[gtksourceview] po/vi.po: import from Damned Lies



commit 99eef8bbce4f57ce31c65b9488828ef386aa9048
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Apr 3 14:06:45 2011 +0700

    po/vi.po: import from Damned Lies

 po/vi.po | 3916 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 2325 insertions(+), 1591 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e7d26e5..1230aee 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview 2.5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-05 13:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtksourceview&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 13:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 17:22+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -17,2310 +18,3043 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Tô sáng cú pháp"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "After"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Có nên tô sáng cú pháp trong vùng Ä?á»?m hay không"
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Tô sáng cặp dấu ngoặc"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Always"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Có nên tô sáng m�i cặp dấu ngoặc tương ứng hay không"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "Cấp hủy bÆ°á»?c tá»?i Ä?a"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Biến"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Sá»? cấp hủy bÆ°á»?c trong vùng Ä?á»?m"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Sources"
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "Nguá»?n"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
-msgid "Language"
-msgstr "Ngôn ngữ"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Leading"
+msgstr "Tiêu Ä?á»? POD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Ä?á»?i tượng ngôn ngữ từ Ä?ó cần lấy mẫu tô sáng"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Underline"
+msgid "Newline"
+msgstr "Gạch dư�i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
-msgid "Can undo"
-msgstr "Có th� hủy bư�c"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "Thao tác « Hùy bư�c » có th� làm không"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Draw Spaces"
+msgid "Space"
+msgstr "Vẽ khoảng trắng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
-msgid "Can redo"
-msgstr "Có th� làm lại"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Tag"
+msgid "Tab"
+msgstr "Thẻ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Thao tác « Làm lại » có th� làm không"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Text2Tags"
+msgid "Text"
+msgstr "VÄ?n-bản-sang-Thẻ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Trailing Tab"
+msgid "Trailing"
+msgstr "Khoảng tab theo sau"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "trong lá»?i xác Ä?á»?nh ngôn ngữ, không há»? trợ khả nÄ?ng sá»­ dụng \\C"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Không th� tạo m�t bi�u thức chính quy cho m�i vi�c chuy�n tiếp, tiến trình tô sáng cú pháp sẽ chạy chậm hơn trư�ng hợp bình thư�ng.\n"
-"Lá»?i: %s"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "S� cơ s� tùy ý"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
-msgid "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled"
-msgstr "Tá»?n quá nhiá»?u thá»?i gian Ä?á»? tô sáng dòng Ä?Æ¡n, tô sáng cú pháp sẽ bá»? tắt tạm thá»?i"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Giá tr� lôgic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "ngữ cảnh « %s » không th� chứa l�nh ki�u \\%%{    start}"
+#. Any comment
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 ../data/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Ghi chú"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "id ngữ cảnh trùng « %s »"
+#. map-to="def:others"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Ki�u dữ li�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
-#, c-format
-msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'"
-msgstr "quyá»?n kiá»?u dáng cao hÆ¡n Ä?ược dùng vá»?i tham chiếu ngữ cảnh ký tá»± Ä?ại diá»?n bằng ngôn ngữ « %s » trong tham chiếu « %s »"
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "S� thập phân"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "tham chiếu ngữ cảnh không hợp l� « %s »"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:7 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Ký tá»± Ä?ã thoát"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "ngữ cảnh không rõ « %s »"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Keyword"
+msgstr "Từ khóa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Thiếu lá»?i xác Ä?á»?nh ngôn ngữ chính (id = \"%s\".)"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "B� ti�n xử lý"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Khác"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Sá»? thá»±c"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
-msgid "Language id"
-msgstr "Mã ngôn ngữ"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:10 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Sources"
+msgstr "Nguá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
-msgid "Language name"
-msgstr "Tên ngôn ngữ"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Hạng cất giữ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
-msgid "Language section"
-msgstr "Phần ngôn ngữ"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13 ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:11 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Chuá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ẩn"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "Có nên ẩn ngôn ngữ kh�i ngư�i dùng hay không"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "Ä?á»?i tượng ASP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "ThÆ° mục Ä?ặc tả ngôn ngữ"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Hàm"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
-msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
-msgstr "Danh sách các thÆ° mục chứa tập tin Ä?ặc tả ngôn ngữ (.lang)"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Sá»?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
-msgid "Language ids"
-msgstr "Các nã ngôn ngữ"
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Toán tử"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "Danh sách các mã ngôn ngữ sẵn sàng"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Hằng Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "id không rõ « %s » trong bi�u thức chính quy « %s »"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "Hằng VBScript và ADO"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "trong bi�u thức chính quy « %s »: không h� trợ tham chiếu ngược"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Hàm dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:119
-msgid "category"
-msgstr "loại"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mẫu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:120
-msgid "The mark category"
-msgstr "Phân loại dấu"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "VÄ?n lá»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Vùng Ä?á»?m nguá»?n"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Biến"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "Ä?á»?i tượng GtkSourceBuffer (vùng Ä?ậm nguá»?n Gtk) cần in"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Cá»?t tab"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+msgid "BennuGD"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Chi�u r�ng của m�i ký tự Tab, theo dấu cách"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Ký tự"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Chế Ä?á»? cuá»?n"
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr "Có nên ngắt dòng: không bao gi�, cu�n theo biên từ, hay theo biên ký tự."
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Sá»? chấm Ä?á»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Có nên in tài liá»?u vá»?i cú pháp Ä?ược tô sáng hay không"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "S� thập lục"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "In s� thứ tự dòng"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Identifier"
+msgstr "B� nhận di�n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Khoảng cách các sá»? thứ tá»± dòng Ä?ược in (0 nghÄ©a là không in sá»? thứ tá»± dòng)"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
-msgid "Print Header"
-msgstr "In Ä?ầu trang"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Entity"
+msgid "Entries"
+msgstr "Thá»±c thá»?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Có nên in Ä?ầu Ä?ặc biá»?t trên má»?i trang hay không"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "File"
+msgid "Field"
+msgstr "Tập tin"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
-msgid "Print Footer"
-msgstr "In chân trang"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:393
+msgid "Markup"
+msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Có nên in chân Ä?ặc biá»?t trên má»?i trang hay không"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "Tên phông thân"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Lôgic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Phông chữ cần dùng cho thân tài liá»?u (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "Tên phông s� thứ tự dòng"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Chuá»?i Ä?a dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Phông chữ cần dùng cho các sá»? thứ tá»± dòng (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Mi�n tên"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "Tên phông Ä?ầu trang"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Vô giá tr�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Phông chữ cần dùng cho phần Ä?ầu trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Bi�u thức chính quy"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "Tên phông chân trang"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Biến Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Phông chữ cần dùng cho phần chân trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Chấm Ä?iá»?m"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Sá»? trang"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Bản ghi Ä?á»?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
-msgid "The number of pages in the document (-1 means the document has not been completely paginated)."
-msgstr "Sá»? các trang trong tài liá»?u (-1 có nghÄ©a là tài liá»?u chÆ°a Ä?ược dàn trang hoàn toàn)."
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Ngày"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
-msgid "Line background"
-msgstr "N�n dòng"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Ä?ia chá»? thÆ°"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
-msgid "Line background color"
-msgstr "Màu n�n dòng"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Tập tin"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
-msgid "Background"
-msgstr "Ná»?n"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:462
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Background color"
-msgstr "Màu n�n"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Khác"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
-msgid "Foreground"
-msgstr "Cảnh gần"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Bản phát hành"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Màu cảnh gần"
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "Phần Ä?ầu C/C++/ObjC"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Ä?ậm"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "Nghiêng"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+msgid "Common Defines"
+msgstr "Ä?á»?nh nghÄ©a dùng chung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
-msgid "Underline"
-msgstr "Gạch dư�i"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+msgid "Included File"
+msgstr "Tập tin Ä?ã gá»?m"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gạch Ä?è"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "S� bát phân"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
-msgid "Line background set"
-msgstr "Ná»?n dòng Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Signal Name"
+msgid "Signal name"
+msgstr "Tên tín hi�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Màu ná»?n dòng Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18
+msgid "Standard stream"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Cảnh gần Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "Chuyá»?n Ä?á»?i printf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Màu cảnh gần Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Encoding"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Bảng mã"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
-msgid "Background set"
-msgstr "Ná»?n Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Màu ná»?n Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Language"
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
-msgid "Bold set"
-msgstr "Ä?ậm Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Type Operators"
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Toán tử ki�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Thuá»?c tính in Ä?ậm Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bulit-in Command"
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "L�nh dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
-msgid "Italic set"
-msgstr "Nghiêng Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Bulit-in Variable"
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "Biến dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Thuá»?c tính in nghiêng Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
-msgid "Underline set"
-msgstr "Gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ặt"
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Hằng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Thuá»?c tính gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Từ khóa Ä?iá»?u khiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Gạch Ä?è Ä?ã Ä?ặt"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Cobalt"
+msgid "Cobol"
+msgstr "Cobalt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Thuá»?c tính gạch Ä?è Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Câu l�nh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "ID lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Tên lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Mô tả lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng chuá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Tên tập tin lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Ä?Æ°á»?ng dẫn tìm lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Màu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "Danh sách các thÆ° mục và tập tin chứa lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Thập phân"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "ID lược Ä?á»?"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Chiá»?u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Danh sách các mã sá»? lược Ä?á»? kiá»?u dáng sẵn sàng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Giá trá»? thuá»?c tính Ä?ã biết"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Hi�n s� thứ tự dòng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Khác 2"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Có nên hi�n th� s� thứ tự dòng hay không"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Khác 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Hi�n dấu dòng"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14
+msgid "at-rules"
+msgstr "Quy tắc at"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "Có nên hiá»?n thá»? ký hiá»?u (bá»? Ä?á»?m Ä?iá»?m ảnh) Ä?ánh dấu dòng không"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
-msgid "Indent Width"
-msgstr "Khoảng thụt l�"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Function"
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Hàm"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "S� dấu cách của m�i bư�c thụt l�"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Function"
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Hàm"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Tá»± Ä?á»?ng thụt lá»?"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Special Variable"
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Biến Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Có nên bật khả nÄ?ng tá»± Ä?á»?ng thụt lá»? hay không"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "S� cơ s� N"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Chèn dấu cách thay cho c�t Tab"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "B� nhận di�n dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Có nên chèn dấu cách thay cho khoảng Tab hay không"
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "S� phức tạp"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Hi�n l� bên phải"
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Ki�u dữ li�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Có nên hi�n th� l� bên phải hay không"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "V� trí l� bên phải"
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Ghi chú v� tài li�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "V� trí của l� bên phải"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Yếu t� ghi chú v� tài li�u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Home/End khéo"
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Ghi chú (SỬA Ä?I, CẦN LÃ?M, XXX v.v.)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
-msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line"
-msgstr "Phím HOME và END di chuyá»?n Ä?ến ký tá»± không khoảng trắng thứ nhất/cuá»?i cùng trên dòng, trÆ°á»?c khi chuyá»?n Ä?ến Ä?ầu/cuá»?i của dòng"
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Ch� th� ti�n xử lý"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Tô sáng dòng hi�n tại"
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Từ khoá dành riêng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Có nên tô sáng dòng hi�n th�i hay không"
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "Thụt l� bằng Tab"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Ký tá»± Ä?ặc biá»?t (bên trong chuá»?i)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Có nên thụt lá»? Ä?oạn Ä?ã chá»?n khi phím Tab Ä?ược bấm hay không"
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "Gạch dư�i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Vẽ khoảng trắng"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "Ä?ặt có vẽ khoảng trắng không và vẽ nhÆ° thế nào"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Conditional Macro"
+msgid "Additional Category"
+msgstr "VÄ© lá»?nh có Ä?iá»?u kiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Vi�t hoá GNOME"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
+msgid "Encoding"
+msgstr "Bảng mã"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Tham sá»? thá»±c hiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "S� cơ s� tùy ý"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "Nhóm"
 
