??"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Group windows when _space is limited"
@@ -945,9 +932,7 @@ msgstr "æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?æ??ä¸?å°?é?æ??å?·è¡?ç??æ??令ã??"
msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?å°?é?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ "
-"pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
+msgstr "æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?å°?é?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
@@ -957,25 +942,19 @@ msgstr "æ?¬è¨å®?é?µæ??å®?æ¯?æ ¼å??ç?«é¡¯ç¤ºç??æ??é??"
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??ä¸å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? "
-"â??alwaysâ??ã??"
+msgstr "決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??ä¸å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? â??alwaysâ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??ä¸ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??"
-"ä¸ç??è¦?çª?ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??ä¸ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??ä¸ç??è¦?çª?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?"
-"å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
@@ -1001,18 +980,14 @@ msgstr "顯示工ä½?å??å??稱"
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??ä¸é¡¯ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å??ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??ç??"
-"å·¥ä½?å??ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??ä¸é¡¯ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å??ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??ç??å·¥ä½?å??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
"This setting only works when the window manager is Metacity."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??ä¸é¡¯ç¤ºå??å·¥ä½?å??ç??å??稱ï¼?å?¦å??æ??顯示å®?å??"
-"ç??ç?«é?¢å?§å®¹ã??é??å??è¨å®?å?¼å?ªæ??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?ç?º Metacity æ??æ??æ??æ??ã??"
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??ä¸é¡¯ç¤ºå??å·¥ä½?å??ç??å??稱ï¼?å?¦å??æ??顯示å®?å??ç??ç?«é?¢å?§å®¹ã??é??å??è¨å®?å?¼å?ªæ??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?ç?º Metacity æ??æ??æ??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1023,9 +998,7 @@ msgid ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"æ?¬è¨å®?é?µæ??決å®?ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??使ç?¨å¤?å°?å??ï¼?æ°´å¹³æ??å??ï¼?æ??å¤?å°?è¡?ï¼?å??ç?´æ??å??ï¼?ä¾?"
-"顯示工ä½?å??ã??æ?¬è¨å®?é?µæ??å?¨ display_all_workspaces key è¨å®?ç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "æ?¬è¨å®?é?µæ??決å®?ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??使ç?¨å¤?å°?å??ï¼?æ°´å¹³æ??å??ï¼?æ??å¤?å°?è¡?ï¼?å??ç?´æ??å??ï¼?ä¾?顯示工ä½?å??ã??æ?¬è¨å®?é?µæ??å?¨ display_all_workspaces key è¨å®?ç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
@@ -1033,28 +1006,20 @@ msgid ""
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"é??è£?å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??ä½ å?¯ä»¥å?¨æ¤è¨å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸é¡¯ç¤º"
-"ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:"
-"GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "é??è£?å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??ä½ å?¯ä»¥å?¨æ¤è¨å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸é¡¯ç¤ºç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??è¨å®?é?½å?æ?¾å?¨ /apps/"
-"panel/toplevels/$(id)ã??"
+msgstr "ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??è¨å®?é?½å?æ?¾å?¨ /apps/panel/toplevels/$(id)ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç?©ä»¶è?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示ã??"
-"è¡?å??æ??é??æ??é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??è¨å®?é?½å?æ?¾å?¨ /apps/panel/"
-"objects/$(id)ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶è?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示ã??è¡?å??æ??é??æ??é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??è¨å®?é?½å?æ?¾å?¨ /apps/panel/objects/$(id)ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1108,42 +1073,33 @@ msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸ç??"
-"å?§å®¹ã??æ?¬è¨å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list è¨å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸ç??å?§å®¹ã??æ?¬è¨å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list è¨å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?ä¸æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤º"
-"å°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list è¨å®?é?µæ±ºå®?ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?ä¸æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤ºå°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list è¨å®?é?µæ±ºå®?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?ä¸ç??ç¨?å¼?ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?ä¸ç??ç¨?å¼?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?"
-"å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?é?¢æ?¿ä¸ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ GTK+ ä¸ç?? gtk-"
-"enable-tooltips 屬æ?§ä¾?å??ç?¨æ?´å??æ¡?é?¢ç??å·¥å?·æ??示ã??"
