[gnome-terminal] [l10n]Fixes on Catalan translation



commit 3dc2476ce69c924f0666a4db685e7b040a8322f5
Author: Jordi Serratosa <serratosa gmail com>
Date:   Mon Apr 4 00:28:57 2011 +0200

    [l10n]Fixes on Catalan translation

 po/ca.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ea16ae2..779d8d5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-29 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Imatges"
 #: ../src/profile-editor.c:804
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
-msgstr "Escolliu el color %d de la paleta"
+msgstr "Trieu el color %d de la paleta"
 
 #: ../src/profile-editor.c:808
 #, c-format
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Georgià"
 
 #: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Ciríl·lic/Ucrainès"
+msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnès"
 
 #: ../src/terminal-encoding.c:91
 msgid "Croatian"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
 "juntament amb el terminal del GNOME; en cas contrari, escriviu a la Free "
-"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
 "USA"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "_Neteja el realçat"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1871
 msgid "Go to _Line..."
-msgstr "Ves a la _línia..."
+msgstr "Vés a la _línia..."
 
 #: ../src/terminal-window.c:1874
 msgid "_Incremental Search..."
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Rxvt"
 #~ msgstr "_Imatge del fons"
 
 #~ msgid "Choose A Profile Icon"
-#~ msgstr "Escolliu una icona per al perfil A"
+#~ msgstr "Trieu una icona per al perfil A"
 
 #~ msgid "Effects"
 #~ msgstr "Efectes"
@@ -3385,49 +3385,49 @@ msgstr "Rxvt"
 #~ msgstr "Mode d'acceleració"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 10"
-#~ msgstr "Escolliu el color 10 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 10 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 11"
-#~ msgstr "Escolliu el color 11 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 11 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 12"
-#~ msgstr "Escolliu el color 12 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 12 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 13"
-#~ msgstr "Escolliu el color 13 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 13 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 14"
-#~ msgstr "Escolliu el color 14 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 14 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 15"
-#~ msgstr "Escolliu el color 15 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 15 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 16"
-#~ msgstr "Escolliu el color 16 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 16 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 2"
-#~ msgstr "Escolliu el color 2 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 2 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 3"
-#~ msgstr "Escolliu el color 3 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 3 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 4"
-#~ msgstr "Escolliu el color 4 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 4 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 5"
-#~ msgstr "Escolliu el color 5 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 5 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 6"
-#~ msgstr "Escolliu el color 6 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 6 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 7"
-#~ msgstr "Escolliu el color 7 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 7 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 8"
-#~ msgstr "Escolliu el color 8 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 8 de la paleta"
 
 #~ msgid "Choose Palette Color 9"
-#~ msgstr "Escolliu el color 9 de la paleta"
+#~ msgstr "Trieu el color 9 de la paleta"
 
 #~ msgid "Palette entry 1"
 #~ msgstr "Entrada 1 de la paleta"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]