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Giá tr� lôgic"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "Khoá"
 
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Ghi chú"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Category"
+msgid "Main Category"
+msgstr "Loại"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Ki�u dữ li�u"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserved keyword"
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Từ khoá dành riêng"
 
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "S� thập phân"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Translation"
+msgstr "Bản d�ch"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Ký tá»± Ä?ã thoát"
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+msgid "Added line"
+msgstr "Dòng b� thêm"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "Từ khóa"
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Changed line"
+msgstr "Dòng bá»? sá»­a Ä?á»?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "B� ti�n xử lý"
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
+msgid "Diff"
+msgstr "Khác bi�t"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "Sá»? thá»±c"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Nguá»?n"
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Bá»? qua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Hạng cất giữ"
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "V� trí"
 
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Chuá»?i"
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
+msgid "Removed line"
+msgstr "Dòng b� xoá"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-#| msgid "GAP"
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Special case"
+msgstr "TrÆ°á»?ng hợp Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-#| msgid "Object"
-msgid "ASP Object"
-msgstr "Ä?á»?i tượng ASP"
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "S� nh� phân"
 
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Hàm"
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Sá»?"
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Hiá»?u bài Ä?ặc biá»?t"
 
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-msgid "Operator"
-msgstr "Toán tử"
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Hằng Ä?ặc biá»?t"
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Phần tá»­ Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-#| msgid "Special constant"
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "Hằng VBScript và ADO"
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "Phần tử Giao di�n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Hàm dựng sẵn"
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Phần tá»­ Ä?ầu trang"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Mẫu"
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Phần tử Cấu trúc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "VÄ?n lá»?nh"
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Lá»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "Biến"
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Bó tập tin DOS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Tên thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Lôgic"
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "Ä?ắp vá D"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "Lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a"
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "bắt Ä?ầu Ä?ắp vắ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Chuá»?i Ä?a dòng"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Namespace"
-msgstr "Mi�n tên"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "decl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "Vô giá tr�"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "thá»±c thá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Bi�u thức chính quy"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "lá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Biến Ä?ặc biá»?t"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "giá-tr�-trích_dẫn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-#| msgid "Builtin"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Chấm Ä?iá»?m"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr "Khẳng Ä?á»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Bản ghi Ä?á»?i"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Giá tr� lôgic"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Ngày"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Gỡ l�i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Ä?ia chá»? thÆ°"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Ä?á»? cÆ°Æ¡ng theo Hợp Ä?á»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Tập tin"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-#| msgid "Namespace"
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Quản lý ngoại l�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
-msgid "Release"
-msgstr "Bản phát hành"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Biến Ä?á»?nh sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "Phần Ä?ầu C/C++/ObjC"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Giá tr� bãi b�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Ký tự"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "S� nguyên cơ s� N"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Ä?á»?nh nghÄ©a dùng chung"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Ch� th� trình biên d�ch"
 
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Lá»?i"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
 