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?é?¢æ?¿ä¸ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ GTK+ ä¸ç?? gtk-enable-tooltips 屬æ?§ä¾?å??ç?¨æ?´å??æ¡?é?¢ç??å·¥å?·æ??示ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Panel ID list"
@@ -1166,9 +1122,7 @@ msgstr "å??å??å??示ç??ä½?ç½®"
msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬"
-"è¨å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Icon used for button"
@@ -1182,8 +1136,7 @@ msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
-msgstr ""
-"å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶æ??é??ç??å??示ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç??ï¼?æ??使ç?¨é ?è¨ç??é?¸å?®å??示ã??"
+msgstr "å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶æ??é??ç??å??示ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç??ï¼?æ??使ç?¨é ?è¨ç??é?¸å?®å??示ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
@@ -1203,8 +1156,7 @@ msgstr "é?¸å?®é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示"
msgid ""
"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºã??endã??ï¼?ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é?? (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨) é??å§?è¨?ç®?ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºã??endã??ï¼?ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é?? (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨) é??å§?è¨?ç®?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
@@ -1273,10 +1225,7 @@ msgid ""
"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"決å®?以 image-uri è¨å®?ç??å??示è¦?å¦?ä½?顯示ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ã??noneã??ã??ã??stretchã??ã??"
-"ã??fitã??ã??使ç?¨ã??stretchã??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾å?°é?¢æ?¿ç??大å°?ï¼?亦å°?ç?¡æ³?ç¶æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
-"使ç?¨ã??fitã??ï¼?å??ç??æ??被縮æ?¾ (ç¶æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?) å?°é?¢æ?¿ç??é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
+msgstr "決å®?以 image-uri è¨å®?ç??å??示è¦?å¦?ä½?顯示ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ã??noneã??ã??ã??stretchã??ã??ã??fitã??ã??使ç?¨ã??stretchã??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾å?°é?¢æ?¿ç??大å°?ï¼?亦å°?ç?¡æ³?ç¶æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??使ç?¨ã??fitã??ï¼?å??ç??æ??被縮æ?¾ (ç¶æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?) å?°é?¢æ?¿ç??é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Enable arrows on hide buttons"
@@ -1294,9 +1243,7 @@ msgstr "æ?´å±?è?³ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度"
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??ä¸é¡¯ç¤ºç®é ã??å?ªæ??è¨å®?é?µ enable_buttons "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?è¨å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??ä¸é¡¯ç¤ºç®é ã??å?ªæ??è¨å®?é?µ enable_buttons ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?è¨å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
@@ -1315,9 +1262,7 @@ msgid ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£?ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³"
-"該è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£?ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³è©²è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
@@ -1325,10 +1270,7 @@ msgid ""
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模"
-"å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??è¶³å¤ å®¹ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??"
-"示å??æ??é??ã??"
+msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??è¶³å¤ å®¹ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示å??æ??é??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
@@ -1336,10 +1278,7 @@ msgid ""
"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right è¨å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??ä¸"
-"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??"
-"å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right è¨å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right è¨å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??ä¸å¤®ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right è¨å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
@@ -1347,10 +1286,7 @@ msgid ""
"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom è¨å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??ä¸"
-"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? "
-"é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom è¨å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom è¨å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??ä¸å¤®ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom è¨å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Image options"
@@ -1360,9 +1296,7 @@ msgstr "å??ç??é?¸é ?"
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨ Xinerama è¨å®?ä¸ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??è¨å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??"
-"è?¢å¹?顯示ã??"
+msgstr "å?¨ Xinerama è¨å®?ä¸ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??è¨å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??è?¢å¹?顯示ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Name to identify panel"
@@ -1397,35 +1331,27 @@ msgid ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
-msgstr ""
-"æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??"
-"æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
+msgstr "æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨å®?é?µ auto_hide "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨å®?é?µ auto_hide "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£?æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?"
-"æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£?æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
@@ -1433,9 +1359,7 @@ msgid ""
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é??度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??å°º"
-"寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??é??度)ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é??度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??尺寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??é??度)ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
msgid ""
@@ -1445,20 +1369,14 @@ msgid ""
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??è¨ç?º -1ï¼?å??æ¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x è¨å®?"
