[gedit] [l10n]Fixes on Catalan translation



commit f7ce607730d72af0f605a075153d623b96fbc858
Author: Jordi Serratosa <serratosa gmail com>
Date:   Sun Apr 3 23:21:22 2011 +0200

    [l10n]Fixes on Catalan translation

 po/ca.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5785438..e51cc5f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-15 21:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Insereix _espais en comptes de tabulacions"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Pick the editor font"
-msgstr "Escolliu el tipus de lletra de l'editor"
+msgstr "Trieu el tipus de lletra de l'editor"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Plugins"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda."
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding.\n"
-msgstr "%s: codificació invàlida.\n"
+msgstr "%s: codificació no vàlida.\n"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:255
 msgid "Show the application's version"
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Proveïdor de dades del Zeitgeist"
 #~ msgstr "La ubicació entrada no és vàlida."
 
 #~ msgid "Invalid uri"
-#~ msgstr "URI invàlida"
+#~ msgstr "URI no vàlida"
 
 # FIXME
 #~ msgid "gtk-revert-to-saved"
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Proveïdor de dades del Zeitgeist"
 #~ msgstr "_Mode de ressaltat:"
 
 #~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Escolliu un color"
+#~ msgstr "Trieu un color"
 
 #~ msgid "U_se default theme colors"
 #~ msgstr "Utilitza els _colors del tema predeterminat"
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Proveïdor de dades del Zeitgeist"
 #~ "The file contains data in an invalid format. Probably, you are trying to "
 #~ "open a binary file."
 #~ msgstr ""
-#~ "El fitxer conté dades en un format invàlid. Probablement esteu intentant "
+#~ "El fitxer conté dades en un format no vàlid. Probablement esteu intentant "
 #~ "obrir un fitxer binari."
 
 #~ msgid ""
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "Proveïdor de dades del Zeitgeist"
 #~ msgstr "Surt d'una instància existent del gedit"
 
 #~ msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-#~ msgstr "El fitxer que intenteu obrir conté una seqüència d'octets invàlida."
+#~ msgstr "El fitxer que intenteu obrir conté una seqüència d'octets no vàlida."
 
 #~ msgid ""
 #~ "gedit was not able to automatically determine the encoding of the file "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]