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Sá»? chấm Ä?á»?ng"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Code Block"
+msgid "Block"
+msgstr "Kh�i mã"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "S� thập lục"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "OCL"
+msgid "FCL"
+msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-msgid "Included File"
-msgstr "Tập tin Ä?ã gá»?m"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Chấm Ä?á»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "S� bát phân"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Hằng dành riêng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "Chuyá»?n Ä?á»?i printf"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 ../data/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
+msgid "Scientific"
+msgstr "Khoa há»?c"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Cá»? Ä?iá»?n"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Mã gỡ l�i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Lược Ä?á»? màu cá»? Ä?iá»?n"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Chuá»?i lá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-#| msgid "Builtin Constant"
-msgid "Bulit-in Command"
-msgstr "L�nh dựng sẵn"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-#| msgid "Variable"
-msgid "Bulit-in Variable"
-msgstr "Biến dựng sẵn"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "Nghĩa chữ BOZ"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-#| msgid "Makefile"
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "Hằng"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Builtin Function"
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "Hàm dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-#| msgid "Keyword"
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Từ khóa Ä?iá»?u khiá»?n"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Từ khoá hàm dựng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-#| msgid "Classic color scheme"
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Lược Ä?á»? màu dá»±a vào xanh"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cobalt"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Sá»? chấm Ä?á»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ä?á»?i sá»? có nhãn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng dẫn mô-Ä?un"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
-msgid "String Format"
-msgstr "Ä?á»?nh dạng chuá»?i"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Biến thế nhi�u dạng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Biến ki�u"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "Màu"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Từ khóa kiá»?u, mô-Ä?un hay Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Thập phân"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "B� xây dựng biến th�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "Chiá»?u"
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Giá trá»? thuá»?c tính Ä?ã biết"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Khác 2"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "File"
+msgid "Filename"
+msgstr "Tập tin"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Khác 3"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Number"
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Sá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "Quy tắc at"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "GDB Log"
+msgstr ""
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "S� cơ s� N"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr ""
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "B� nhận di�n dựng sẵn"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Itemized list"
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Danh sách từng mục"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "S� phức tạp"
-
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Ki�u dữ li�u"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "Mặc Ä?á»?nh"
-
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Ghi chú v� tài li�u"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Properties"
+msgid "Prompt"
+msgstr "Thu�c tính"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Yếu t� ghi chú v� tài li�u"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Section"
+msgid "Thread Action"
+msgstr "Phần"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "B� nhận di�n"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Header"
+msgid "Thread Header"
+msgstr "In Ä?ầu trang"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Ghi chú (SỬA Ä?I, CẦN LÃ?M, XXX v.v.)"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Hằng dựng sẵn"
 
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "Ch� th� ti�n xử lý"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr ""
 
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserved keyword"
+msgid "Reserved Keywords"
 msgstr "Từ khoá dành riêng"
 
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Ký tá»± Ä?ặc biá»?t (bên trong chuá»?i)"
-
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Câu l�nh"
-
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "Gạch dư�i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "Loại"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "Bảng mã"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Tham sá»? thá»±c hiá»?n"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "Nhóm"
-
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "Khoá"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-msgid "Translation"
-msgstr "Bản d�ch"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "Dòng b� thêm"
-
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Dòng bá»? sá»­a Ä?á»?i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Khác bi�t"
-
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "Bá»? qua"
-
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "V� trí"
-
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "Dòng b� xoá"
-
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "TrÆ°á»?ng hợp Ä?ặc biá»?t"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "S� nh� phân"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "Hiá»?u bài Ä?ặc biá»?t"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Phần tá»­ Ä?á»?nh dạng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "Phần tử Giao di�n"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Phần tá»­ Ä?ầu trang"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Phần tử Cấu trúc"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Lá»?nh"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-#| msgid "DPatch"
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "Bó tập tin DOS"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Tên thu�c tính"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "Ä?ắp vá D"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "bắt Ä?ầu Ä?ắp vắ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-#| msgid "Entity"
-msgid "entity"
-msgstr "thá»±c thá»?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-#| msgid "Error"
-msgid "error"
-msgstr "lá»?i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "giá-tr�-trích_dẫn"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "Khẳng Ä?á»?nh"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Giá tr� lôgic"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Gỡ l�i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Ä?á»? cÆ°Æ¡ng theo Hợp Ä?á»?ng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Quản lý ngoại l�"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "Biến Ä?á»?nh sẵn"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
-msgid "Void Value"
-msgstr "Giá tr� bãi b�"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "S� nguyên cơ s� N"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Dựng sẵn"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Ch� th� trình biên d�ch"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Mã gỡ l�i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error Text"
-msgstr "Chuá»?i lá»?i"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "Nghĩa chữ BOZ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Chấm Ä?á»?ng"
-
-# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Khoa há»?c"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+msgid "Go"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Bá»? phản Ä?á»?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
 msgid "Function Name"
 msgstr "Tên hàm"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
 msgid "Inline Documentation Section"
 msgstr "Phần tài li�u trực tiếp"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
 msgid "Parameter"
 msgstr "Tham sá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
 msgid "Property Name"
 msgstr "Tên thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
 msgid "Return"
 msgstr "Trá»? vá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
 msgid "Signal Name"
 msgstr "Tên tín hi�u"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
 msgid "Since"
 msgstr "K� từ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
 msgid "Type"
 msgstr "Kiá»?u"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
 msgid "gtk-doc"
 msgstr "tài li�u GTK"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
 msgid "GtkRC"
 msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
 msgid "Include directive"
 msgstr "Chá»? thá»? bao gá»?m"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
 msgid "Widget State"
 msgstr "Tình trạng ô Ä?iá»?u khiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
 msgid "Anchor"
 msgstr "Neo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
 msgid "Code Block"
 msgstr "Kh�i mã"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
 msgid "Definition list"
 msgstr "Danh sách lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
 msgid "Emphasis"
 msgstr "Nhấn mạnh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
 msgid "Enumerated list"
 msgstr "Danh sách Ä?ánh sá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
 msgid "Escape"
 msgstr "Thoát"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
 msgid "Haddock"
 msgstr "Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
 msgid "Haddock Directive"
 msgstr "Chá»? thá»? Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
 msgid "Header Property"
 msgstr "Thuá»?c tính Ä?ầu trang"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
 msgid "Hyperlinked Identifier"
 msgstr "Bá»? nhận diá»?n Ä?ã siêu liên kết"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
 msgid "Hyperlinked Module Name"
 msgstr "Tên mô-Ä?un Ä?ã siêu liên kết"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
 msgid "Inline Haddock Section"
 msgstr "Phần Haddock trực tiếp"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Danh sách từng mục"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
 msgid "Monospace"
 msgstr "Ä?Æ¡n cách"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
 msgid "Float"
 msgstr "Chấm Ä?á»?ng"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
 msgid "Haskell"
 msgstr "Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
 msgid "Hex"
 msgstr "Thập lục"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
 msgid "Octal"
 msgstr "Bát phân"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
 msgid "Symbol"
 msgstr "Ký hi�u"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
 msgid "Literate Haskell"
 msgstr "Haskell Ä?á»?c Ä?ược"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Tên thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Giá tr� thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
 msgid "IDL"
 msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
 msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
 msgid "Declaration"
 msgstr "L�i tuyên b�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
 msgid "External"
 msgstr "Bên ngoài"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
 msgid "Future Reserved Keywords"
 msgstr "Từ khoá dành riêng tương lai"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
 msgid "Scope Declaration"
 msgstr "L�i tuyên b� phạm vi"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
 msgid "Constructors"
 msgstr "B� xây dựng"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Javascript"
+msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
 msgid "Object"
 msgstr "Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
 msgid "Properties"
 msgstr "Thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Lược Ä?á»? màu dùng trong trình soạn thảo vÄ?n bản Kate"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Predefined Variable"
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Biến Ä?á»?nh sẵn"
 
