[PolicyKit-gnome] [l10n] Updated German translation



commit 5f6402726db93e1b352a31d3895e1ef45213dc3d
Author: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>
Date:   Sun Apr 3 16:52:36 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 411b205..bd76243 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,111 +2,113 @@
 # Copyright (C) 2008
 # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
 # #
-# # authorize - 
+# # authorize -
 # # authenticate -
 # #
 # Denis Washington <denisw svn gnome org>, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
+# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:45+0200\n"
+"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458
 msgid "Action Identifier"
 msgstr "Wirkungsbeschreibung"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459
 msgid "The action identifier to use for the button"
 msgstr "Die Wirkungsbeschreibung für den Knopf"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475
 msgid "Is Authorized"
 msgstr "Ist berechtigt"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476
 msgid "Whether the process is authorized"
 msgstr "Ob der Prozess berechtigt ist"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
 msgid "Is Visible"
 msgstr "Ist sichtbar"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Ob das Widget sichtbar ist"
 
 # »Darf erlangen« klingt irgendwie unvollständig.
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507
 msgid "Can Obtain"
 msgstr "Darf Legitimation erlangen"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508
 msgid "Whether authorization can be obtained"
 msgstr "Ob die Legitimation erlangt werden darf"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625
 msgid "Unlock Text"
 msgstr "Entsperrungsanfrage"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
 msgstr "Der Text, mit dem der Benutzer beim Entsperren gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
 msgid "Click to make changes"
 msgstr "Zum Bearbeiten anklicken"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642
 msgid "Unlock Tooltip"
 msgstr "Minihilfe entsperren"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
 msgstr "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Entsperren gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
 msgid "Authentication is needed to make changes."
 msgstr "Eine Legitimierung ist für �nderungen erforderlich."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557
 msgid "Lock Text"
 msgstr "Sperranfrage"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558
 msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 msgstr "Der Text, mit dem der Benutzer beim Sperren gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
 msgid "Click to prevent changes"
 msgstr "Zum Verhindern von Ã?nderungen anklicken"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574
 msgid "Lock Tooltip"
 msgstr "Minihilfe beim Sperren"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
 msgstr "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Sperren gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
 msgid "To prevent further changes, click the lock."
 msgstr "Klicken Sie auf das Schloss, um weitere Ã?nderungen zu unterbinden."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591
 msgid "Lock Down Text"
 msgstr "Sperrtext"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592
 msgid ""
 "The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
 "users."
@@ -114,15 +116,15 @@ msgstr ""
 "Der Text, mit dem der Benutzer beim Sperren des Vorgangs für alle Benutzer "
 "gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
 msgid "Click to lock down"
 msgstr "Klicken, um zu sperren"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608
 msgid "Lock Down Tooltip"
 msgstr "Minihilfe zum Sperren"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609
 msgid ""
 "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
 "all users."
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Sperren des Vorgangs für alle "
 "Benutzer gefragt wird."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
 msgid ""
 "To prevent users without administrative privileges from making changes, "
 "click the lock."
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf das Schloss, um zu verhindern, dass Benutzer ohne "
 "administrative Rechte �nderungen durchführen können."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626
 msgid ""
 "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
 "authentication."
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr ""
 "Der Anzeigetext, wenn ein Benutzer keine Legitimation durch "
 "Authentifizierung erlangen kann."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
 msgid "Not authorized to make changes"
 msgstr "Nicht zu Ã?nderungen berechtigt."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643
 msgid ""
 "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
 "authentication."
@@ -158,27 +160,12 @@ msgstr ""
 "Die Minihilfe, wenn ein Benutzer keine Legitimation durch Authentifizierung "
 "erlangen kann."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
 msgstr ""
 "Die Systemrichtlinien verhindern Ã?nderungen. Kontaktieren Sie Ihren "
 "Systemadministrator."
 
-#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
-#. * currently locked down
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
-msgid ""
-"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
-"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-msgstr ""
-"Der Knopf ist gesperrt und kann nur durch Benutzer mit administrativen "
-"Rechten entsperrt werden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den "
-"Knopf, um die Sperrung aufzuheben."
-
-#: ../src/main.c:128
-msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
-msgstr "Zum Verwerfen aller Berechtigungen das Symbol anklicken"
-
 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
 msgid "Select user..."
 msgstr "Benutzer wählen �"
@@ -188,11 +175,11 @@ msgstr "Benutzer wählen �"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Legitimieren"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576
 msgid ""
 "An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 "Authentication as one of the users below is required to perform this action."
@@ -201,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Eine Legitimation als einer der unten aufgelisteten Benutzer ist "
 "erforderlich, um diese Aktion auszuführen."
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
 msgid ""
 "An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 "Authentication is required to perform this action."
@@ -209,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "Eine Anwendung versucht eine Aktion auszuführen, die Privilegien erfordert. "
 "Eine Legitimation ist erforderlich, um diese Aktion auszuführen."
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
 msgid ""
 "An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 "Authentication as the super user is required to perform this action."
@@ -218,50 +205,64 @@ msgstr ""
 "Eine Legitimation als Administrator ist erforderlich, um diese Aktion "
 "auszuführen."
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:301
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Passwort:"
 
 #. Details
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
 msgid "<small><b>_Details</b></small>"
 msgstr "<small><b>_Details</b></small>"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
 msgid "<small><b>Action:</b></small>"
 msgstr "<small><b>Aktion:</b></small>"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
 #, c-format
 msgid "Click to edit %s"
 msgstr "Klicken, um %s zu bearbeiten"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
 msgstr "<small><b>Anbieter:</b></small>"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "Klicken, um %s zu öffnen"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Legitimieren"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:297
 #, c-format
 msgid "_Password for %s:"
 msgstr "_Passwort für %s:"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:457
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
-msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
+#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
+msgid "Authentation dialog was dismissed by the user"
+msgstr "Authentifizierungsdialog wurde vom Nutzer geschlossen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
+#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Knopf ist gesperrt und kann nur durch Benutzer mit administrativen "
+#~ "Rechten entsperrt werden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den "
+#~ "Knopf, um die Sperrung aufzuheben."
+
+#~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+#~ msgstr "Zum Verwerfen aller Berechtigungen das Symbol anklicken"
+
+#~ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+#~ msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
 
 #~ msgid "Authorizations"
 #~ msgstr "Zugriffsberechtigungen"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]