[nautilus-sendto] Updated Vietnamese translation



commit 1bdaa1ff350bd8693d4ffe75efd737c6a6fff033
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Apr 3 14:25:58 2011 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0510961..53369ff 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Vietnamese translation for Nautilus SendTo.
 # Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2006.
-#
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:27+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:25+0700\n"
+"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -37,46 +36,43 @@ msgstr "Tập tin"
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:783
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mu�n nhận URI hoặc tên tập tin như tuỳ ch�n\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� phân tích tuỳ ch�n dòng l�nh: %s\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:819
 msgid "Could not load any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Không th� nạp bất kỳ phần b� sung nào."
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:822
 msgid "Please verify your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiá»?m tra bản cài Ä?ặt"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nén</b>"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
 msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ä?ích</b>"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Send as:"
 msgid "Send _as:"
-msgstr "Gửi dạng:"
+msgstr "Gửi _dạng:"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Send packed in"
 msgid "Send _packed in:"
-msgstr "Gửi nén bằng"
+msgstr "Gửi _nén bằng:"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Send to:"
 msgid "Send t_o:"
-msgstr "Gá»­i cho :"
+msgstr "Gá»­i _cho:"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
 msgid "_Send"
@@ -89,98 +85,98 @@ msgstr "ThÆ° Ä?iá»?n tá»­"
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� liên lạc: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tìm liên lạc: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tạo khung tìm."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 msgid "An argument was invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?á»?i sá»? không hợp lá»?."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 msgid "The address book is busy."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? Ä?ang bận."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 msgid "The address book is offline."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? ngoại tuyến."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 msgid "The address book does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? không tá»?n tại."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Liên lạc \"Tôi\" không t�n tại."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 msgid "The address book is not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? chÆ°a nạp."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 msgid "The address book is already loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Sá»? Ä?á»?a chá»? Ä?ã nạp."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n truy cập sá»? Ä?á»?a chá»?."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
 msgid "The contact was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy liên lạc."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
 msgid "This contact ID already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ID Liên lạc Ä?ã có."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
 msgid "The protocol is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Giao thức không h� trợ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
 msgid "The operation was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác b� huỷ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
 msgid "The operation could not be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác không th� b� huỷ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
 msgid "The address book authentication failed."
-msgstr ""
+msgstr "Lá»?i xác thá»±c sá»? Ä?á»?a chá»?."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
 msgid ""
 "Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr ""
+msgstr "Cần xác thá»±c (nhÆ°ng không có) trÆ°á»?c khi truy cập sá»? Ä?á»?a chá»?."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
 msgid "A secure connection is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Không h� trợ kết n�i bảo mật."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Lá»?i CORBA khi truy cập sá»? Ä?á»?a chá»?."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nguá»?n sá»? Ä?á»?a chá»? không tá»?n tại."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Gặp l�i lạ."
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
 msgid "Unable to send file"
@@ -208,29 +204,28 @@ msgstr "Tin nhắn tức khắc (Gajim)"
 
 #: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
 msgid "New CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD má»?i"
 
 #: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
 msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD Ä?ã có"
 
 #: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo CD/DVD"
 
 #: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
-#, fuzzy
 #| msgid "Instant Message (Gaim)"
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "Tin nhắn tức khắc (Gaim)"
+msgstr "Tin nhắn tức khắc (Pidgin)"
 
 #: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
 msgid "Removable disks and shares"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ và Ä?Ä©a di Ä?á»?ng"
 
 #: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ phương ti�n UPnP"
 
 # type
 # ui requirement



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]