 # Literal: don't translate / NghÄ©a chữ: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
 msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Chế Ä?á»? toán há»?c trá»±c tiếp"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
 msgid "Math Mode"
 msgstr "Chế Ä?á»? toán há»?c"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ä?úng nguyên vÄ?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
 msgid "math-bound"
 msgstr "kết hợp v�i toán h�c"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
 msgid "libtool"
 msgstr "libtool"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
 msgid "Nil Constant"
 msgstr "Hằng r�ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
 msgid "Reserved Identifier"
 msgstr "B� nhận di�n dành riêng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
 msgid "Autoconf Macro"
 msgstr "VÄ© lá»?nh Tá»± Ä?á»?ng Cấu hình"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
 msgid "Obsolete Autoconf Macro"
 msgstr "VÄ© lá»?nh Tá»± Ä?á»?ng Cấu hình Quá cÅ©"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
 msgid "m4"
 msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-#| msgid "Macros"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
 msgid "m4 Macro"
 msgstr "vĩ l�nh m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-#| msgid "Comment"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
 msgid "m4-comment"
 msgstr "ghi-chú-m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
 msgid "Assignment Left Hand Side"
 msgstr "Gán bên trái"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
 msgid "Assignment Right Hand Side"
 msgstr "Gán bên phải"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
 msgid "Makefile"
 msgstr "Makefile"
 
 #. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
 #. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
 msgid "Trailing Tab"
 msgstr "Khoảng tab theo sau"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#| msgid "Command"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
 msgid "command"
 msgstr "lá»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-#| msgid "Function"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
 msgid "function"
 msgstr "hàm"
 
 #. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-#| msgid "Keyword"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
 msgid "keyword"
 msgstr "từ khóa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
 msgid "prereq"
 msgstr "Ä?iá»?u kiá»?n tiên quyết"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
 msgid "targets"
 msgstr "Ä?ích"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GUI Elements"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Phần tử Giao di�n"
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "GUI Elements"
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Phần tử Giao di�n"
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Header Elements"
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Phần tá»­ Ä?ầu trang"
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Formatting Elements"
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Phần tá»­ Ä?á»?nh dạng"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
 msgid "NSIS"
 msgstr "NSIS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
 msgid "Objective-C"
 msgstr "Objective-C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Lược Ä?á»? màu tá»?i dùng bảng chá»?n màu Tango"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Chú thích Ocamldoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Từ khoá hàm dựng sẵn"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Sá»? chấm Ä?á»?ng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Ä?á»?i sá»? có nhãn"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Ä?Æ°á»?ng dẫn mô-Ä?un"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Chú thích Ocamldoc"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Biến thế nhi�u dạng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Biến ki�u"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Từ khóa kiá»?u, mô-Ä?un hay Ä?á»?i tượng"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "B� xây dựng biến th�"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
 msgid "OCL"
 msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
 msgid "Operation operator"
 msgstr "Toán tử thao tác"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
 msgid "Type Operators"
 msgstr "Toán tử ki�u"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8
 msgid "Octave"
 msgstr "Tám câu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Hằng dành riêng"
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "OCL"
+msgid "OOC"
+msgstr "OCL"
+
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Symbol"
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "Ký hi�u"
+
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+msgid "Module Handler"
+msgstr "Bá»? xá»­ lý mô-Ä?un"
+
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Octal"
+msgid "Opal"
+msgstr "Bát phân"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
 msgid "Pascal"
 msgstr "Pascal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
 msgid "Control"
 msgstr "Ä?iá»?u khiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
 msgid "File Descriptor"
 msgstr "Mô tả tập tin"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
 msgid "Heredoc"
 msgstr "Heredoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
 msgid "Heredoc Bound"
 msgstr "Kết hợp Heradoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
 msgid "Include Statement"
 msgstr "Câu l�nh Include"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
 msgid "Line Directive"
 msgstr "Chá»? thá»? Ä?Æ°á»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
 msgid "POD"
 msgstr "POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
 msgid "POD Escape"
 msgstr "Thoát POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
 msgid "POD heading"
 msgstr "Tiêu Ä?á»? POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
 msgid "POD keyword"
 msgstr "Từ khóa POD"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
 msgid "System Command"
 msgstr "Lá»?nh há»? thá»?ng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Function"
+msgid "Common Function"
+msgstr "Hàm"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
 msgid "Package Info"
 msgstr "Thông tin gói"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
 msgid "pkg-config"
 msgstr "cấu hình gói"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Má»?"
 
