[gnome-keyring] po/vi.po: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] po/vi.po: import from Damned Lies
- Date: Sun, 3 Apr 2011 07:58:26 +0000 (UTC)
commit 1f12ce2d81571ae27df72a090e817c93d3a44bd5
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Apr 3 14:52:50 2011 +0700
po/vi.po: import from Damned Lies
po/vi.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 349d96e..d3ba2bf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.26.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-22 18:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:51+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "Bạn Ä?ã gõ sai máºt khẩu gá»?c"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Máºt khẩu vòng khóa má»?i"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Hãy chá»?n máºt khẩu cho vòng khóa má»?i"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
#, c-format
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -90,18 +90,15 @@ msgid "SSH Key Agent"
msgstr "Tác nhân khoá SSH"
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
msgstr "Vòng Khoá GNOME: GPG Agent"
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "New password strength"
msgid "GPG Password Agent"
msgstr "Agent cho máºt khẩu GPG"
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
-#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
@@ -116,7 +113,6 @@ msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Nháºp máºt mã"
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
-#| msgid "Lock this keyring if idle for"
msgid "Forget this password if idle for"
msgstr "Quên máºt khẩu nà y nếu không dùng trong"
@@ -125,7 +121,6 @@ msgid "Forget this password after"
msgstr "Quên máºt khẩu sau"
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
-#| msgid "Lock this keyring when I log out"
msgid "Forget this password when I log out"
msgstr "Quên máºt khẩu sau khi Ä?Ä?ng xuất"
@@ -295,7 +290,6 @@ msgid "No"
msgstr "Không"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
-#| msgid "Identifier"
msgid "Identity"
msgstr "Nháºn diá»?n"
@@ -304,7 +298,6 @@ msgid "Verified by"
msgstr "Ki�m chứng b�i"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
-#| msgid "Expires On"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
@@ -375,7 +368,6 @@ msgid "Fingerprints"
msgstr "Vân tay"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Import Certificates/Keys"
msgid "Import Certificates and Keys"
msgstr "Nháºp chứng nháºn/khoá"
@@ -476,12 +468,10 @@ msgid "Key"
msgstr "Khóa"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
-#| msgid "Private Key"
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Khoá cá nhân RSA"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
-#| msgid "Private Key"
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Khoá cá nhân DSA"
@@ -490,33 +480,30 @@ msgid "Private Key"
msgstr "Khoá cá nhân"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267 ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
-#| msgid "Public Key"
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Khoá công khai DSA"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
-#, c-format
-msgid "%d bits"
-msgstr "%d bit"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bits"
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
-#| msgid "Street"
msgid "Strength"
msgstr "Ä?á»? mạnh"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
-#| msgid "Key Algorithm"
msgid "Algorithm"
msgstr "Thuáºt toán"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
-#| msgid "Key Size"
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
-#| msgid "Fingerprints"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Vân tay"
@@ -533,18 +520,21 @@ msgstr ""
msgid "The data is locked"
msgstr "Dữ li�u b� khoá"
-#: ../gcr/gcr-trust.c:417
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:420
#, c-format
-#| msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
msgstr "Không tìm thấy vá»? trà lưu chứng nháºn/khoá Ä?ược nháºp."
-#: ../gck/gck-uri.c:78 ../gck/gck-uri.c:135 ../gck/gck-uri.c:170
+#: ../gck/gck-uri.c:124 ../gck/gck-uri.c:181 ../gck/gck-uri.c:216
+#: ../gck/gck-uri.c:248
#, c-format
msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
msgstr "URI sai cú pháp. Trư�ng '%s' sai."
-#: ../gck/gck-uri.c:195
+#: ../gck/gck-uri.c:287
msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr "URI không có 'pkcs11'."
@@ -605,7 +595,6 @@ msgid "An error occurred on the device"
msgstr "L�i xảy ra trên thiết b�"
#: ../gck/gck-misc.c:129
-#| msgid "Insufficient memory available on device"
msgid "Insufficient memory available on the device"
msgstr "Không Ä?á»§ bá»? nhá»? trên thiết bá»?."
@@ -650,7 +639,6 @@ msgid "A key is needed"
msgstr "Cần khoá"
#: ../gck/gck-misc.c:151
-#| msgid "Cannot include the key in digest"
msgid "Cannot include the key in the digest"
msgstr "Không th� kèm khoá trong tóm tắt"
@@ -795,7 +783,6 @@ msgid "Another user is already logged in"
msgstr "Ngưá»?i dùng khác Ä?ã Ä?Ä?ng nháºp"
#: ../gck/gck-misc.c:223
-#| msgid "Too many users of different types logged in"
msgid "Too many users of different types are logged in"
msgstr "Quá nhiá»?u ngưá»?i dùng thuá»?c các loại khác nhau Ä?ang Ä?Ä?ng nháºp"
@@ -895,7 +882,6 @@ msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "Gỡ khoá vòng khoá Ä?Ä?ng nháºp"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
-#| msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
msgstr "Nháºp máºt khẩu Ä?á»? gỡ khoá vòng khoá Ä?Ä?ng nháºp"
@@ -1002,16 +988,13 @@ msgstr "Yêu cầu máºt khẩu má»?i Ä?á»? lưu trữ bảo máºt"
msgid ""
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
-msgstr ""
-"Cần có máºt khẩu Ä?á»? chuẩn bá»? '%s'Ä?á»? lưu trữ chứng nháºn hay khoá"
+msgstr "Cần có máºt khẩu Ä?á»? chuẩn bá»? '%s'Ä?á»? lưu trữ chứng nháºn hay khoá"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
-#| msgid "Change Keyring Password"
msgid "Change Password"
msgstr "Ä?á»?i máºt khẩu"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
-#| msgid "New password required for secure storage"
msgid "Change password for secure storage"
msgstr "Thay Ä?á»?i máºt khẩu má»?i Ä?á»? lưu trữ bảo máºt"
@@ -1021,11 +1004,25 @@ msgid ""
"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
msgstr "Cần nháºp máºt khẩu cÅ© và má»?i Ä?á»? Ä?á»?i máºt khẩu cho '%s'"
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:538
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "Lưu máºt khẩu không máºt mã không?"
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:539
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:598
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -1034,18 +1031,26 @@ msgstr ""
"Dùng má»?t máºt khẩu trắng thì máºt khẩu Ä?ã lưu sẽ không thá»? Ä?ược mã hoá an "
"toà n. Má»?i ngưá»?i Ä?á»?u có thá»? truy cáºp và o táºp tin cá»§a bạn."
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:546
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:605
msgid "Use Unsafe Storage"
msgstr "Lưu không an toà n"
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:584
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hai máºt khẩu không trùng."
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Không cho phép máºt khẩu trắng"
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr ""
+
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
msgid "New password strength"
msgstr "Ä?á»? mạnh cá»§a máºt khẩu má»?i"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]