-"é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢"
-"æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ "
-"orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??è¨ç?º -1ï¼?å??æ¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬"
-"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
@@ -1468,20 +1386,14 @@ msgid ""
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??è¨ç?º -1ï¼?å??æ¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ¤æ?¸"
-"å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©"
-"ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«"
-"é?¢é??ç·£ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??è¨ç?º -1ï¼?å??æ¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y è¨å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬"
-"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation è¨å®?é?µä¸æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
@@ -1493,30 +1405,21 @@ msgid ""
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??"
-"é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??"
-"å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??"
-"ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??"
-"å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? "
-"enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
-msgstr ""
-"ä½ å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿"
-"ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Visible pixels when hidden"
@@ -1528,18 +1431,13 @@ msgid ""
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"é??å??é?¢æ?¿è¦?使ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç??æ?¸å?¼ç?ºï¼?ã??noneã??- 使ç?¨é ?è¨ GTK+ è¦?çª?å??件è??"
-"æ?¯ï¼?ã??colorã??- 使ç?¨ color è¨å®?é?µç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²ï¼?ã??imageã??- 使ç?¨ image è¨"
-"å®?é?µç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??ã??"
+msgstr "é??å??é?¢æ?¿è¦?使ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç??æ?¸å?¼ç?ºï¼?ã??noneã??- 使ç?¨é ?è¨ GTK+ è¦?çª?å??件è??æ?¯ï¼?ã??colorã??- 使ç?¨ color è¨å®?é?µç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²ï¼?ã??imageã??- 使ç?¨ image è¨å®?é?µç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬件è¨å®?ä¸ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨å®?é?µè?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ª"
-"å??è?¢å¹?顯示ã??"
+msgstr "å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬件è¨å®?ä¸ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨å®?é?µè?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ªå??è?¢å¹?顯示ã??"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "X co-ordinate of panel"
@@ -1635,7 +1533,7 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
msgid "Error"
msgstr "�誤"
@@ -1662,22 +1560,18 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®â??%sâ??"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "å°?æ?ªå®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ??å°?è³?æ??夾ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../gnome-panel/applet.c:362
+#: ../gnome-panel/applet.c:363
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "移å??(_M)"
-#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "å¾?é?¢æ?¿ä¸ç§»é?¤(_R)"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1003
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "æ²?æ??空ä½?"
-
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "å?¨æ??å®?ç??ç?®é??ä¸æ?°å¢?æª?æ¡?"
@@ -1691,7 +1585,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 編輯 .desktop ��"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
msgid "Create Launcher"
msgstr "建ç«?å??å??å??示"
@@ -1750,7 +1644,7 @@ msgstr "屬�(_P)"
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "å??å??å??示ä½?置並æ?ªè¨å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
@@ -1837,60 +1731,68 @@ msgstr "é??æ©?â?¦"
msgid "Shut down the computer"
msgstr "é??é??é?»è?¦"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "è?ªé?¸ç??ç¨?å¼?å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ?°å¢?å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
msgstr "å??å??å??示â?¦"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "å¾?æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ä¸è¤?製å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
msgid "Main Menu"
msgstr "主��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "GNOME 主��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "é?¸å?®å??"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
msgid "A custom menu bar"
msgstr "è?ªé?¸é?¸å?®å??"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ç?¨ä½?æ?´ç??é?¢æ?¿é ?ç?®ç??å??é??ç·?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User Menu"
+msgstr "使ç?¨è??é?¸å?®"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "ç?¨ä¾?æ?¹è®?ä½ ç??è¨å®?å?¼å??ä¸?ç·?ç??æ??ç??é?¸å?®"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
msgid "(empty)"
msgstr "�空��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³â??%sâ??ç??é ?ç?®(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Add to Panel"
msgstr "å? å?¥é?¢æ?¿"
@@ -1917,12 +1819,12 @@ msgstr "ä¸?è¦?é??æ?°è¼?å?¥(_D)"
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "è¼?å?¥â??%sâ??æ??é?¢æ?¿å?ºç?¾å??é¡?ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨ä½ ç??è¨å®?ä¸å?ªé?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?"