 #. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-#| msgid "Special case"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:7
 msgid "Special"
 msgstr "Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:9
 msgid "gettext translation"
 msgstr "Bản d�ch gettext"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Hằng dựng sẵn"
+# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Verilog"
+msgid "Prolog"
+msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
 msgid "Builtin Object"
 msgstr "Ä?á»?i tượng dá»±ng sẵn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
 msgid "Format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Bá»? xá»­ lý mô-Ä?un"
-
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
 msgid "string-conversion"
 msgstr "chuyá»?n Ä?á»?i chuá»?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
 msgid "Assignment Operator"
 msgstr "Toán tử gán"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
 msgid "Delimiter"
 msgstr "B� gi�i hạn"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
 msgid "Integer Number"
 msgstr "S� nguyên"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
 msgid "Reserved Class"
 msgstr "Hạng dành riêng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
 msgid "Special Constant"
 msgstr "Hằng Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
 msgid "Command Macro"
 msgstr "VÄ© lá»?nh kiá»?u lá»?nh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
 msgid "Conditional Macro"
 msgstr "VÄ© lá»?nh có Ä?iá»?u kiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
 msgid "Define"
 msgstr "Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
 msgid "Directory Macro"
 msgstr "Vĩ l�nh thư mục"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
 msgid "Email"
 msgstr "ThÆ°"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
 msgid "Flow Conditional"
 msgstr "Luá»?ng có Ä?iá»?u kiá»?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
 msgid "Header"
 msgstr "Ä?ầu trang"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
 msgid "Other Macro"
 msgstr "Vĩ l�nh khác"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
 msgid "RPM Variable"
 msgstr "Biến RPM"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
 msgid "RPM spec"
 msgstr "Ä?ặc tả RPM"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
 msgid "Section"
 msgstr "Phần"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
 msgid "Spec Macro"
 msgstr "VÄ© lá»?nh Ä?ặc tả"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
 msgid "Switch"
 msgstr "Cái chuy�n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
 msgid "Attribute Definition"
 msgstr "Lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a thuá»?c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
 msgid "Module handler"
 msgstr "Bá»? xá»­ lý mô-Ä?un"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
 msgid "Numeric literal"
 msgstr "Nghĩa chữ thu�c s�"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
 msgid "Ruby"
 msgstr "Ruby"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
 msgid "Scheme"
 msgstr "Lược Ä?á»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Special"
+msgid "Scilab"
+msgstr "Ä?ặc biá»?t"
+
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
 msgid "Common Commands"
 msgstr "L�nh thư�ng dùng"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10
 msgid "Subshell"
 msgstr "Trình bao con"
 
 #. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
 msgid "Variable Definition"
 msgstr "Ä?á»?nh nghÄ©a biến"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:14
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Classic"
+msgid "Class"
+msgstr "Cá»? Ä?iá»?n"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "BOZ Literal"
+msgid "Literal"
+msgstr "Nghĩa chữ BOZ"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated"
+msgid "Predicate"
+msgstr "Bá»? phản Ä?á»?i"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Name"
+msgid "QName"
+msgstr "Tên"
+
+# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "SQL"
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Không nhận ra"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "System Command"
+msgid "System Task"
+msgstr "Lá»?nh há»? thá»?ng"
+
+# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Verilog"
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Ä?ậm"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "Nghiêng"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
 msgid "Option"
 msgstr "Tuỳ ch�n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-#| msgid "Function Name"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
 msgid "Option Name"
 msgstr "Tên tuỳ ch�n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
 msgid "Section 1"
 msgstr "Phần 1"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
 msgid "Section 2"
 msgstr "Phần 2"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
 msgid "Section 3"
 msgstr "Phần 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
 msgid "Section 4"
 msgstr "Phần 4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-#| msgid "Section"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
 msgid "Section 5"
 msgstr "Phần 5"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
 msgid "Text2Tags"
 msgstr "VÄ?n-bản-sang-Thẻ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-#| msgid "Verbatim"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
 msgid "Verbatim Block"
 msgstr "Khá»?i Ä?úng nguyên vÄ?n"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Lược Ä?á»? màu dùng bảng chá»?n màu Tango"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
 msgid "Tcl"
 msgstr "Tcl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
 msgid "File Attributes"
 msgstr "Thu�c tính tập tin"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
 msgid "Generated Content"
 msgstr "Ná»?i dung Ä?ã tạo ra"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
 msgid "Macros"
 msgstr "VÄ© lá»?nh"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:12
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
 msgid "VB.NET"
 msgstr "VB.NET"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
 msgid "Gate"
 msgstr "Cá»?ng"
 
