[nautilus-sendto] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 3 Apr 2011 07:28:42 +0000 (UTC)
commit 1bdaa1ff350bd8693d4ffe75efd737c6a6fff033
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Apr 3 14:25:58 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0510961..53369ff 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Vietnamese translation for Nautilus SendTo.
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2006.
-#
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:27+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:25+0700\n"
+"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -37,46 +36,43 @@ msgstr "Táºp tin"
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:783
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Muá»?n nháºn URI hoặc tên táºp tin nhÆ° tuỳ chá»?n\n"
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:804
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? phân tÃch tuỳ chá»?n dòng lá»?nh: %s\n"
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:819
msgid "Could not load any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Không th� nạp bất kỳ phần b� sung nà o."
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:822
msgid "Please verify your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiá»?m tra bản cà i Ä?ặt"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nén</b>"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ä?Ãch</b>"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Send as:"
msgid "Send _as:"
-msgstr "Gá»i dạng:"
+msgstr "Gá»i _dạng:"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Send packed in"
msgid "Send _packed in:"
-msgstr "Gá»i nén bằng"
+msgstr "Gá»i _nén bằng:"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Send to:"
msgid "Send t_o:"
-msgstr "Gá»i cho :"
+msgstr "Gá»i _cho:"
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
msgid "_Send"
@@ -89,98 +85,98 @@ msgstr "ThÆ° Ä?iá»?n tá»"
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� liên lạc: %s"
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
#, c-format
msgid "Could not find contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tìm liên lạc: %s"
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tạo khung tìm."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thà nh công"
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
msgid "An argument was invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?á»?i sá»? không hợp lá»?."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
msgid "The address book is busy."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? Ä?ang báºn."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
msgid "The address book is offline."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? ngoại tuyến."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
msgid "The address book does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? không tá»?n tại."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
msgid "The \"Me\" contact does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Liên lạc \"Tôi\" không t�n tại."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
msgid "The address book is not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? chÆ°a nạp."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
msgid "The address book is already loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? Ä?ã nạp."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
msgid "Permission was denied when accessing the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n truy cáºp sá»? Ä?á»?a chá»?."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
msgid "The contact was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy liên lạc."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
msgid "This contact ID already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ID Liên lạc Ä?ã có."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
msgid "The protocol is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Giao thức không h� trợ."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
msgid "The operation was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác b� huỷ."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
msgid "The operation could not be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác không th� b� huỷ."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
msgid "The address book authentication failed."
-msgstr ""
+msgstr "Lá»?i xác thá»±c sá»? Ä?á»?a chá»?."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
msgid ""
"Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr ""
+msgstr "Cần xác thá»±c (nhÆ°ng không có) trÆ°á»?c khi truy cáºp sá»? Ä?á»?a chá»?."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
msgid "A secure connection is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Không há»? trợ kết ná»?i bảo máºt."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Lá»?i CORBA khi truy cáºp sá»? Ä?á»?a chá»?."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
msgid "The address book source does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nguá»?n sá»? Ä?á»?a chá»? không tá»?n tại."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Gặp l�i lạ."
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
msgid "Unable to send file"
@@ -208,29 +204,28 @@ msgstr "Tin nhắn tức khắc (Gajim)"
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD má»?i"
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD Ä?ã có"
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo CD/DVD"
#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
-#, fuzzy
#| msgid "Instant Message (Gaim)"
msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "Tin nhắn tức khắc (Gaim)"
+msgstr "Tin nhắn tức khắc (Pidgin)"
#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
msgid "Removable disks and shares"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ và Ä?Ä©a di Ä?á»?ng"
#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ phương ti�n UPnP"
# type
# ui requirement
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]