[gnome-control-center] [l10n]Fixes on Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] [l10n]Fixes on Catalan translation
- Date: Sun, 3 Apr 2011 21:28:20 +0000 (UTC)
commit 5fc194f52cf5e6b53497806852b3825eab67df6b
Author: Jordi Serratosa <serratosa gmail com>
Date: Sun Apr 3 23:26:29 2011 +0200
[l10n]Fixes on Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6cd74fa..2fb4e88 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"Dialog is unlocked.\n"
"Click to prevent further changes"
msgstr ""
-"El dià leg esta desbloquejat.\n"
+"El dià leg està desbloquejat.\n"
"Feu clic per evitar canvis"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Quadre;Projector;xrandr;Pantalla;Resolució;Refresca;"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
msgid "Anti-Clockwise"
-msgstr "Anti-horari"
+msgstr "Antihorari"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
msgid "Clockwise"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Retinguda"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
-msgstr "Processant"
+msgstr "S'està processant"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "S'ha produït un error durant una ordre de manteniment."
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'interfÃcie d'usuari: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change printer settings"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr ""
"El descobriment automà tic de servidors intermediaris web s'utilitza quan no "
-"es proporciona una URL de configuració."
+"es proporciona un URL de configuració."
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
#. * network, then anyone else on that network can tell your
@@ -2646,11 +2646,11 @@ msgstr "Mostra una descripció textual de la veu i els sons"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Flash the entire screen"
-msgstr "Pampallugueja la pantalla sencera"
+msgstr "Parpalleja la pantalla sencera"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Flash the window title"
-msgstr "Pampallugueja el tÃtol de la finestra"
+msgstr "Parpalleja el tÃtol de la finestra"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "GOK"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Tecles enganxoses"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Test flash"
-msgstr "Prova el pampallugueig"
+msgstr "Prova el parpalleig"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Text size:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]