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr ""
+
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
 msgid "VHDL"
 msgstr "VHDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Giá tr� thu�c tính"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
 msgid "CDATA delimiter"
 msgstr "Dấu phân cách CDATA"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
 msgid "DOCTYPE"
 msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
 msgid "Element name"
 msgstr "Tên yếu t�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
 msgid "Entity"
 msgstr "Thá»±c thá»?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
 msgid "Processing instruction"
 msgstr "Câu l�nh xử lý"
 
 # Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-#| msgid "GUI Elements"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
 msgid "Element"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
 msgid "XSLT"
 msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
 msgid "Yacc"
 msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-#| msgid "at-rules"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
 msgid "rule"
 msgstr "quy tắc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
 msgid "token-type"
 msgstr "Ki�u-hi�u-bài"
 
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Cá»? Ä?iá»?n"
+
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Lược Ä?á»? màu cá»? Ä?iá»?n"
+
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Lược Ä?á»? màu dá»±a vào xanh"
+
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Cobalt"
+
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Lược Ä?á»? màu dùng trong trình soạn thảo vÄ?n bản Kate"
+
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Lược Ä?á»? màu tá»?i dùng bảng chá»?n màu Tango"
+
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Lược Ä?á»? màu dùng bảng chá»?n màu Tango"
+
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:378
+msgid "Document Words"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+msgid "The provider name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:470
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+msgid "The provider icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:478
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:488
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:498
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:508
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:518
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Provider priority"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Tô sáng cú pháp"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Có nên tô sáng cú pháp trong vùng Ä?á»?m hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Tô sáng cặp dấu ngoặc"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Có nên tô sáng m�i cặp dấu ngoặc tương ứng hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "Cấp hủy bÆ°á»?c tá»?i Ä?a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Sá»? cấp hủy bÆ°á»?c trong vùng Ä?á»?m"
+
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Ä?á»?i tượng ngôn ngữ từ Ä?ó cần lấy mẫu tô sáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "Có th� hủy bư�c"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Thao tác « Hùy bư�c » có th� làm không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "Có th� làm lại"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Thao tác « Làm lại » có th� làm không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:520
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2222
+#, fuzzy
+#| msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "Ä?á»?i tượng GtkSourceBuffer (vùng Ä?ậm nguá»?n Gtk) cần in"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2238
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+#, fuzzy
+#| msgid "Section 1"
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Phần 1"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2252
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Line Marks"
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Hi�n dấu dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+msgid "Show Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2282
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Type Operators"
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Toán tử ki�u"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2296
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2313
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2329
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2345
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2690
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Header"
+msgid "Provider"
+msgstr "In Ä?ầu trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Option"
+msgid "Completion"
+msgstr "Tuỳ ch�n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Operator"
+msgid "Iterator"
+msgstr "Toán tử"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgid "Activation"
+msgstr "V� trí"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
+msgid "The type of activation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr ""
+
+# Name: don't translate / Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "LaTeX"
+msgid "Label"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignore"
+msgid "Info"
+msgstr "Bá»? qua"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "trong lá»?i xác Ä?á»?nh ngôn ngữ, không há»? trợ khả nÄ?ng sá»­ dụng \\C"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Không th� tạo m�t bi�u thức chính quy cho m�i vi�c chuy�n tiếp, tiến trình "
+"tô sáng cú pháp sẽ chạy chậm hơn trư�ng hợp bình thư�ng.\n"
+"Lá»?i: %s"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Tá»?n quá nhiá»?u thá»?i gian Ä?á»? tô sáng dòng Ä?Æ¡n, tô sáng cú pháp sẽ bá»? tắt tạm "
+"thá»?i"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "ngữ cảnh « %s » không th� chứa l�nh ki�u \\%%{    start}"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "id ngữ cảnh trùng « %s »"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"quyá»?n kiá»?u dáng cao hÆ¡n Ä?ược dùng vá»?i tham chiếu ngữ cảnh ký tá»± Ä?ại diá»?n "
+"bằng ngôn ngữ « %s » trong tham chiếu « %s »"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "tham chiếu ngữ cảnh không hợp l� « %s »"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "ngữ cảnh không rõ « %s »"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Thiếu lá»?i xác Ä?á»?nh ngôn ngữ chính (id = \"%s\".)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:521
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:533
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:691
+msgid "Window Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:534
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:545
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "POD heading"
+msgid "X Padding"
+msgstr "Tiêu Ä?á»? POD"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:546
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:468
+msgid "The x-padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:556
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Tiêu Ä?á»? POD"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:557
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:484
+msgid "The y-padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:453
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable"
+msgid "Visible"
+msgstr "Biến"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:499
+msgid "X Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:500
+msgid "The x-alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:515
+msgid "Y Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:516
+msgid "The y-alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:658
+msgid "The View"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:659
+msgid "The view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline Math Mode"
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Chế Ä?á»? toán há»?c trá»±c tiếp"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:676
+msgid "The alignment mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:692