@@ -2038,142 +1940,125 @@ msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å¼·è¡?çµ?æ??é??å??ç¨?å¼?ï¼?å°?æ??失å?»å?¶ä¸æ??æ??é??å??ç??
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??å§?é?¢æ?¿é??ç½®ã??\n"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ç??覽å??å?·è¡?å·²å®?è£?ç??ç¨?å¼?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "å?å??æ??件ã??è³?æ??夾å??網絡ä½?ç½®"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
msgid "_Edit Menus"
msgstr "編輯��(_E)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "å??æ??使ç?¨è??"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
msgid "Bookmarks"
msgstr "�籤"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "é??å??ã??%sã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?? %s 以å??å¾?åª?é«?ç??æ?´æ?¹"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "é??æ?°æ??æ?? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "æ??è¼? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
msgid "Removable Media"
msgstr "æ?½å??å¼?åª?é«?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
msgid "Network Places"
msgstr "網絡�置"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
msgid "Open your personal folder"
msgstr "é??å??ä½ ç??å??人è³?æ??夾"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡?é?¢"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以è³?æ??夾形å¼?é??å??æ¡?é?¢ä¸ç??æ?±è¥¿"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
msgid "Computer"
msgstr "��"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "å¾?æ?¬é?»è?¦ç??覽æ??æ??æ?¬æ©?å??é? 端ç£?ç¢?å??è³?æ??夾"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
msgid "Network"
msgstr "網絡"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ç??覽已å? å?¥æ?¸ç±¤å??æ?¬å?°ç¶²çµ¡ç??ä½?ç½®"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
-msgid "Places"
-msgstr "ä½?ç½®"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "��"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
-msgid "System"
-msgstr "系統"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "��"
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "�� %s�"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
+msgid "My Account"
+msgstr "æ??ç??帳è??"
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?æ¥é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "ä½?ç½®"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
@@ -2615,36 +2500,39 @@ msgstr "æ??å°?"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:523
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "é??å?? URLï¼?%s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel.c:1396
msgid "Delete this panel?"
msgstr "������"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel.c:1400
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr "ç?¶å?ªé?¤é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è¨å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:184
-msgid "Available"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "æ²?æ??空ä½?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:189
-msgid "Busy"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:197
-msgid "My Account"
-msgstr "æ??ç??帳è??"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "系統"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:213
-msgid "Switch User"
-msgstr "å??æ??使ç?¨è??"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "�� %s�"
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?æ¥é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3a2415f..05a071e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 15:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the most abbreviated way possible.
#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
msgid "%b %d"
-msgstr "%b%dæ?¥"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
msgid "Tasks"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * instead of "May 1").
#: ../applets/clock/clock.c:459
msgid "%a %b %e"
-msgstr "%b%dæ?¥(%a)"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥(%a)"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. * it will be used to insert the timezone name later.
#: ../applets/clock/clock.c:640
msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%B%dæ?¥%A (%%s)"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥%A (%%s)"
#: ../applets/clock/clock.c:670
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%p %I:%M"
#. * copy and paste it elsewhere).
#: ../applets/clock/clock.c:1624
msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%Yå¹´%b%dæ?¥(%A)"
+msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥(%A)"
#: ../applets/clock/clock.c:1693
msgid "Failed to open the time settings"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示(_R)"
msgid "seconds"
msgstr "�"
-#: ../applets/notification_area/main.c:231
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
msgid "Error"
msgstr "�誤"
@@ -1662,22 +1662,18 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®â??%sâ??"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "å°?æ?ªå®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ??å°?è³?æ??夾ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../gnome-panel/applet.c:362
+#: ../gnome-panel/applet.c:363
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "移å??(_M)"
-#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "å¾?é?¢æ?¿ä¸ç§»é?¤(_R)"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1003
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "æ²?æ??空ä½?"
-
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "å?¨æ??å®?ç??ç?®é??ä¸æ?°å¢?æª?æ¡?"
@@ -1691,7 +1687,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 編輯 .desktop ��"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
msgid "Create Launcher"
msgstr "建ç«?å??å??å??示"
@@ -1750,7 +1746,7 @@ msgstr "屬�(_P)"
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "å??å??å??示ä½?置並æ?ªè¨å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
@@ -1837,60 +1833,68 @@ msgstr "é??æ©?â?¦"
msgid "Shut down the computer"
msgstr "é??é??é?»è?¦"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "è?ªè¨?ç??ç¨?å¼?å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ?°å¢?å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
msgstr "å??å??å??示â?¦"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "å¾?æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ä¸è¤?製å??å??å??示"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
msgid "Main Menu"
msgstr "主��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "GNOME 主��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "é?¸å?®å??"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
msgid "A custom menu bar"
msgstr "è?ªè¨?é?¸å?®å??"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ç?¨ä½?æ?´ç??é?¢æ?¿é ?ç?®ç??å??é??ç·?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User Menu"
+msgstr "使ç?¨è??é?¸å?®"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "ç?¨ä¾?æ?¹è®?æ?¨ç??è¨å®?å?¼å??ä¸?ç·?ç??æ??ç??é?¸å?®"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
msgid "(empty)"
msgstr "�空��"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³â??%sâ??ç??é ?ç?®(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Add to Panel"
msgstr "å? å?¥é?¢æ?¿"
@@ -1917,12 +1921,12 @@ msgstr "ä¸?è¦?é??æ?°è¼?å?¥(_D)"
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "è¼?å?¥â??%sâ??æ??é?¢æ?¿å?ºç?¾å??é¡?ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ?¨ç??è¨å®?ä¸å?ªé?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?"
@@ -2038,142 +2042,125 @@ msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å¼·è¡?çµ?æ??é??å??ç¨?å¼?ï¼?å°?æ??失å?»å?¶ä¸æ??æ??é??å??ç??
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??å§?é?¢æ?¿é??ç½®ã??\n"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ç??覽å??å?·è¡?å·²å®?è£?ç??ç¨?å¼?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "å?å??æ??件ã??è³?æ??夾å??網路ä½?ç½®"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
msgid "_Edit Menus"
msgstr "編輯��(_E)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "å??æ??使ç?¨è??"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
msgid "Bookmarks"
msgstr "�籤"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "é??å??ã??%sã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?? %s 以å??å¾?åª?é«?ç??è®?æ?´"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "é??æ?°æ??æ?? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "æ??è¼? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
msgid "Removable Media"
msgstr "æ?½å??å¼?åª?é«?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
msgid "Network Places"
msgstr "網路�置"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
msgid "Open your personal folder"
msgstr "é??å??æ?¨ç??å??人è³?æ??夾"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡?é?¢"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以è³?æ??夾形å¼?é??å??æ¡?é?¢ä¸ç??æ?±è¥¿"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
msgid "Computer"
msgstr "��"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "å¾?æ?¬é?»è?¦ç??覽æ??æ??æ?¬æ©?å??é? 端ç£?ç¢?å??è³?æ??夾"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
msgid "Network"
msgstr "網路"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ç??覽已å? å?¥æ?¸ç±¤å??æ?¬å?°ç¶²è·¯ç??ä½?ç½®"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
-msgid "Places"
-msgstr "ä½?ç½®"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "��"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
-msgid "System"
-msgstr "系統"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "��"
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "�� %s�"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
+msgid "My Account"
+msgstr "æ??ç??帳è??"
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?æ¥é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "ä½?ç½®"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
@@ -2615,36 +2602,39 @@ msgstr "æ??å°?"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:523
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "é??å?? URLï¼?%s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel.c:1396
msgid "Delete this panel?"
msgstr "������"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel.c:1400
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr "ç?¶å?ªé?¤é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è¨å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:184
-msgid "Available"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "æ²?æ??空ä½?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:189
-msgid "Busy"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:197
-msgid "My Account"
-msgstr "æ??ç??帳è??"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "系統"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:213
-msgid "Switch User"
-msgstr "å??æ??使ç?¨è??"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "�� %s�"
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?æ¥é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]