+msgid "The window type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:700
+#, fuzzy
+#| msgid "Since"
+msgid "Size"
+msgstr "K� từ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:701
+msgid "The size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Function Name"
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Tên hàm"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Markup"
+msgid "The markup"
+msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
+msgid "The text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Mã ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Tên ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Phần ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ẩn"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Có nên ẩn ngôn ngữ kh�i ngư�i dùng hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "ThÆ° mục Ä?ặc tả ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr "Danh sách các thÆ° mục chứa tập tin Ä?ặc tả ngôn ngữ (.lang)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Các nã ngôn ngữ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Danh sách các mã ngôn ngữ sẵn sàng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "id không rõ « %s » trong bi�u thức chính quy « %s »"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "trong bi�u thức chính quy « %s »: không h� trợ tham chiếu ngược"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "loại"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "Phân loại dấu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Ná»?n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Line background"
+msgid "The background"
+msgstr "N�n dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Vùng Ä?á»?m nguá»?n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "Ä?á»?i tượng GtkSourceBuffer (vùng Ä?ậm nguá»?n Gtk) cần in"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Cá»?t tab"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Chi�u r�ng của m�i ký tự Tab, theo dấu cách"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Chế Ä?á»? cuá»?n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"Có nên ngắt dòng: không bao gi�, cu�n theo biên từ, hay theo biên ký tự."
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Có nên in tài liá»?u vá»?i cú pháp Ä?ược tô sáng hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "In s� thứ tự dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr ""
+"Khoảng cách các sá»? thứ tá»± dòng Ä?ược in (0 nghÄ©a là không in sá»? thứ tá»± dòng)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
+msgid "Print Header"
+msgstr "In Ä?ầu trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Có nên in Ä?ầu Ä?ặc biá»?t trên má»?i trang hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
+msgid "Print Footer"
+msgstr "In chân trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Có nên in chân Ä?ặc biá»?t trên má»?i trang hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Tên phông thân"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Phông chữ cần dùng cho thân tài liá»?u (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n "
+"cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Tên phông s� thứ tự dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Phông chữ cần dùng cho các s� thứ tự dòng (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ "
+"Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Tên phông Ä?ầu trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Phông chữ cần dùng cho phần Ä?ầu trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ Ä?Æ¡n "
+"cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "Tên phông chân trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Phông chữ cần dùng cho phần chân trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ "
+"Ä?Æ¡n cách, kích cỡ 10 Ä?iá»?m)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Sá»? trang"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Sá»? các trang trong tài liá»?u (-1 có nghÄ©a là tài liá»?u chÆ°a Ä?ược dàn trang "
+"hoàn toàn)."
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "N�n dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Màu n�n dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Màu n�n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "Cảnh gần"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Màu cảnh gần"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "Gạch dư�i"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Gạch Ä?è"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Ná»?n dòng Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Màu ná»?n dòng Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Cảnh gần Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Màu cảnh gần Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Ná»?n Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Màu ná»?n Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Ä?ậm Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Thuá»?c tính in Ä?ậm Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "Nghiêng Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Thuá»?c tính in nghiêng Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Thuá»?c tính gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Gạch Ä?è Ä?ã Ä?ặt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Thuá»?c tính gạch Ä?è Ä?ã Ä?ược Ä?ặt chÆ°a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "ID lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Tên lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Mô tả lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Tên tập tin lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng dẫn tìm lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Danh sách các thÆ° mục và tập tin chứa lược Ä?á»? kiá»?u dáng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "ID lược Ä?á»?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Danh sách các mã sá»? lược Ä?á»? kiá»?u dáng sẵn sàng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Source Buffer"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Vùng Ä?á»?m nguá»?n"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Hi�n s� thứ tự dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Có nên hi�n th� s� thứ tự dòng hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Hi�n dấu dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Có nên hiá»?n thá»? ký hiá»?u (bá»? Ä?á»?m Ä?iá»?m ảnh) Ä?ánh dấu dòng không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Khoảng thụt l�"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "S� dấu cách của m�i bư�c thụt l�"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Tá»± Ä?á»?ng thụt lá»?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "Có nên bật khả nÄ?ng tá»± Ä?á»?ng thụt lá»? hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "Chèn dấu cách thay cho c�t Tab"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Có nên chèn dấu cách thay cho khoảng Tab hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Hi�n l� bên phải"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "Có nên hi�n th� l� bên phải hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "V� trí l� bên phải"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "V� trí của l� bên phải"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Home/End khéo"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"Phím HOME và END di chuyá»?n Ä?ến ký tá»± không khoảng trắng thứ nhất/cuá»?i cùng "
+"trên dòng, trÆ°á»?c khi chuyá»?n Ä?ến Ä?ầu/cuá»?i của dòng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Tô sáng dòng hi�n tại"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "Có nên tô sáng dòng hi�n th�i hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "Thụt l� bằng Tab"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Có nên thụt lá»? Ä?oạn Ä?ã chá»?n khi phím Tab Ä?ược bấm hay không"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Vẽ khoảng trắng"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Ä?ặt có vẽ khoảng trắng không và vẽ nhÆ° thế nào"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nhóm Vi�t hoá GNOME"
+
+#~ msgid "MSIL"
+#~ msgstr "MSIL"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]